Afbeelding van de auteur.

Hermann Hesse (1877–1962)

Auteur van Siddhartha : een Indiese vertelling

912+ Werken 83,057 Leden 1,127 Besprekingen Favoriet van 453 leden

Over de Auteur

Hermann Hesse (July 2, 1877 -- August 9, 1962) was a German poet, novelist, essayist and painter. His best-known works included Steppenwolf, Siddhartha, and The Glass Bead Game, each of which explores an individual's search for authenticity, self-knowledge and spirituality. In 1946, he received the toon meer Nobel Prize in Literature. Hess publicly announced his views on the savagery of World War I, and was considered a traitor. He moved to Switzerland where he eventually became a naturalized citizen. He warned of the advent of World War II, predicting that cultureless efficiency would destroy the modern world. His theme was usually the conflict between the elements of a person's dual nature and the problem of spiritual loneliness. His first novel, Peter Camenzind, was published in 1904. His masterpiece, Death and the Lover (1930), contrasts a scholarly abbot and his beloved pupil, who leaves the monastery for the adventurous world. Steppenwolf (1927), a European bestseller, was published when defeated Germany had begun to plan for another war. It is the story of Haller, who recognizes in himself the blend of the human and wolfish traits of the completely sterile scholarly project. During the 1960s Hesse became a favorite writer of the counter culture, especially in the United States, though his critical reputation has never equaled his popularity. Hermann Hesse died in 1962. (Bowker Author Biography) toon minder
Fotografie: Courtesy of the Dutch National Archives

Reeksen

Werken van Hermann Hesse

Siddhartha : een Indiese vertelling (1945) 27,817 exemplaren
De steppewolf (1927) 13,500 exemplaren
Demian (1958) 7,360 exemplaren
Het kralenspel (1943) 6,865 exemplaren
Narziss en Goldmund (1930) 6,358 exemplaren
Tussen de raderen (1968) 2,773 exemplaren
Reis naar het morgenland (1956) 2,255 exemplaren
Peter Camenzind (1904) 1,380 exemplaren
Rosshalde (1914) 1,034 exemplaren
Gertrud (1910) 1,027 exemplaren
Knulp drie episoden uit Knulps levensverhaal (1915) — Auteur — 842 exemplaren
Klingsor's laatste zomer (1919) — Auteur — 789 exemplaren
The Fairy Tales of Hermann Hesse (1918) — Auteur — 781 exemplaren
Poems (1970) 514 exemplaren
Wandering: Notes and Sketches (1972) 414 exemplaren
If the War Goes on: Reflections on War and Politics (1946) — Auteur — 390 exemplaren
Een golfje op de stroom (1971) 354 exemplaren
Stories of Five Decades (1972) 312 exemplaren
Tussen Oost en West wat ik geloof (1974) 276 exemplaren
Kuren (1924) 276 exemplaren
Autobiographical Writings (1972) — Auteur — 181 exemplaren
Una biblioteca della letteratura universale (1974) — Auteur — 137 exemplaren
Francesco d'Assisi (1988) — Auteur — 134 exemplaren
Sull'amore (1986) 124 exemplaren
Briefwisseling (1975) 117 exemplaren
Die Märchen (1975) — Auteur — 109 exemplaren
Amicizia (1982) 108 exemplaren
Le stagioni della vita (1986) — Auteur — 106 exemplaren
De avonturen van Hermann Lauscher (1901) 105 exemplaren
Die Kunst des Müßiggangs. Kurze Prosa aus dem Nachlaß. (1901) — Auteur — 102 exemplaren
Klein and Wagner (1958) — Auteur — 99 exemplaren
De liefdesverhalen (1995) 98 exemplaren
Eloge de la vieillesse (1901) — Auteur — 93 exemplaren
Sprookjes (1964) 91 exemplaren
Viaggio in India (1975) 87 exemplaren
Leggende e fiabe (1975) 86 exemplaren
Schön ist die Jugend (1971) — Auteur — 81 exemplaren
Pictor's Metamorphoses (1975) — Auteur — 81 exemplaren
Enfance d'un magicien (1923) — Auteur — 77 exemplaren
Zinnig eigenzinnig (1972) 72 exemplaren
Il coraggio di ogni giorno (1972) 65 exemplaren
Romanzi (1979) 64 exemplaren
Bäume. Betrachtungen und Gedichte. (1984) — Auteur — 63 exemplaren
Leyendas medievales (1976) 58 exemplaren
Die Nürnberger Reise (1927) — Auteur — 53 exemplaren
Demian / Siddhartha (1998) — Auteur — 52 exemplaren
Strange News from Another Star (1662) 51 exemplaren
Tales of Student Life (1976) 49 exemplaren
Rastro de un sueño (1976) — Auteur — 46 exemplaren
Contes merveilleux (1993) 46 exemplaren
A Child's Heart (1918) — Auteur — 45 exemplaren
Cuentos, 1 (1978) 45 exemplaren
Il miglioratore del mondo (1993) — Auteur — 44 exemplaren
Amore (1996) 43 exemplaren
In the Old Sun (1953) — Auteur — 42 exemplaren
The Glass Bead Game, Vol. 1 (1971) — Auteur — 37 exemplaren
Demian / Siddhartha / Steppenwolf (1979) 33 exemplaren
Siddhartha / Steppenwolf (1961) — Auteur — 32 exemplaren
Treatise on the Steppenwolf (1969) 32 exemplaren
Racconti (1982) 31 exemplaren
Poesie d'amore (1989) 31 exemplaren
The Glass Bead Game, Vol. 2 (1973) — Auteur — 30 exemplaren
Fabuleuze vertellingen (1977) 30 exemplaren
Meistererzählungen (1965) 30 exemplaren
Vom Baum des Lebens (1934) 30 exemplaren
Een voetreis in de herfst (1954) — Auteur — 29 exemplaren
Die Verlobung. 1906-1908 (1977) 28 exemplaren
In de tuin (1992) 28 exemplaren
De kleine wereld (1975) — Auteur — 28 exemplaren
Demian & Reis naar het morgenland (1972) — Auteur — 27 exemplaren
Suhrkamp BasisBibliothek : Hermann Hesse : Demian (2000) — Text — 27 exemplaren
Die schönsten Erzählungen (2002) 26 exemplaren
Religione e mito (1986) 25 exemplaren
Trees (2022) 24 exemplaren
Romans et Nouvelles (1993) 23 exemplaren
Stufen. Ausgewählte Gedichte. (1970) 23 exemplaren
Correspondencia (1977) 21 exemplaren
Il bicchiere scrivente (1957) 21 exemplaren
Hymn to Old Age (2011) 21 exemplaren
Das erste Abenteuer (1975) 21 exemplaren
Peter Camenzind / Beneath the Wheel (1952) — Auteur — 20 exemplaren
Aus Kinderzeiten. 1900-1905 (1977) 20 exemplaren
Beneath the Wheel / Gertrude / Rosshalde / Demian (1988) — Auteur — 20 exemplaren
Escritos políticos : 1914-1932 (1978) 20 exemplaren
Lettre à un jeune artiste (1997) 20 exemplaren
Weg nach Innen (1932) 19 exemplaren
Peter Camenzind / Demian (1993) — Auteur — 19 exemplaren
Kleine literatuurgeschiedenis (2004) 18 exemplaren
Felicidade (Portuguese) (1967) 17 exemplaren
Un' ora dopo mezzanotte (1984) 17 exemplaren
Alma infantil Mes de julio (1995) 16 exemplaren
La ruta interior (1976) 16 exemplaren
Die Stadt (1945) 16 exemplaren
Berthold (1985) 16 exemplaren
Aforismi (1993) 15 exemplaren
Cuentos 2 (Spanish Edition) (1989) 15 exemplaren
Gesammelte Werke. (1987) 15 exemplaren
Wege nach innen. 25 Gedichte (2000) 15 exemplaren
Die Heimkehr (1985) 15 exemplaren
Cuentos 3 (Spanish Edition) (1997) 15 exemplaren
Ensueños (1980) 14 exemplaren
Nur wer liebt, ist lebendig. (2003) 14 exemplaren
Die späten Gedichte (1963) 13 exemplaren
Iris (1919) 13 exemplaren
Cuentos 4 (1996) — Auteur — 13 exemplaren
Dall'Italia e Racconti italiani (1991) 13 exemplaren
Magie des Buches. Betrachtungen. (1977) 13 exemplaren
Demian / Wandering (1988) — Auteur — 13 exemplaren
Le poète chinois (1984) 13 exemplaren
La conversion de Casanova (1986) 12 exemplaren
Späte Prosa (1963) 12 exemplaren
Noche de junio: cuentos (2000) 12 exemplaren
Giorni di luglio (1990) 12 exemplaren
Innen und Außen. 1919-1955 (1977) 12 exemplaren
Mon enfance (1995) 12 exemplaren
Obras completas (1901) 12 exemplaren
Description d'un paysage (1990) 11 exemplaren
Mit Hermann Hesse durch das Jahr (1976) 11 exemplaren
Musik des Einsamen (1932) 11 exemplaren
Sull'anima (1996) 10 exemplaren
Escritos políticos : 1932-1962 (1980) 10 exemplaren
Romanzi e racconti (1993) 10 exemplaren
Italien (1983) 10 exemplaren
Ladidel (1985) 10 exemplaren
Der Europäer. 1909-1918 (1977) 10 exemplaren
Genclik Guzel Sey (2012) 9 exemplaren
Heumond frühe Erzählungen (1985) 9 exemplaren
Narciso e Boccadoro ; Il lupo della steppa (2006) — Auteur — 9 exemplaren
Relatos (1976) 9 exemplaren
Peter Camenzind-Gertrud Rosshalde-Demian (1988) — Auteur — 9 exemplaren
Gedenkblätter (1950) 8 exemplaren
Cartas escogidas (1982) 8 exemplaren
Dank an Goethe (1975) 8 exemplaren
Scritti autobiografici (1980) 8 exemplaren
52 poesie 8 exemplaren
Emil Kolb (1985) — Auteur — 8 exemplaren
Nella terra di Siddharta (1995) 8 exemplaren
Prooi van heimwee gedichten (1978) 8 exemplaren
In der alten Sonne und andere Erzählungen — Auteur — 8 exemplaren
Gesammelte Werke. Bd. 3. Gertrud - Kleine Welt. (1970) — Auteur — 8 exemplaren
Racconti brevi (1991) 8 exemplaren
Drei Erzählungen (1950) 7 exemplaren
Huilunsoittaja (1977) 7 exemplaren
Relatos esenciales (2003) 7 exemplaren
La Leyenda Del Rey Indio (2000) 7 exemplaren
Der Zyklon (1988) 7 exemplaren
La nevrosi si può vincere (1991) 7 exemplaren
Jahreszeiten. Großdruck. (1993) 7 exemplaren
Demian / Beneath the Wheel (2011) 7 exemplaren
Souvenirs d'un Européen (1994) 7 exemplaren
der Bettler; zwei Erzählungen (1988) 7 exemplaren
Escrito en la arena (1977) 7 exemplaren
Fiabe (1982) 6 exemplaren
Musique (1997) 6 exemplaren
Am Weg (1916) 6 exemplaren
La felicità. Versi e pensieri (2002) 6 exemplaren
Frühling (insel taschenbuch) (2010) 6 exemplaren
Gesammelte Schriften (1987) 6 exemplaren
Storie di vagabondaggio (2007) 6 exemplaren
Robert Aghion. Erzählung. (1988) 6 exemplaren
Luftreisen (insel taschenbuch) (1994) 6 exemplaren
Bericht aus Normalien (1986) 6 exemplaren
Krisdikter och sena dikter (1979) 6 exemplaren
Steppenwolf / Demian / Peter Camenzind (1955) — Auteur — 6 exemplaren
NOUS CONTES D AMOR (2001) 6 exemplaren
La natura ci parla (1990) 6 exemplaren
Gesammelte Werke. Bd. 2. Unterm Rad - Diesseits. (1970) — Auteur — 5 exemplaren
Die blaue Ferne (1989) 5 exemplaren
Kertomuksia (1994) — Auteur — 5 exemplaren
De mooiste van Hermann Hesse (2002) 5 exemplaren
Klingsors sista sommar ; Österlandsfärden — Auteur — 5 exemplaren
Worte des Zauberers (1987) — Auteur — 5 exemplaren
Knulp Kurgast (1974) — Auteur — 5 exemplaren
Hermann Lauscher ; Viaje al Oriente (1983) — Auteur — 5 exemplaren
POEMAS (2002) 5 exemplaren
Traumgeschenk (1996) 5 exemplaren
Italië reisimpressies (2001) 5 exemplaren
Der verbannte Ehemann (1977) 5 exemplaren
Une petite ville d'autrefois (1985) 5 exemplaren
Les Frères du Soleil (1986) 5 exemplaren
As mais belas histórias (2008) 5 exemplaren
Las estaciones (1999) 5 exemplaren
Altri romanzi e poesie (1991) 4 exemplaren
Demian / Klingsor / Siddhartha (2000) — Auteur — 4 exemplaren
Racconti Indiani (1900) 4 exemplaren
False vocazioni 4 exemplaren
Leggende e racconti (1991) 4 exemplaren
Walter Kömpff. Erzählung (1997) 4 exemplaren
Избранное (2001) 4 exemplaren
Poèmes choisis (1999) 4 exemplaren
Taedium vitae (in Racconti) (1993) 4 exemplaren
Λούλου (1988) 4 exemplaren
Über Dichtung und Theater (1987) 4 exemplaren
L'azzurra lontananza 4 exemplaren
Dal Paese Di Siddharta (1993) 4 exemplaren
Rosshalde: Peter Camenzind (1991) — Auteur — 4 exemplaren
Bilderbuch der Erinnerungen (1986) 4 exemplaren
Sommer (insel taschenbuch) (2012) 4 exemplaren
Gesammelte Werke. Bd. 7. Kurgast — Auteur — 4 exemplaren
Fairy Tales (2016) 4 exemplaren
Der Zauberbrunnen : die Lieder der deutschen Romantik (1913) — Redacteur — 4 exemplaren
Vogel, Großdruck (2000) — Auteur — 4 exemplaren
Knulp / Demian (2006) 4 exemplaren
Romanzi brevi, Leggende e fiabe (1994) 4 exemplaren
Hermann Hesse 3 exemplaren
Camminare (2015) 3 exemplaren
Het geluk van de liefde (2005) 3 exemplaren
Winter (insel taschenbuch) (2010) 3 exemplaren
Cuentos Selectos (2013) 3 exemplaren
Der Dichter, 1 Cassette (1998) 3 exemplaren
Zauber des Anfangs 3 exemplaren
Ausgewählte Werke (2018) 3 exemplaren
Els contes més bells (2003) 3 exemplaren
Politische Betrachtungen (2002) 3 exemplaren
Siddharta: Il pellegrinaggio in Oriente (1900) — Auteur — 3 exemplaren
Siddharatha (2012) 3 exemplaren
Lubat al-kurayyat al-zujajiyah (1998) 3 exemplaren
Contes (2015) 3 exemplaren
HERMANN HESSE OBRAS MAESTRAS (2013) 3 exemplaren
O Livro das Fábulas 3 exemplaren
Josef Knechts Lebensläufe. (1977) 3 exemplaren
Sinclairs Notizbuch (2001) 3 exemplaren
Die großen Romane, 7 Bde. (2002) 3 exemplaren
Võluri sõnad : [tsitaadid] (2000) 3 exemplaren
Erzählungen. Band 1 (1970) 3 exemplaren
Lebenszeiten (1994) 3 exemplaren
Lettres 1900-1962 (1994) 3 exemplaren
Pod koly ; Tento svět (1997) 3 exemplaren
Pohádky (2004) 3 exemplaren
Korespondecja (2006) 2 exemplaren
Uren in de tuin (1997) 2 exemplaren
ヘッセ詩集 (新潮文庫) (1950) 2 exemplaren
Αναγνωστικό (1994) 2 exemplaren
The Hermann Hesse Collection (2020) 2 exemplaren
Betrachtungen 2 exemplaren
Księga obrazów (2005) 2 exemplaren
Frühe Prosa (1960) 2 exemplaren
Le métier d'écrivain (2021) 2 exemplaren
Rosshalde. Knulp. Demian. Siddhartha: Bd. 3 (2001) — Auteur — 2 exemplaren
De mooiste verhalen (2005) 2 exemplaren
Schriften zur Literatur (1970) 2 exemplaren
Fine Dream Sequence 2 exemplaren
Alene : Dikt i utvalg 2 exemplaren
Augustus 2 exemplaren
Kaplicada Bir Konuk (2015) 2 exemplaren
Erzählungen 2 exemplaren
KLAASPLIMG 2 exemplaren
Figlio di re e altre poesie (2009) 2 exemplaren
Meruhyen (1990) 2 exemplaren
Kartki ze wspomnień (2003) 2 exemplaren
Obras Completas (v. IV) (1901) 2 exemplaren
Erzählungen, Band 2, (1979) 2 exemplaren
Briefe 2 exemplaren
Faldum 2 exemplaren
2002 2 exemplaren
Knulp Cuentos (1917-1937) (1988) 2 exemplaren
Breviario per l'estate (1992) 2 exemplaren
U Žrvnju (2011) 2 exemplaren
Glück. Großdruck (2000) 2 exemplaren
Bilderbuch Schilderungen — Auteur — 2 exemplaren
Opere 2 exemplaren
Unerschrocken denken (2008) 2 exemplaren
Prosa aus dem Nachlass (1965) 2 exemplaren
Zwei Idyllen (1952) 2 exemplaren
Mägede poeg 2 exemplaren
Antología poética 2 exemplaren
Najljepše pripovijetke (2003) 2 exemplaren
China: Weisheit des Ostens (2009) 2 exemplaren
Contos sublimes 2 exemplaren
Siddharta - eine indische Dichtung. Rosshalde (1980) — Auteur — 2 exemplaren
KLAASPÄRLIMÄNG 1 exemplaar
PELKO 1 exemplaar
O lôbo da estepe 1 exemplaar
El cofre robado 1 exemplaar
Blick ins Chaos 1 exemplaar
Bernhard Zeller (2022) 1 exemplaar
Sidra 1 exemplaar
52 Poesie 1 exemplaar
DRÖMFÄRDER 1 exemplaar
El lobo estapario 1 exemplaar
Siddhartha 1 exemplaar
Maca és la joventut (1901) 1 exemplaar
Glaspärlespelet 1 exemplaar
Ausgewählte Werke (2015) 1 exemplaar
Die Erzählungen (1973) 1 exemplaar
La ciudad (1985) 1 exemplaar
Zaljubljen u ludi svijet (2022) 1 exemplaar
Pod kolesom 1 exemplaar
Narziss och goldmun 1 exemplaar
Vom Baum des Lebens 1 exemplaar
Narciso y Golmundo 1 exemplaar
The Painter 1 exemplaar
Three Lindens 1 exemplaar
The Enamored Youth 1 exemplaar
The Merman 1 exemplaar
Kinderseele Und Ladidel (1952) 1 exemplaar
Suhrkamp 1 exemplaar
I Meridiani - Knulp 1 exemplaar
NEN RROTE 1 exemplaar
SİDARTA 1 exemplaar
Erzählungen 2 1 exemplaar
Orniere (l') (1998) 1 exemplaar
A Arte dos Ociosos 1 exemplaar
Gesammelte Werke 6 1 exemplaar
Gesammelte Werke 5 1 exemplaar
Siddhartha Part One (1957) 1 exemplaar
Gesammelte Werke 4 1 exemplaar
Gesammelte Werke 3 1 exemplaar
Gesammelte Werke 2 1 exemplaar
The Jackdaw 1 exemplaar
Nocturnal Games 1 exemplaar
King Yu 1 exemplaar
Erzählungen I 1 exemplaar
Liebes Herz! 1 exemplaar
knulp 1 exemplaar
DEMIANI 1 exemplaar
UJKU I STEPES 1 exemplaar
Sobre guerra e paz 1 exemplaar
El Balneario 1 exemplaar
El cofre robado 1 exemplaar
Short Stories — Auteur — 1 exemplaar
Napkeleti utazás elbeszélés (1998) 1 exemplaar
Razmatranja i pisma 1 exemplaar
Herbst (insel taschenbuch) (2012) 1 exemplaar
Şeftali Ağacı 1 exemplaar
Hörwerke (2006) 1 exemplaar
Neue Gedichte 1 exemplaar
Hermann Hesse (1977) 1 exemplaar
Spolverare i libri 1 exemplaar
Leggere a letto 1 exemplaar
Die Erzählungen - 2. Band (1973) 1 exemplaar
Harry's Loves 1 exemplaar
Death and the lover 1 exemplaar
Demijan ; Roshalde 1 exemplaar
Weihnachten (2007) 1 exemplaar
Caccia alle stelle 1 exemplaar
Discursos en Suecia 1 exemplaar
Erwin 1 exemplaar
In sight of chaos 1 exemplaar
Chakke Tale 1 exemplaar
Kalender für das Jahr 2015 (2014) 1 exemplaar
Narrativas 1 exemplaar
Der schwere Weg 1 exemplaar
Volare 1 exemplaar
Hesse: Racconti 1 exemplaar
Gertrud. Rosshalde. Ultima vara a lui Klingsor (2004) — Auteur — 1 exemplaar
The Night Peacock (2021) 1 exemplaar
Küçük dünyalar (1998) 1 exemplaar
Hesse Quergelesen (2019) 1 exemplaar
La ville 1 exemplaar
Siddharta y cuentos (2005) 1 exemplaar
PEQUEÑAS ALEGRÌAS 1 exemplaar
Moja vjera (2001) 1 exemplaar
Pod kołami 1 exemplaar
Kulkija (2010) 1 exemplaar
Geheimnis der Seele (1998) 1 exemplaar
The Hermann Hesse Reader (2000) 1 exemplaar
젊은날의 초상 (2008) 1 exemplaar
Die Gedichte: Bd. 10 (2001) 1 exemplaar
Zum Abschied, zur Wiederkehr (1981) 1 exemplaar
Ricordo di Hans (1937) 1 exemplaar
Voyages en Italie (1992) 1 exemplaar
1961 1 exemplaar
Domotužje : pjesme (1994) 1 exemplaar
1994 1 exemplaar
2003 1 exemplaar
2005 1 exemplaar
1975 1 exemplaar
1970 1 exemplaar
Trost der Nacht 1 exemplaar
Nuvele 1 exemplaar
Cele Mai Frumoase Povestiri (2014) 1 exemplaar
Erlebnis aus der Knabenzeit (2006) 1 exemplaar
Traktat vom Steppenwolf. CD (2004) 1 exemplaar
Lettere da un minto 1 exemplaar

Gerelateerde werken

Black Water: The Book of Fantastic Literature (1983) — Medewerker — 500 exemplaren
A World of Great Stories (1947) 261 exemplaren
The Big Book of Classic Fantasy (2019) — Medewerker — 167 exemplaren
Deutsche Gedichte (1956) — Medewerker, sommige edities135 exemplaren
Poems (1961) — Vertaler — 124 exemplaren
Deutschland erzählt : von Arthur Schnitzler bis Uwe Johnson (1962) — Medewerker — 108 exemplaren
German Stories and Tales (1954) — Medewerker — 100 exemplaren
German stories. Deutsche Novellen (1961) — Medewerker — 95 exemplaren
Great Stories by Nobel Prize Winners (1959) — Medewerker — 77 exemplaren
Italië (2001) — Medewerker — 18 exemplaren
The Analog Sea Review: Number Two (2019) — Medewerker — 14 exemplaren
Voor het einde (1977) — Medewerker — 13 exemplaren
Trees: A Celebration (1989) — Medewerker — 13 exemplaren
Four last songs [miniature score] (1959) — Words — 13 exemplaren
Tyskland forteller : tyske noveller (1972) — Medewerker — 11 exemplaren
Steppenwolf [1974 film] — Original novel — 8 exemplaren
Erzähler des S. Fischer Verlages 1886-1978 (2018) — Auteur — 8 exemplaren
Klassiker der Moderne (1989) — Medewerker — 8 exemplaren
Deutsche Erzählungen III. Deutsch - Englisch. (1988) — Medewerker — 6 exemplaren
Falterschönheit: Exotische Schmetterlinge in Farbigen Naturaufnahmen (1935) — Voorwoord, sommige edities6 exemplaren
Free Air / Hermann Lauscher / On Overgrown Paths — Medewerker — 2 exemplaren
Blume und Flamme : Geschichte einer Jugend (1990) — Introductie, sommige edities2 exemplaren
Auswahl aus der deutschen Literatur (1913) — Medewerker — 2 exemplaren
Introduction to Fiction (1974) — Medewerker — 1 exemplaar
Am Borne deutscher Dichtung (1927) — Medewerker — 1 exemplaar
Maulbronner Impressionen — Text from estate — 1 exemplaar

Tagged

1001 (172) 1001 boeken (182) 20e eeuw (786) Bloemlezing (243) Boeddha (209) Boeddhisme (1,128) Duits (1,771) Duitse fictie (374) Duitse literatuur (2,598) Duitsland (826) Existentialisme (267) Fantasy (244) Fictie (7,527) Filosofie (1,525) gelezen (768) Godsdienst (796) Goodreads (157) Hermann Hesse (386) Hessen (561) Historische fictie (201) in bezit (236) India (378) Klassiek (802) Klassieken (894) korte verhalen (473) Literatuur (2,253) Nobel (250) Nobelprijs (522) Nobelprijswinnaar (159) novelle (235) ongelezen (369) Paperback (182) poëzie (375) roman (1,495) Roman of Romein(s) (479) Spiritualiteit (578) sprookjes (229) te lezen (2,633) Vertaling (443) vertellend (317)

Algemene kennis

Geboortedatum
1877-07-02
Overlijdensdatum
1962-08-09
Graflocatie
Cimitero di San Abbondio, Montagnola, Ticino, Switzerland
Geslacht
male
Land (voor op de kaart)
Switzerland
Geboorteplaats
Calw, Württemberg, Deutschland
Plaats van overlijden
Montagnola, Schweiz
Opleiding
Evangelical Theological Seminary, Maulbronn Abbey, Baden-Württemberg, Germany
Gymnasium, Cannstatt, Germany
Prijzen en onderscheidingen
Nobel Prize in Literature, 1946
Korte biografie
Hermann Karl Hesse; 2 July 1877 – 9 August 1962) was a German-born Swiss poet, novelist, and painter. His best-known works include Demian, Steppenwolf, Siddhartha, and The Glass Bead Game, each of which explores an individual's search for authenticity, self-knowledge and spirituality. In 1946, he received the Nobel Prize in Literature.

Hermann Karl Hesse was born on 2 July 1877 in the Black Forest town of Calw in Württemberg, German Empire. His grandparents served in India at a mission under the auspices of the Basel Mission, a Protestant Christian missionary society. His grandfather Hermann Gundert compiled the current grammar in Malayalam language, compiled a Malayalam-English dictionary, and also contributed to the work in translating the Bible to Malayalam. Hesse's mother, Marie Gundert, was born at such a mission in India in 1842. In describing her own childhood, she said, "A happy child I was not..." As was usual among missionaries at the time, she was left behind in Europe at the age of four when her parents returned to India.

Leden

Discussies

Fine editions of Hesse or Hašek? in Fine Press Forum (oktober 2022)
1914 Hermann Hesse, Rosshalde in Literary Centennials (september 2014)
English Boy Thinks He Finds Eden in Name that Book (januari 2012)

Besprekingen

Net als Harry Haller heeft besloten op zijn 50e verjaardag, die niet ver weg meer is, een einde aan zijn leven te maken, ontmoet hij Hermine. Zij leert hem "leven"! Maar hij moet die lessen duur betalen!
 
Gemarkeerd
wannabook08 | 191 andere besprekingen | Jan 31, 2024 |
Ik ben niet zo heel erg “woke” aangelegd, dus zal u begrijpen dat ik ook niet geneigd ben boeken met een regenboog op de cover te kopen. Ondanks dat feit en het gegeven dat de rest van de illustratie op die voorpagina overduidelijk niks te maken heeft met wat op de achterflap te lezen valt, heb ik dat echter toch gedaan. De kennelijk verre van onbekende illustrator Friso Henstra (https://frisohenstra.com/) is namelijk duidelijk uitgegaan van dat “fabuleuze” in de titel, heeft daar “fabels” van gemaakt, en heeft op basis daarvan een tekening van de auteur gefabriceerd met op zijn schouder een soortement kruising tussen een vrouwelijke sfinks en een griffioen en onder zijn arm een geaccidenteerd en half gemuteerd everzwijn. Isaac Asimov (https://bjornroosebespreekt.blogspot.com/search/label/Isaac%20Asimov) heeft het ergens in Goud (https://bjornroosebespreekt.blogspot.com/2021/09/goud-isaac-asimov-boekbespreking-door.html) over hoe veel van die omslagillustraties tot stand komen en noemt ze kunstwerken op zich – waarin hij uiteraard gelijk heeft -, maar desalniettemin zijn de “fabels” die in dit boek gebundeld zijn niet van die aard. Zoals op de achterflap staat aangegeven: “De reikwijdte van deze bundel is bijzonder ruim: van de wereld der Thebeaanse legenden belandt de lezer in die der middeleeuwse Franciskanen. We beleven een avond met de fameuze doctor mirabilis et diabolicus Faustus en ontmoeten in het oude Tübingen de dichter Eduard Mörike. De belegering van Kremna voert ons naar de oudheid. We zwerven door Umbrië, door Hesse’s geliefde Zwabenland, bezoeken Venetië en Berlijn”. Verder duiken overigens wel een meerman, een dwerg en een bosmens op, maar van rare everzwijnen, griffioenen of sfinksen is nergens sprake.

Maar goed, zelfs al was daar wél sprake van geweest, dan zou ik het boek, zeker voor de prijs die ik er voor betaald heb, toch wel gekocht hebben. Morele verplichting, zeg maar. Ik reageerde namelijk in mijn recentste artikel voor TeKoS (http://www.deltastichting.be/kd03.html) op een artikel in datzelfde blad waarin onder andere sprake was van Hermann Hesse en moest bekennen dat ik van hem amper één kortverhaal in huis had en geen van zijn langere werken of dichtbundels. Als je dan, een paar weken later en wetend dat toeval niet bestaat, een bundeling van eenentwintig verhalen van die auteur tegenkomt, dan moét je die natuurlijk kopen. Iets wat ik me niet beklaagd heb, al stel ik me toch vragen bij de objectiviteit (een eigenschap die ik uiteraard óók niet bezit) van de achterflapschrijver van deze editie (De Arbeiderspers, 1979) van het in 1935 voor het eerst in het Duits verschenen Fabulierbuch: “Deze bundel geeft zeer rijk geschakeerd het beste en briljantste van de grote verteller, de schrijver met de ironische zin voor komedie en zelfspot, de schrijver met de voorkeur voor een ietwat melancholische wereldbeschouwing, de schrijver die de eeuwige polariteit tussen heftige levensdrang en ascetische zelfinkeer zo indringend en eenvoudig heeft weten te vertolken dat generatie na generatie opnieuw onontkoombaar in zijn ban raakte”. Ik zou natuurlijk op zijn minst zijn bekendste werken, Siddartha – Einde Indische Dichtung en Der Steppenwolf moeten lezen om ten gronde te kunnen oordelen, maar Fabuleuze vertellingen heeft me niet helemaal overtuigd. Wat misschien het gevolg is van net datgene wat verder op die achterflap nog staat: “Hij slaagt er op wonderlijke wijze in elke vertelling geheel de stijl en tongval te geven die bij de historische en legendarische achtergrond van het verhaal horen”.

Wat Hesse in het hoofdstuk De veldduivel van Drie legenden uit de Thebais vertelt aangaande de dubbelzinnige aard van dat wezen, is naar mijn aanvoelen véél beter verteld door Felix Timmermans in De Kerstmis-sater, een van de verhalen opgenomen in Een lepel herinneringen (https://bjornroosebespreekt.blogspot.com/2022/11/een-lepel-herinneringen-felix.html) dat ik in november vorig jaar besprak. Omdat Timmermans zijn sater lijkt te begrijpen, terwijl Hesse zich inderdaad vooral lijkt geconcentreerd te hebben op “de stijl en tongval”. Ik kan de verhalen hier niet in hun geheel naast elkaar leggen, maar ter illustratie toch het deel van beide verhalen vanaf het overlijden van de sater/veldduivel.

Hesse:

“Korte tijd na zijn dood kwamen opnieuw vrome pelgrims naar dat gedeelte van de woestijn om zich daar te vestigen. Zij zagen het lijk dat in boetegewaad geknield tegen de rots leunde, en toen zij bemerkten dat het een dode was, besloten zij hem christelijk te begraven. Zij dolven een klein graf, want de dode was klein van postuur, en hieven gebeden aan.
Maar toen zij het lijk optilden om in het graf te leggen, werden zij gewaar dat onder zijn verwarde haren twee horentjes en onder zijn gewaad van bladeren twee geitepoten schuilgingen. Toen slaakten zij een luide schreeuw en verbijsterden zich over deze vermeende spot van de satan. Zij lieten de dode liggen en vluchtten luid biddend weg.”

Timmermans:

“Een helen nacht lag ze te wenen op zijn roerloos stijf lijf, en als de morgen kwam wist ze dat hij dood was. Ach, hij was toch zo goed en schoon geweest. Meer vreugde dan die paar dagen spel met hem in het woud, had ze nooit gekend, dat slapen op zijn breden schouder als op een kussen, dat eten van een door hem gevangen en over hout gebraden patrijs, dat eeuwig afwisselend lied der zevenpijp, die liefde, die woorden, het was een blinkend feest geweest. En al snikkend strooide ze dorre bladeren over zijn lijf, kuste nog eens zijn koude, purperen lippen, borg den mond onder aarde weg, en plantte aan het hoofd van den laatsten sater, een kruisken van twee stokskens hout, bijeengebonden met een wit binnenvel van bomenschors.
Toen wierd ze bang, voelde de stilte en de eenzaamheid en liep in de richting van de zon tot ze aan de Nethe kwam.
Als ze haar eindelijk zagen, kwam heel het dorp haar toegelopen, kloeke kerels zwommen over en brachten haar bij heur ouders. Maar hoe ontzet was iedereen, als ze daar zwijgend stond en met een zee van verdriet en verlangen in heur grote ogen, naar de Begijnenbossen keek.
“Z’is zot, z’is zot geworden!”

Het onnozel meideken hoedde weer de ganzen, dat was ‘t enige wat ze nog kon, en altijd voerde zij ze naar den Nethedijk. Zij zette zich tegenover de donkere bossen neer, en vlocht kroontjes van de wilde bloemen, die ze dan zo hard ze kon wegwierp naar het woud toe, maar heur arm was niet sterk genoeg om de kroontjes op den overkant te krijgen. Ze kwamen telkens in de Nethe terecht en dreven met den loop van ‘t brede water mee.”

Ziet u? Ja, Hesse distileert, Hesse stileert, Hesse houdt zich aan de vorm geëigend voor dit soort mythes, Hesse is een Duitser met een fascinatie voor het boeddhisme, een onthechte, maar Timmermans voelt, Timmermans toont mededogen, Timmermans betrekt de mens mee in dit verhaal (het “onnozel meideken” is noch een god noch een heilige), Timmermans is een Vlaming, gebonden aan zijn grond en zijn volk, een “heimatschrijver”.

En die afstandelijkheid van Hesse is wat me tegenstaat. Niet alleen in de andere “Thebeaanse legenden” (De zoete broden en De beide zondaars), maar in het overgrote deel van de in deze bundel opgenomen verhalen. Afstandelijkheid én meesterschap in “de stijl en tongval”. Als ik dit lees, bijvoorbeeld, dan lees ik net zo goed Armand Boni’s Troubadour en proleet – Francesco van Assisi (https://bjornroosebespreekt.blogspot.com/2022/02/troubadour-en-proleet-francesco-van.html), dat me óók al zwaar op de zenuwen werkte: “Daarom nam hij een strenge boete in acht, vastte meerdere dagen, sloeg zich zelf met wilgetakken tot bloedens toe en lag ‘s nachts naakt op de stenen.” Goed, die heiligenlevens zullen wel voor een groot deel “fabuliert” zijn, maar lees je Hesse om nóg maar eens een heiligenleven te lezen? Wil je zedenlessen over een “reine maagd” en een “verliefde jongeling” lezen die exact dáár uitkomen waar je van meet af aan verwacht dat ze uit zullen komen (ook ergens in de buurt van eerder genoemde Francesco)? Moet een bad guy nu werkelijk over heel de lijn een bad guy zijn en op het einde van het verhaal ook nog uitgespuwd worden door zijn collega’s? Wil ik ook nog – het houdt niet op – letterlijk over Franciscus van Assisi lezen (Uit de jeugd van de heilige Franciscus van Assisi) en daarin óók al die neiging tot zelfkastijding waarnemen: “Hij kerfde zijn vingernagels in zijn gebalde hand en kreunde van vernedering en zelfbeklag”? Wil ik, om de miserie compleet te maken, ook nog lezen over zijn “broeder” Antonio, over het Ongastvrij onthaal van twee andere broeders (een ongastvrij onthaal dat beantwoord wordt met het uitmoorden van een klooster)? Het antwoord is wat mij betreft telkens nee en als ik dan op de achterflap lees dat “de drieëntwintig [in werkelijkheid zijn het er eenentwintig, noot van mij] verhalen uit deze bundel (…) Hesse meer dan een kwart eeuw [hebben] beziggehouden”, dan denk ik dat hij zich wel een paar jaar had kunnen besparen.

Soit, misschien stoor ik me extra aan dat soort verhalen omdat ik het gewoon niet voor heiligenlevens heb. Chagrin d’amour, een verhaal over een arme, dolende ridder-annex-troubadour bijvoorbeeld, mocht ik wel, al is ook daar het einde van het verhaal precies uit een mal getrokken: “De feesten zijn vervlogen en de tenten tot stof vergaan, de hertog van Brabant, de held Gachmuret en de mooie koningin zijn al vele honderden jaren dood; niemand heeft meer weet van Kanvoleis en van het toernooi rond Herzeloyde. Door de eeuwen heen is niets overgebleven dan hun namen, die ons vreemd en verouderd in de oren klinken, en die verzen van de jonge ridder. Die worden nu nog gezongen.” Dat doet mij dus denken aan die spreuk waarmee sommige Suske&Wiske-verhalen vroeger eindigden – “Daar alleen kan liefde wonen/daar alleen is ‘t leven goed/waar men stil en ongedwongen/alles voor elkander doet” -, met dien verstande dat Vandersteen niemand anders leek te imiteren.

Het voorspelbare gehannes rond Hannes sla ik graag over – “al te goed is buurmans gek” vat het aardig samen -, om bij een ander aspect van deze verhalen te komen: het feit dat er héél dikwijls gebruik gemaakt is van de techniek die ook Giovanni Boccacio gebruikte in zijn Decamerone (https://bjornroosebespreekt.blogspot.com/2020/04/decamerone-giovanni-boccaccio.html): de raamvertelling. De verteller in het gelijknamige verhaal is deel van de vertelling, maar vertelt ook zelf (zijn vertelling is overigens inhoudelijk interessanter dan de vertelling óver hem), terwijl de vertelling ook over vertellen an sich gaat: “Hij hoorde (…) ook menige hem sinds lang bekende stof in een nieuwe, persoonlijke versie voordragen, zonder de plagiator te ontmaskeren; hij was oud en wijs genoeg om te weten dat goede oude verhalen nimmer mooier en amusanter zijn dan wanneer een nieuweling ze zelf meegemaakt denkt te hebben”.

