Aimée Sommerfelt (1892–1975)
Auteur van The Road to Agra
Over de Auteur
Reeksen
Werken van Aimée Sommerfelt
Morten og Monica 3 exemplaren
Trulte i toppform 2 exemplaren
Trulte 1 exemplaar
16 år 1 exemplaar
Martin und Monika 1 exemplaar
Lisbeth 1 exemplaar
TYTTÖ SEIKKAILEE 1 exemplaar
Országúton, Indiában regény 1 exemplaar
Gerelateerde werken
Mitt skattkammer. b.9 Gjennom tidene — Redacteur — 9 exemplaren
Mitt skattkammer. b.2 Les for meg mor — Redacteur — 6 exemplaren
Tagged
Algemene kennis
- Gangbare naam
- Sommerfelt, Aimée
- Geboortedatum
- 1892-04-02
- Overlijdensdatum
- 1975-08-07
- Graflocatie
- Vår Frelsers Gravlund, Oslo, Norway
- Geslacht
- female
- Nationaliteit
- Norway
- Geboorteplaats
- Oslo, Norway
- Plaats van overlijden
- Oslo, Norway
- Woonplaatsen
- Oslo, Norway
- Beroepen
- children's book author
young adult writer
translator
columnist - Relaties
- Dedichen, Henrik (father)
Nyblin, Antoinette (mother)
Sommerfelt, Alf (husband)
Heiberg, Hans (cousin)
Sommerfelt, Wenche (daughter)
Sommerfelt, Annelise (daughter) (toon alle 7)
Sommerfelt, Axel (son) - Korte biografie
- Aimée Sommerfelt, née Dedichen, was born in Oslo, Norway. After studying in Paris, she became an authorized French translator. She began writing children's books and made her debut with the novel Stopp tyven! (Stop, Thief!) in 1934. For 30 years she wrote a regular column in the magazine Alle kvinners (All Women), in which she gave advice about parenting and children. She was most famous for her 1959 work, The Road to Agra, which became an international bestseller. It was translated into English and was her first book to be published in the USA, where it won the Jane Addams Children's Book Award.
Leden
Besprekingen
Lijsten
Prijzen
Misschien vindt je deze ook leuk
Gerelateerde auteurs
Statistieken
- Werken
- 19
- Ook door
- 3
- Leden
- 219
- Populariteit
- #102,099
- Waardering
- 4.0
- Besprekingen
- 3
- ISBNs
- 24
- Talen
- 7
While I had fond memories of reading it as a child, it did not translate well for an adult. For one thing, it was an extremely preachy book, making anyone who was not poor look like a mean person. At the end of the story there is much about how the kind people from overseas are sending money to help all the poor people in India. I thought it was somewhat offensive, almost like a book of propaganda.
Take out the sermons, and it's not bad.… (meer)