|
Bezig met laden...
Markeer dit bericht als misbruik
Wat is misbruik? (1) persoonlijke aanvallen, (2) reclame, (3) spam. Zie gebruiksvoorwaarden.
Mei 21, 2007, 2:00am (naar boven)Bericht 1: snelliusEen vraag die bij mij opkomt als ik de verschillende beeldverhalen zie, die in LT zijn opgenomen, is: Onder welke naam moeten deze ingedeeld worden, (1) de naam van de tekenaar, (2) die van de tekstschrijver of (3) beiden? Indien 3, welke naam als eerste? Mei 22, 2007, 2:17am (naar boven)Bericht 2: ruben32In de bibliotheekwereld wordt zowel de tekenaar als de tekstschrijver opgenomen bij stripverhalen. Ik zou het hier dus ook zeker doen. We hebben bij het catalogiseren als regel dat degene die het meeste "gedaan" heeft als eerste genoemd wordt. Als dat niet duidelijk is (zoals als heel vaak het geval is) dan wordt degene die als eerste genoemd wordt op de titelpagina de eerste auteur. Mei 23, 2007, 8:17pm (naar boven)Bericht 3: boekerij>1 In het veld "schrijver" kan (en mag) u maar één naam ("Achternaam, Voornaam[, toevoeging (*)]") invullen. Overige schrijvers/medewerkers horen in het vekd "Andere schrijvers" ("Voornaam Achternaam", verschillende namen gescheiden met een komma). LibraryThing stelt een verdere opsplitsing van het veld "Overige schrijvers/medewerkers" in het vooruitzicht, inbegrepen een aanduiding van welke rol ze vervulden, maar dat alles kan nog even op zich laten wachten. Als er verschillende schrijvers/medewerkers aan een werk hebben meegewerkt, hoort in het veld "Schrijver" de eerste naam die op de titelbladzijde voorkomt. Als u in dat veld verschillende namen zou vermelden, zorgt dat voor moeilijkheden bij het samenvoegen van verschillende namen voor dezelfde schrijver. Dat wordt een soep. (*) Behalve "Achternaam, Voornaam", kan u als u dat wilt in het veld "Schrijver" daar ook nog een verbijzondering aan toevoegen. Daartoe gebruikt u na "Voornaam" een tweede komma, gevolgd door de toevoeging. Voorbeeld: Titel: "Een avontuur van Asterix de Galliër"; Schrijver: "Goscinny, R., (tekst)"; Overige schrijvers/medewerkers: "A. Uderzo (tekeningen)" In het veld "Beknopt" kan u wél beide namen vermelden. Bijvoorbeeld zo: "Een avontuur van Asterix de Galliër / R. Goscinny en A. Uderzo (1976)" Mei 24, 2007, 1:28am (naar boven)Bericht 4: snellius> 2,3 Bedankt voor jullie beider inbreng in deze discussie, maar ik wil in beide gevallen het volgende probleem voorleggen. "Lucky Luke", een bekende serie van Maurice de Bevere, in LT als Morris De eerste 18 albums, zowel schrijver als tekenaar. Hierna voor een groot aantal albums: René Goscinny als schrijver en zowel voor en na zijn dood ook nog een aantal andere schrijvers: Maurice de Bevere (Morris), Hervé Darmenton (Achdé), Éric Adam, Lo Hartog van Banda, Dominique Vandael (Dom Domi), Xavier Fauche, Laurent Gerra, Michel Albert, Louis Regnier (Greg), Bob de Groot, Claude Guylouïs, Jean Léturgie, Martin Lodewijk, Patrick Nordmann, Antoine Raymond (Vicq), Guy Vidal, Yannick le Pennetier (Yann) het lijkt mij voor zo'n serie het beste dat alleen als eerste schrijver Morris genoemd wordt en in alle andere gevallen als tweede auteur de overige tekstschrijvers. Mei 24, 2007, 8:19am (naar boven)Bericht 5: boekerij>4 Het lijkt me dat u de zaken enigszins omkeert. Lucky Luke -- de reeks waarvan er ruim 300 miljoen stuks over de toonbank gingen, in 30 talen -- is een schepping van Morris. Die naam, Morris vinden we in de boeken terug. Die naam hoort dus in de catalogus; zelfs als we weten, uit andere bron, dat het een pseudoniem is, van de Kortrijkzaan Maurice De Bevere (Kortrijk, 1 december 1923 - Brussel, 16 juli 2001). Die laatste gegevens kunnen we desgewenst als opmerking toevoegen. Op dezelfde wijze is Tintin/Kuifje een schepping van Hergé. Hergé (zeg: "R.G." / [ɛʀʒe]) is natuurlijk de schuilnaam van Georges Remi (Etterbeek, 22 mei 1907 – Brussel, 3 maart 1983), maar die laatste gegevens kunnen enkel als opmerking boeien. Tintin/Kuifje is en blijft een schepping van Hergé. Aan de reeks Lucky Luke hebben uiteindelijk verschillende scenaristen -- en ondertussen, na de dood van Morris, ook andere tekenaars -- meegewerkt, waaronder René Goscinny, Greg, Vicq, Yann, Guy Vidal, Dom Domi, Achdé, enzovoorts. Als u dat wilt kunt u in het veld "Opmerkingen" vermelden wie er achter al die verschillende namen en pennen schuilen, met desgewenst nog meer gegevens erbij, maar dat