StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Parábolas, aforismos y comparaciones door…
Bezig met laden...

Parábolas, aforismos y comparaciones (editie 1999)

door Arthur Schopenhauer, Andrés Sánchez Pascual (Redacteur)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
1011,852,382GeenGeen
A la postre cada uno se quedasolo, y lo que entonces importa es quién es ese que ahora está solo.
Lid:Sisif
Titel:Parábolas, aforismos y comparaciones
Auteurs:Arthur Schopenhauer
Andere auteurs:Andrés Sánchez Pascual (Redacteur)
Info:[Barcelona] : Círculo de Lectores, [cop. 1999]
Verzamelingen:Jouw bibliotheek, Aan het lezen
Waardering:
Trefwoorden:filosofia i assaig

Informatie over het werk

Parábolas, aforismos y comparaciones door Arthur Schopenhauer

Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

PARÁBOLAS, AFORISMOS Y COMPARACIONES

Impulso ciego, oscuro y vigoroso, sin
justicia ni sentido, así es la realidad
esencial del mundo que Schopenhauer
bautizó como voluntad. Para evitar
el sufrimiento, era preciso escapar al
influjo de esta corriente irracional,
negándola y negando con ella e
mundo, vanidad de vanidades, donde
todo es vanidad. Hubo sin embargo
una voluntad a la que este gran lector
del Eclesiastés cedió con gusto: la
voluntad de estilo.

De tal voluntad de estilo es ejemplo
óptimo la presente antología de pará-
bolas, aforismos y comparaciones.
Estos tres géneros literarios fueron los
predilectos del filósofo, que hallaba
en ellos el cauce más ajustado para
expresar su ingenio brillante, cáustico
y sutil. Schopenhauer había traducido
con notable éxito las sentencias conceptistas
de su admirado Gracián, y
sabía que lo bueno, si breve, dos veces
bueno. El meollo de sus pensamientos
se muestra con redoblado poder en
estas cápsulas de filosofía útil, espe-
cialmente prescritas para quien desee
despertar del sueño en que se halla
sumida nuestra conciencia.
  FundacionRosacruz | Feb 4, 2018 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

A la postre cada uno se quedasolo, y lo que entonces importa es quién es ese que ahora está solo.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Genres

Waardering

Gemiddelde: Geen beoordelingen.

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,930,331 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar