Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.
This is a story of hope and survival amidst the Balkan tragedy. S., a teacher in a Bosnian village, is 29 when war breaks out. One day a young Serbian soldier walks into her kitchen and tells her to pack her bag. She is taken to a concentration camp where there is a mysterious room. She soon finds out what it's for - the Serbs systematically rape their prisoners there. After some months S. finds out she is pregnant. She's devastated and resolves to have the baby aborted. However, when she's finally released it's too late and she when she's evacuated to Sweden she gives birth to the child. S. changes her mind about giving it up for adoption: she realises that it's not the child's fault that it was conceived in violence and that out of the act some good - this new life - can still come.… (meer)
Anonieme gebruiker: A book set at the end of WW2 in Germany on the East front. Women are forced to choose between 'volunteering' to become official army whores or remain in the concentration camps.
S. is een jonge Bosnische moslimvrouw. Als de Balkanoorlog uitbreekt wordt ze opgesloten in een Servisch vrouwenkamp waar de vrouwen systematisch mishandeld en verkracht worden. Dan wordt S. 'verkozen' om de hoer van haar beul te worden. Meer dan een halfjaar leeft ze met hem samen. Zo ontkomt ze aan de ergste fysieke gruwelen, maar ze raakt wel zwanger.
Net als veel van haar lotgenoten is S. vastbesloten het kind niet te houden. Na de oorlog krijgt S. asiel in Zweden. Voor een abortus is het dan al te laat. Als na de bevalling het kind op haar buik wordt gelegd en haar lichaam op de baby reageert, wordt S. in alle hevigheid met het dilemma geconfronteerd: wil ze dit kind houden? ( )
Slavenka Draculic hat ein hochpolitisches Buch geschrieben und nennt auch die Parteien beim Namen: es sind die Serben, die die Bosnier erniedrigen und vertreiben. Es geht aber nicht darum, die Spirale des Hasses weiterzudrehen. Das Buch zeigt das Gesicht des Krieges und die grauenhafte Logik des Rassismus in ihrer Essenz. Wo immer zwischen "richtigem" und "falschem" Blut unterschieden wird, verlieren Täter wie Opfer die Fähigkeit zum Mitgefühl und damit ihre Menschlichkeit.
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
It is an intense pleasure, physical, inexpressible, to be at home, among friendly people and to have so many things to recount: but I cannot help noticing that my listeners do not follow me. In fact, they are completely indifferent: they speak confusedly of other things among themselves, as if I was not there. My sister looks at me, gets up and goes away without a word.
PRIMO LEVI, If This is a Man
And quite unconsciously, perhaps precisely because of the exaggerated sense of fear, I felt at times as if this was not me at all, as if it was happening to somebody else, and everything I ahd seen was actually part of some other, unreal world.
Grlić, Eva Memoirs
A human being survives by his ability to forget. VARLAM SHALAMOV, Kolyma Tales
Opdracht
Eerste woorden
Het kind ligt bloot in zijn bedje.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
The moment the armed men appeared in their village, each one of them had ceased to be a person. Now they are even less so, they have been reduced to a collection of similar beings of the female gender, of the same blood.
...perhaps at dark moments of their lives people need to remember the good times, as if their lives had been drenched in sunlight. Perhaps that is a good thing.
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
This is a story of hope and survival amidst the Balkan tragedy. S., a teacher in a Bosnian village, is 29 when war breaks out. One day a young Serbian soldier walks into her kitchen and tells her to pack her bag. She is taken to a concentration camp where there is a mysterious room. She soon finds out what it's for - the Serbs systematically rape their prisoners there. After some months S. finds out she is pregnant. She's devastated and resolves to have the baby aborted. However, when she's finally released it's too late and she when she's evacuated to Sweden she gives birth to the child. S. changes her mind about giving it up for adoption: she realises that it's not the child's fault that it was conceived in violence and that out of the act some good - this new life - can still come.
Net als veel van haar lotgenoten is S. vastbesloten het kind niet te houden. Na de oorlog krijgt S. asiel in Zweden. Voor een abortus is het dan al te laat. Als na de bevalling het kind op haar buik wordt gelegd en haar lichaam op de baby reageert, wordt S. in alle hevigheid met het dilemma geconfronteerd: wil ze dit kind houden? ( )