StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Language of the Inka Since the European Invasion (Texas Linguistics Series)

door Bruce Mannheim

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
7Geen2,388,330GeenGeen
The Inka empire, Tawantinsuyu, fell to Spanish invaders within a year's time (1532-1533), but Quechua, the language of the Inka, is still the primary or only language of millions of Inka descendants throughout the southern Andes. In this innovative study, Bruce Mannheim synthesizes all that is currently known about the history of Southern Peruvian Quechua since the Spanish invasion, providing new insights into the nature of language change in general, into the social and historical contexts of language change, and into the cultural conditioning of linguistic change. Mannheim first discusses changes in the social setting of language use in the Andes from the time of the first European contact in the sixteenth century until today. He reveals that the modern linguistic homogeneity of Spanish and Quechua is a product of the Spanish conquest, since multilingualism was the rule in the Inka empire. He identifies the social and political forces that have influenced the kinds of changes the language has undergone. And he provides the first synthetic history of Southern Peruvian Quechua, making it possible at last to place any literary document or written text in a chronological and social context. Mannheim also studies changes in the formal structure of Quechua. He finds that changes in the sound system were motivated primarily by phonological factors and also that the changes were constrained by a set of morphological and syntactic conditions. This last conclusion is surprising, since most historical linguists assume that sound change is completely independent of other aspects of language. Thus, The Language of the Inka since the European Invasion makes an empirical contribution to a general theory of linguistic change. Written in an engaging style that is accessible to the nonlinguist, this book will have a special appeal to readers interested in the history and anthropology of native South America.… (meer)
Onlangs toegevoegd doorDen85, KarenSpalding, Toresana, cjulien, lisemenn
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Onderdeel van de reeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

The Inka empire, Tawantinsuyu, fell to Spanish invaders within a year's time (1532-1533), but Quechua, the language of the Inka, is still the primary or only language of millions of Inka descendants throughout the southern Andes. In this innovative study, Bruce Mannheim synthesizes all that is currently known about the history of Southern Peruvian Quechua since the Spanish invasion, providing new insights into the nature of language change in general, into the social and historical contexts of language change, and into the cultural conditioning of linguistic change. Mannheim first discusses changes in the social setting of language use in the Andes from the time of the first European contact in the sixteenth century until today. He reveals that the modern linguistic homogeneity of Spanish and Quechua is a product of the Spanish conquest, since multilingualism was the rule in the Inka empire. He identifies the social and political forces that have influenced the kinds of changes the language has undergone. And he provides the first synthetic history of Southern Peruvian Quechua, making it possible at last to place any literary document or written text in a chronological and social context. Mannheim also studies changes in the formal structure of Quechua. He finds that changes in the sound system were motivated primarily by phonological factors and also that the changes were constrained by a set of morphological and syntactic conditions. This last conclusion is surprising, since most historical linguists assume that sound change is completely independent of other aspects of language. Thus, The Language of the Inka since the European Invasion makes an empirical contribution to a general theory of linguistic change. Written in an engaging style that is accessible to the nonlinguist, this book will have a special appeal to readers interested in the history and anthropology of native South America.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: Geen beoordelingen.

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 206,797,484 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar