Willekeurige boeken van damngoodsoffie
Allemaal willen we de hemel door Els Beerten
Matilda door Roald Dahl
Circus Dubio & Schroom: Nijhoff, van Ostaijen en de mentaliteit van het modernisme door Thomas Vaessens
Mijn gedichten door Mustafa Stitou
The Brooklyn Follies door Paul Auster
Spieltrieb door Juli Zeh
Lopen voor je leven door Els Beerten
Leden met boeken van damngoodsoffie
Blokkeren
Blokkeer dit lid

Lid: damngoodsoffie
VerzamelingenMijn bibliotheek (174), Aan het lezen (2), Gelezen maar niet in bezit (14), Alle verzamelingen (176)
Besprekingen1 bespreking
TrefwoordenNederlandstalig (35), poëzie (20), Belgisch (20), Nederland (8), roman (7), grotesk (6), jeugd (5), jewish american (5), existentialisme (4), paraproza (3) — alle trefwoorden
Wolkentrefwoordenwolk, schrijverswolk
GroepenBelgium, Dutch Librarians who, Librarians who LibraryThing, Nederlandse literatuur en letterkunde, Nederlandstalige jeugdliteratuur, Nederlandstalige lezers, Nederlandstalige schrijvers
Favoriete schrijversPaul Auster, Louis Paul Boon, Geert Buelens, Arjen Duinker, Gust Gils, F. Harmsen van Beek, Paul van Ostaijen, Orhan Pamuk, Fernando Pessoa, Virginia Woolf (Gemeenschappelijke favorieten)
Over mijn boekenBoeken voegen aan het ongeluk van mensen niets toe behalve een diepte die ze houden voor troost.
(Orhan Pamuk)
Homepagehttp://damngoodsoffie.blogspot.com
Ook opblogspot, delicious, Facebook, Last.fm, Twitter, Wordpress, YouTube
Werkelijke naamSofie
WoonplaatsBelgium
Soort gebruikeropenbaar, kosteloos
Verbanden nieuwsVerbanden nieuws
URL's
http://www.librarything.com/profile/damngoodsoffie (profiel)
http://www.librarything.com/catalog/damngoodsoffie (verzameling)
Algemene KennisReeksen (16), Prijzen (122), Personages (586), Plaatsen (119)
Lid sindsJun 14, 2007
Aan het lezenReis naar het einde van de nacht door Louis-Ferdinand Céline
Europa Europa! over de dichters van de Grote Oorlog door Geert Buelens








Laat een opmerking achter
Registreer je of log in om een opmerking achter te laten.
Je bent een poëtische nieuwe blijkbaar, rijmen en tegelijkertijd m'n job proberen te stelen... Nu ja, 't is wel een fascinerende job hoor - hoewel, het ontluistert ook. Je moet af en toe jezelf even tot rust laten komen en denken "hela, ik sta hier wel met een eerste druk van Bezette Stad in m'n handen he!" enzovoort.
Paul Auster is voor mij een ritueel. Ik koop af en toe een boek van hem dat ik nog niet heb gelezen (ik ken hem nog niet zo lang), maar niet te vaak of ze raken te snel op. Dan ligt dat boek hier een paar weken op de kast, te wachten op een goed moment. Want ik weet: als ik erin begin is het om in één ruk uit te lezen. En dus moet ik er genoeg tijd voor hebben. Dus soms duurt het maanden en ligt het boek daar maar te liggen, jaloers op al die andere boeken die ik traag tussendoor lees. Tot ik een weekend heb waarin ik helemaal niks gepland heb. Dan begin ik eraan. Liefst als de zon schijnt. Soms in een park (Middelheimpark meestal) maar vaak gewoon thuis. En tegen zondagavond is het uit. En dan is het weekend ergens tussen de eerste en de laatste bladzijde voorbij gegaan. En het is net of ik ben op vakantie geweest. Naar Austerland.
Eén keer heb ik hem live gezien. Toen kwam hij in Brussel de film The Inner Life of Martin Frost voorstellen. De man praat zoals hij schrijft, het is adembenemend! (al had ik vooral graag de adem willen benemen van die twee bakvissen voor mij die over hun vriendinnen aan het roddelen waren). Ik weet nog niet welk boek ik de volgende keer van hem zal kopen. Suggesties zijn hoogst welkom!
Groetjes,
Steven
door Steven_VI op 3:41 pm (EST) om Feb 23, 2009
Bedankt voor het Fritzi-verhaaltje. De bundel bij Harry was helaas al weg. Op naar de bibliotheek dus. Heb je al een werk van Chlebnikov gevonden? Groet, Himmel.
door Himmelkoemov op 3:41 pm (EST) om Nov 20, 2007
door Himmelkoemov op 3:35 pm (EST) om Nov 4, 2007
Ik was best wel eens nieuwsgierig naar je blog, en die steekt toch wel duidelijk boven het maaiveld uit hoor! Vooral de stukjes "De drie wijzen" en "readymade" getuigen van een goed begrepen "Charms-gevoel". (e.g. Maar we verwarden André Breton met Karel De Gucht...)
Als ik je zo lees is misschien Charlotte Mutsaers ook wel iets voor jou...
Ik lees bij voorkeur in het Nederlands. Om een literaire tekst in de ons omringende talen "fine-tuned" te kunnen begrijpen moet ik te veel het woordenboek openslaan, en dat remt voor mij het leesplezier.
Die angelsaksen boffen toch maar dat ze in zo'n groot taalgebied wonen, hé? Als je eens een echt interessante auteur uit het buitenland ontdekt, merk je vaak dat slechts uittreksels uit zijn volledige werk vertaald zijn. Dan toch maar met de woordenboek! Voor ons nederlandstaligen is het wellicht ons lot om polyglot te zijn. Maar niet te veel klagen, ook in onze taal is er veel moois te vinden, niet?
vriendelijke groet,
Hans.
door zerkalo op 12:16 pm (EST) om Jun 17, 2007
Geert
door Geert_VDM op 1:06 pm (EST) om Jun 15, 2007