De vertelling in De meerman krijgt dan weer als vermelding “(naar een oude kroniek)” en wordt op deze wijze ingeleid: “Ondanks de vele humanisten die Italië aan het begin van de vijftiende eeuw telde, speelden zich indertijd tussen Milaan en Napels veel verbazingwekkender dingen af dan tegenwoordig; de kroniekschrijvers uit die tijd zetten ten minste, ondanks hun incidentele wijsneuzigheid, om de haverklap grote ogen op en maken met de bij hun beroep passende trouwhartigheid gewag van zeer wonderlijke zaken. Zulk een, door talrijke ooggetuigen bevestigde gebeurtenis uit voornoemde tijd is de volgende”. Zeer ironisch – af en toe heeft de schrijver van de achterflap uiteraard gelijk – en dat geldt ook voor de rest van het verhaal. Het is dan ook sowieso een van de betere in deze bundel, zelfs al weten we dat het met “humanisten” en “wonderlijke zaken” wel vaker eigenaardig liep en loopt. Denk daarbij maar aan wat er allemaal in Het meermonster van Tagua Tagua – Monstermanie en hofintriges in de achttiende eeuw (https://bjornroosebespreekt.blogspot.com/2020/11/het-meermonster-van-tagua-tagua.html) van Katharina Van Cauteren staat.

En dan gaat het verder met “de oude verhalenverteller Cecco die avond op de kade” die het – regelmatig tussenkomend als “ik” - heeft over De dwerg Filippo in “een heel oud verhaal (…) over een mooie vrouw, een dwerg en een liefdesdrank, over trouw en ontrouw, liefde en dood, over dingen dus waar alle avonturen en verhalen van vroeger en nu over gaan”, een dwerg die op zijn beurt weer verhalen vertelt aan de genoemde “mooie vrouw”; met Anton Schievelbeyn die in Anton Schievelbeyns onvrijwillige reis naar Oost-Indië vertelt wat hem op zijn “merkwaardige zeereizen en in vreemde streken en landschappen is overkomen en wedervaren” (telkens hetzelfde, zo blijkt, wat van dit verhaal ongeveer het saaiste zeemansverhaal ooit maakt); en met een aantal regelrechte “er was eens”-dingen. Ziegler, bijvoorbeeld, een modern sprookje over een voor de rest onbeduidende mens – dat wrijft Hesse er heel erg nadrukkelijk in - die plotseling de dieren kan verstaan (en daardoor – niet echt verrassend – in een gekkenhuis terechtkomt); of De man met de vele boeken die er na jaren lezen achterkomt dat zijn leven voorbijgegaan is zonder dat hij het door had (een waarschuwing aan de lezer?) - “(…) niets van dat alles had aan hem toebehoord, niets was van hem geweest, niets had hij in handen gehad, niets dan schrale platte schaduwen en papieren, in boeken!” -, maar toch ook niet vooraleer hij onder andere Knut Hamsun, Oscar Wilde en Gustave Flaubert heeft ontdekt; of, ten slotte, De bosmens, over een mens die uit het donker treedt en het licht tegemoet gaat. Óók al een oud thema, voorspelbaar afgerold, maar toch eens in een nieuw jasje gestoken. Interessanter zou geweest zijn als het slecht was afgelopen, maar je kan bij Hermann Hesse nu eenmaal niet krijgen waarop je hoopt.

Met Drie linden krijg je er een misdaadverhaal zonder (bewezen) schuldige bovenop, met De arrestatie een misdaadverhaal met meerdere schuldigen, in Een trekdag honderd jaar geleden een historie over twee jongemannen die naar Italië trekken en daarbij onder de indruk geraken van de natuur (beiden) en een jongedame (een van hen). Allemaal, ondanks gebeurlijke fouten in de vertaling (“toonval” en “goudsmit” om de twee meest opvallende te noemen), mooi geschreven, dat is een feit, maar nauwelijks aansprekend. Je raakt er niet bij betrokken omdat Hesse er óók niet bij betrokken lijkt. Dat is niét zo voor In het Presselse tuinhuis, een verhaal dat ‘actief’ neergezet is, over een onderwerp dat Hesse als dichter rechtstreeks aangesproken moet hebben, maar toch heb je naderhand het gevoel dat je eerder naar een schimmenspel hebt zitten kijken, dan dat je hebt deelgenomen aan een deel van het leven van de dichters Eduard Mörike, Wilhelm Waiblinger, en Friedrich Hölderlin. Mogelijk is dat het gevolg van het feit dat zelfs hier Hesse uiteindelijk uitzoomt, de personages verlaat, en de rest van hun leven samenvat in een halve bladzijde. Alsof de lezer zich anders achtergelaten zou voelen.

Blijft over: Een avond bij doctor Faustus. Daarin kunnen Faust (u allicht bekend – zoniet, lees er dan zeker mijn bespreking van Faust I (https://bjornroosebespreekt.blogspot.com/2022/07/faust-1-johann-wolfgang-von-goethe.html) en Faust II (https://bjornroosebespreekt.blogspot.com/2022/07/faust-2-johann-wolfgang-von-goethe.html) van Johann Wolfgang von Goethe op na) en zijn vriend Eisenbart een blik in de toekomst werpen – of toch: horen wat daar gezegd wordt -, wat behalve reclameboodschappen ook “een wilde, geile, erg maatvaste muziek”, oplevert, “nu eens schetterend, dan weer smachtend, een geheel en al onbekende, vreemdsoortige, onfatsoenlijke boosaardige muziek, van huilende, kwakende en gakkende blaasinstrumenten, doortrild door gongslagen, somtijds overklommen door een zingende, huilende zangersstem, die woorden of verzen in een onbekende taal ten gehore bracht”, wat Mephistopheles de uitspraak ontlokt dat “de aarde, mijne heren, die immers reeds nu voor de grootste helft het eigendom van de duivel is, (…) hem over een zekere tijd geheel [zal] toebehoren en (…) een deel, een provincie [zal] vormen van de hel”. En dan waren we nog niet aan “moderne” muziek toe.

