AATSEEL Book PrizeBill Johnston, Best Literary Translation into English
Uitgereikt door American Association of Teachers of Slavic and Eastern European Languages (AATSEEL)
Andere Namen: AATSEEL Prize (Engels)
1 werk(en) 243 boeken 7 Besprekingen 4.4
AATSEEL awards prizes to outstanding publications in the fields of 1) language pedagogy, 2) linguistics, 3) literary and/or cultural scholarship, and 4) translations into English. For more on the toon meer specific eligibility requirements of the individual prizes, and for recent recipients of the prizes, see below. General eligibility requirements and nomination procedures pertinent to all the prizes include:
In order to be eligible for consideration for an AATSEEL Book Award, the author (not the nominator) must be a member of AATSEEL. In the case of books written by more than one author, at least one one of the authors must be a member of AATSEEL. Books by individuals who are not members of AATSEEL (or books written by teams of authors none of whom is a member of AATSEEL) cannot be considered for an AATSEEL book award.
Nominated works must be devoted to the languages and the literary/cultural traditions of Eastern Europe and the former Soviet Union.
For the prizes in linguistics, literary/cultural scholarship and translation, works nominated must have been published within the two preceding calendar years. For the prize in language pedagogy, works nominated must have been published within the three preceding calendar years.
The nomination process will normally end on 1 May. Prizes will be announced at the annual meeting of AATSEEL in early January.
Both members of AATSEEL and non-members may make nominations for the prizes.
In order to make a nomination for one of the prizes, one need only send an e-mail message to the chair of the publications committee (see "contact information" below). The chair will then contact the press. Presses wishing to nominate books should send a single copy of the work to the chair, who will (shortly after May 1) supply a list of the relevant jurors and their addresses. Presses are then asked to send a copy of the book directly to each of the jurors.
Specific eligibility guidelines for each prize:
Best Contribution to Language Pedagogy:
The prize in pedagogy may recognize either language-pedagogical materials or contributions to literature on the theory and practice of language teaching. The former category should be understood broadly to include textbooks, computer software, testing materials, and other instructional tools. Nominated works in the latter category should be single or multi-author books. At the committee's discretion, the prize may in some years be granted not to a single publication, but to the aggregate works of one individual whose publications as a whole have made an outstanding contribution to the field of language pedagogy.
Best Contribution to the Study of Slavic Linguistics:
Nominated works should be scholarly monographs (including grammars and dictionaries) that treat topics in any field of linguistic inquiry. Typically, translated and edited volumes would not be considered.
Best Book in Literary/Cultural Scholarship:
Nominated works should be scholarly books which treat topics in any field of literary or cultural studies. Normally, this will exclude works of historical scholarship, unless these are devoted to the history of literary or cultural institutions or to interdisciplinary topics uniting history and cultural life.
Best Translation into English:
Nominees for this prize should be book-length translations of a literary work, an epiliterary genre (letters, memoirs, essays, etc.), or a scholarly work. At the discretion of the jury, two prizes may be awarded, one for a literary or epiliterary work, the other for a translation of a strictly scholarly character. toon minder
Werk | Jaar |
---|---|
Steen op steen door Wiesław Myśliwski | 2012 |
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.