Afbeelding van de auteur.

Faruk Šehić

Auteur van Quiet Flows the Una

12+ Werken 63 Leden 2 Besprekingen

Over de Auteur

Werken van Faruk Šehić

Quiet Flows the Una (2016) 40 exemplaren
Under Pressure (2019) 11 exemplaren
Pod pritiskom (2004) 2 exemplaren
Quiet Flows the Una 1 exemplaar
Moje rijeke (2016) 1 exemplaar
Le Livre de l'Una (2023) 1 exemplaar
Knjiga o Uni 1 exemplaar
Greta (2021) 1 exemplaar

Gerelateerde werken

European Stories: EUPL winners write Europe (2018) — Medewerker — 1 exemplaar

Tagged

Algemene kennis

Er zijn nog geen Algemene Kennis-gegevens over deze auteur. Je kunt helpen.

Leden

Besprekingen

totally unreadable. tried 3 times!
 
Gemarkeerd
starbox | 1 andere bespreking | Dec 7, 2017 |
The name of Australian-born translator Will Firth will be familiar to readers of this blog who remember his guest post on ‘The Perils of Translation’ and more recently his piece ‘Change is the Only Constant’ about writing in Macedonia, published in Words Without Borders. Now based in Germany, Will is the translator of A Handful of Sand by Marinko Koščec, which I reviewed back in 2013. He has the distinction of having his own Wikipedia page which includes an impressive list of books that he’s translated from Russian, Macedonian, German and Serbo-Croatian into English. His own website is here.

Will is also an accredited translator from Croatian, German, Macedonian and Russian, and – significantly from the point of view of his latest book, Quiet Flows the Una, he worked for the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) in 2005-07. I suspect that this experience has contributed to his sensitive translation of Quiet Flows the Una, by Faruk Šehić, a Bosnian author born in the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, and a veteran of the savage war which carved Yugoslavia into separate ethnicities. The novel won the 2013 EU Prize for Literature, and has since been translated into multiple languages, becoming available in English in 2016.

Quiet Flows the Una is a melancholy work. Narrated by a former soldier called Mustafa Husar, it tells the story of a man haunted by his past. Survivors of trauma, he tells us, have two choices, to suppress the past or to make a narrative of it, but the latter takes courage that he does not have.

The catalyst for him to finally confront his past is a fakir at a sideshow, whose hypnosis allows Mustafa’s memories to surface, enabling him to become a chronicler of a lost, sunken, incinerated age.

To read the rest of my review please visit https://anzlitlovers.com/2017/03/19/quiet-flows-the-una-by-faruk-sehic-translate...
… (meer)
 
Gemarkeerd
anzlitlovers | 1 andere bespreking | Mar 18, 2017 |

Prijzen

Misschien vindt je deze ook leuk

Gerelateerde auteurs

Mirza Purić Translator

Statistieken

Werken
12
Ook door
1
Leden
63
Populariteit
#268,028
Waardering
3.1
Besprekingen
2
ISBNs
17
Talen
7

Tabellen & Grafieken