En ten slotte: Binnen en buiten. Wat mij betreft zonder meer het beste verhaal van deze bundel, zonder dat ik er u evenwel meer over kan vertellen dan dat het filosofisch buitengewoon sterk is en over wetenschap enerzijds en magie anderzijds lijkt te gaan, terwijl het in essentie over psychologie gaat. Volgens sommigen is die laatste, net zoals “economie” trouwens, natuurlijk óók een wetenschap, maar voor wie hem niet goed beheerst (en we weten nog steeds zo weinig over de menselijke geest dat niemand de psychologie echt goed kan beheersen), kunnen de gevolgen ervan magisch lijken. En magie lijkt om de een of andere reden bedreigender dan psychologie: “Hij voelde duidelijk het gevaar – Hij wilde niet waanzinnig worden! Nee, dan liever sterven. Verstand was nodig, leven was niet nodig. En hij kwam op de gedachte dat misschien juist dat magie was, dat Erwin hem met behulp van dit beeldje op de een of andere manier had betoverd en dat hij als slachtoffer, als pleitbezorger van de ratio en de wetenschap, tegen deze duistere machten het onderspit dolf. Maar – als dat zo was, als hij dat ook maar voor mogelijk kon houden -, dan bestond er immers magie, dan bestond er immers tovenarij! Nee, dan liever sterven!”

Wat het arme “slachtoffer” uiteindelijk niet doet en wat u ook niet zal doen als u dit boek bij gelegenheid niét op de kop tikt.

Björn Roose
… (meer)
 
Gemarkeerd
Bjorn_Roose | Feb 11, 2023 |
coming of age. Emil Sinclair groeit op vanuit een religieus braaf gezin .Stilaan stelt hij zich vragen over de religie. Hij wordt afgeperst door een jongen. Demian ,een stille en vreemde jongen helpt Sinclair door een ongekende sterke invloed. Demian beïnvloedt Sinclair ook zodat hij ook twijfels kriijgt over zijn opvoeding, het geloof, het gezag en het meeloopgedrag van de anderen. Zo komt hij meer en meer afgezonderd en tot zelfdestructie. Hij wordt zelfs een drinkebroer.... Hij ontmoet Pistorius, die hem bijbrengt, ter aanvulling van Demian, dat er een god bestaat die de goede kant en tevens de minder goede kant toelaat. Het boek beschrijft de innerlijke worsteling van de jongen met de gevestigde waarden, het geloof en de vreemde volgzaamheid van de mensen door angsten gedreven... Zij hebben geen persoonlijkheid. Demian en zijn moeder begeleiden hem verder in zijn zoektocht die erg mysterieus, pseudo-filosofisch en met sektische fantasieën verloopt met een uitgebreid gedachtengoed over de godheid, het geloof, de mens en zijn toekomst. Wat vergezochte sektisch-filosofische ideeën worden aangebracht. Boeiend, maar soms wat te zeer uitgesponnen. Zo eindigt het boek ook met de voorspelling van een oorlog tss Duitsland & Rusland, die wat later dan ook uitbreekt.... Het boek is erg verrassend voor zijn tijd!… (meer)
 
Gemarkeerd
gielen.tejo | 105 andere besprekingen | Oct 20, 2021 |
We maken drie episodes mee uit het leven van Knulp, een vriendelijke goedhartige zwerver. Eerst in de lente, dan in de zomer, verteld door een "ik"-figuur, en tenslotte lezen we hoe hij in de late herfst, als de sneeuw valt, aan de tering sterft.
Een mooie novelle!
 
Gemarkeerd
wannabook08 | 10 andere besprekingen | Jun 4, 2012 |

Lijsten

Read (1)
1920s (2)
1930s (2)
1910s (1)
AP Lit (1)

Prijzen

Misschien vindt je deze ook leuk

Gerelateerde auteurs

Ralph Manheim Translator
Thomas Mann Introduction
James Wright Translator
Denver Lindley Translator
Volker Michels Editor, Afterword
Peter Dorn Illustrator
Ludwig Tieck Contributor
Heinrich Heine Contributor
Novalis Contributor
Justinus Kerner Contributor
Nikolaus Lenau Contributor
Achim von Arnim Contributor
Friedrich Schlegel Contributor
Clemens Brentano Contributor
Ludwig Uhland Contributor
Eduard Mörike Contributor
Richard Zoozmann Translator
Stanley Meltzoff Illustrator
Darrell Sweet Illustrator
Tom Lovell Illustrator
Niklaus Stoecklin Illustrator
Silvija Brice Translator
Hilda Rosner Translator
Keith Cunningham Cover designer
Ervino Pocar Translator, Contributor
Rika Lesser Translator
Jack Zipes Introduction, Translator
Alvin Lustig Cover designer
Nils Holmberg Translator
Firdous Bamji Narrator
Pico Iyer Foreword
Xuan Loc Xuan Cover artist
Paul W. Morris Introduction
Paulo Coelho Introduction
Susan Bernofsky Translator
Massimo Mila Translator
Nick Pearson Cover designer
Kai Kaila Translator
Pé Hawinkels Translator
Theodore Ziolkowski Foreword, Editor & Introduction, Editor
Michael Roloff Translator
Willy Fleckhaus Cover designer
Clara Winston Translator
Richard Winston Translator
L. Coutinho Translator
Peter Verstegen Translator
Jaroslav Bradac Illustrator
Kurt Beals Translator
David Horrocks Translator
Kamuran Şipal Translator
Basil Creighton Translator
Peter Magnus Translator
Maurits Dekker Translator
M. Coutinho Translator
Karin Bang Translator
Māris Sīmansons Cover designer
Michael Lebeck Translator
Tine Ausma Translator
Elvi Sinervo Translator
Leila Vennewitz Translator
Ursula Molinaro Translator
Dzintars Sodums Translator
Martin Ros Afterword
Geoffrey Dunlop Translator
Herb Johnson Cover designer
W. J. Strachan Translator
Víctor Scholz Translator
Tony Wheeler Foreword
C. Sanroma Cover artist
Eino Railo Translator
Esther Berenguer Translator
Milton Glaser Cover designer
Ester Berenguer Translator
Alan Tunbridge Cover designer
Justin Todd Cover artist
Kristaps Butlers Cover designer
Fritz Wagner Contributor
Ariel Magnus Translator
Hans Bender Afterword
Peter Weiss Translator
Ingrid Fry Editor
Herminia Dauer Translator
Mariano S. Luque Translator
Thomas Graftdijk Translator
Andy Warholl Cover artist
Alfred Krans Translator
Ludwig Richter Illustrator
Christian Strich Contributor
Walter Schmögner Illustrator
Maria Nils Afterword
Aleid Swierenga Translator
Gunter Böhmer Illustrator
Anna Keel Cover artist

Statistieken

Werken
912
Ook door
40
Leden
83,057
Populariteit
#143
Waardering
3.9
Besprekingen
1,127
ISBNs
3,069
Talen
48
Favoriet
453

Tabellen & Grafieken