zijn dan allemaal opmerkingen. De schepper van Lucky Luke heet niet Maurice De Bevere, maar wel, zowel in de boeken als in de catalogi, Morris. Bij verzamelwerken van Lucky Luke kan u, behalve Morris -- waarschijnlijk toch de belangrijkste en ook eerste naam op de titelbladzijde; die hoort dus in het veld "Schrijver" -- bij "Overige schrijvers/medewerkers" natuurlijk een hele lijst namen vermelden. Let u er nog even op dat ook in dat geval gegevens zoals "Maurice De Bevere (Kortrijk, 1 december 1923 - Brussel, 16 juli 2001)" uitsluitend in het veld "Opmerkingen" horen? Mei 25, 2007, 2:11am (naar boven)Bericht 6: snellius> 5 Volkomen met u eens en dat is ook precies zoals ik het met mijn Morris verzameling gedaan heb. Niet iedereen doet het echter op deze manier. Je komt de verschillende Lucky Luke verhalen tegen bij verschillende schrijvers, die niet te combineren zijn met Morris. Moeilijker ligt nog het bij de Asterix serie, waarin verschillende combinaties voorkomen van Goscinny & Uderzo, de scheppers van Asterix met ieder een even groot aandeel, alsmede ieder apart. Ook andere series, waarin de schrijver en de tekenaar een even groot aandeel hebben: de Blueberry-serie, Ravian (tijd/ruimte agent) en anderen. Vaak komen deze series voor onder beider namen en ook onder iedere naam apart, zodat ze niet te combineren zijn. Bericht bewerkt door schrijver, Mei 25, 2007, 2:12am. >6
Als hetzelfde werk (LT-begrip) zowel voorkomt met "Goscinny", "R. Goscinny" of "René Goscinny" als met "Uderzo", "A. Uderzo" of "Albert Uderzo" -- wat een gevolg kan zijn van verschillende uitgaven -- hoeft dat nog geen onoverkomelijke moeilijkheden op te leveren. Zelfs vandaag al kan LT dan toelaten dat ze, ondanks de verschillende schrijver, tot één werk worden samengevoegd. Op de werkbladzijde zullen de beide -- afzonderlijke -- namen dan naast elkaar verschijnen. Dat lijkt me een erg bevredigende oplossing. Ondertussen blijkt LT er gelukkig van overtuigd dat bijvoorbeeld Morris, gewoon "Morris" zonder meer, echt wel een geldige schrijversnaam is. Dat heeft wel wat voeten in de aarde gehad, maar het blijkt dan toch gelukt. Mogelijk omdat ook de LoC die naam gebruikt -- en natuurlijk volkomen terecht. Bij strip-/beeldverhalen "Europese stijl" -- zeg maar: de strip-/beeldverhalen van bij ons (maar daar zijn er toch ook honderden miljoenen exemplaren in vele tientallen verschillende talen wereldwijd van verspreid) -- zijn één-enkel-woord-pseudoniemen helemaal niet zo uitzonderlijk. Morris is daar maar één voorbeeld van, van de vele tientallen, zo niet honderden. Met een amalgaam van namen binnen het schrijversveld, kunnen we niks. Vindsels zoals "Rene & Uderzo Albert Goscinny" (sic) of "René Uderzo Goscinny Albert" of "Goscinny et Uderzo" enzovoorts -- is het dat wat u bedoelde met "onder beide namen"? -- deugen niet. Dat binnen een reeks verschillende medewerkers worden aangetrokken en weer afgestoten, of elkaar opvolgen, is helemaal niet ongewoon. Mogelijk zal LT later/ooit ook de mogelijkheid bieden bij welke reeks een bepaald boek/werk thuishoort. Voorlopig kunnen we daarvoor trefwoorden gebruiken. Dat bevredigt misschien niet echt helemaal, maar het is vandaag wel de best mogelijke oplossing. Houdt u er bovendien ook rekening mee dat "reeksen" een allesbehalve eenvoudig onderwerp is. Een boek kan tot een reeks behoren, die zelf en op haar beurt ook weer tot een reeks behoort. Een andere uitgave van hetzelfde werk kan weer tot andere reeksen behoren. Binnen een reeks dan weer, kan een werk tot deze of gene cyclus behoren. U kent vast ook zelf een heleboel voorbeelden. Het maakt het er helemaal niet eenvoudiger op. Als men niet heel erg goed oplet, en dan nog, dreigt ook LT daar al gauw in verloren te lopen. Dat kan toch niet de bedoeling zijn, lijkt me. Voorlopig is het daarom "behelpen" met trefwoorden: reeksnaam, onderreeksnaam, cyclusnaam, reeks-en-volgnummer, cyclus-en-volgnummer, scenarist, tekenaar,... het kan allemaal als trefwoord worden toegevoegd. Als u een beetje oplet bij hoe u een en ander rangschikt (binnen de trefwoorden), bieden ook die, vandaag al, een heleboel mogelijkheden. Als u hierover nog verdere vragen heeft, vuurt u die maar af. Debug test: your member name is: |
Verbindingen werkenVerbindingen auteursMaurice De Bevere fulltext Goscinny René Goscinny Goscinny & Uderzo Hergé Morris Uderzo Uderzo |
|||||||||

