Leden met boeken van kantelier

Verbanden tussen leden

Interessante bibliotheek: andrealamble, bbnlace, Beguest, boeken, encajes, klosmarieke, lacelover, lacemaker, Nlafferty, phq22q, snaleszkiewicz, valacemaker

RSS feeds

Onlangs toegevoegde boeken

Besprekingen door kantelier

Besprekingen door anderen van kantelier's boeken

Helper insignes

HelperCommon KnowledgeWork CombinationAuthor CombinationTranslations

 

Lid: kantelier

VerzamelingenMijn bibliotheek (60)

Besprekingen9 besprekingen

Trefwoordenlace (60), bobbin (59), klöppeln (58), kantklossen (58), dentelle aux fuseaux (58), patronen (50), techniek (46), beginners (9), vrij kloswerk (8), honiton (6) — alle trefwoorden

Wolkentrefwoordenwolk, schrijverswolk

GroepenLacemakers and collectors, LibraryThing in het Nederlands

Favoriete schrijversChr. van Abcoude, A.C. Baantjer, Enid Blyton, Jan de Hartog, C. S. Lewis, Ulrike Löhr, Cissy van Marxveldt, H. de Roos, Jan Terlouw, J. R. R. Tolkien, Willy van der Heide (Gemeenschappelijke favorieten)

Over mijzelfNederlands, mijn 1e taal
Kantelier is een samentrekking van kant en atelier.
Blote voeten op eigen risico, spelden kunnen overal verdwaald zijn.

English, my 2nd language
Kantelier is a contraction of kant (lace) and atelier.
Bare feet at your own risk. Pins might be everywhere.

Deutsch, meine 3. Sprache
Kantelier ist eine Kombination von Kant (Spitzen) und Atelier.
Barfuß auf eigene Gefahr. Nädel uberall.

Français, je le parle un petit peu.
Kantelier est une combination du kant (dentelles) et atelier.
Attention avec des pieds noeds. Des epingles partout.

Over mijn boekenNederlands
Ik heb alleen mijn boeken rondom kantklossen opgenomen, dat is een onderwerp waarover ik werkelijk iets toe te voegen heb aan LibraryThing. De lievelingsschrijvers compenseren de eenzijdigheid een beetje. Enkele jubileumuitgaven van kantkringen vond ik te lastig, die heb ik overgeslagen.
Enkele speciale trefwoorden:
- open: eerst draaien, dan kruisen
- gesloten: eerst kruisen dan draaien
- #: hoeveel patronen ik uit dat boek heb gemaakt

English
I only entered my bobbin lace books as that is a subject on which I have some added value for LibraryThing. The favorite authors compensate for this restriction.
Some special tags:
- open: first twist, then cross
- gesloten (closed): first cross, then twist
- #: how many patterns I made out of that book

Deutsch
Ich habe nur meine Klöppelspitzenbucher eingegeben, da kann ich wirklich etwas beitragen zu LibraryThing. Den Lieblingsautoren sollen diese Beschränkung ein bischen aufheben.
Einige besondere tags:
- open: zuerst drehen, denn kreuzen
- gesloten: zuerst kreuzen, denn drehen
- #: wie viel Muster ich aus das Buch geklöppelt habe

Français
Seulement mes livres des dentelle aux fuseaux. Les Auteurs préférés sont un compensation de ce limitation.
Quelques mots-clés spéciales:
- open: tourner-croiser
- gesloten: croiser-tourner
- #: combien de designs j'ai fait de cette livre

WoonplaatsNederland / Netherlands / Niederlände / Pays Bas

Soort gebruikeropenbaar, kosteloos

Verbanden nieuwsVerbanden nieuws

URL's http://www.librarything.com/profile/kantelier (profiel)
http://www.librarything.com/catalog/kantelier (verzameling)

Lid sindsJan 30, 2007

Laat een opmerking achter

I agree. Now I'm going to ask about blonde!
Hello! I think I took "Rosaline Lace" -info from Amazon.com. Author's name is wrong there. By the way, are you Withof duchesse -lacemaker? Memmuli
la patience est dans la perfection; je fais de la broderie, de la peinture et d'autres ouvrages mais je ne fais pas de dentelle parce-que je trouve mes ouvrages imparfaits et pour la dentelle ça se voit... mes yeux sont fatigués... mais j'y vois assez pour lire et pour retourner voir le Nil avec vous, j'en suis amoureuse!
merci de votre réponse en français et bon ouvrage :-)
bonjour Kantelier,
je suis admirative, vous devez avoir beaucoup de patience!
La dentelle aux fuseaux avance si lentement... ;-)
Kantelier, what a star you are!
Thanks for the post about my reviews page problem. You were spot on. Fridaysixpm's review of "The Secret River" by Kate Grenville is the culprit. I've sent her a polite request and now I just need to wait for a reply. Every Dutch person I've met seems to be an accomplished linguist although not all of them could handle a bobbin!
Many thanks, Kevin (dylanwolf)
Help/Veel gestelde vragen | Over LibraryThing | Privacy/Voorwaarden | Blog | Contact | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Algemene Kennis | 49,551,791 boeken!