StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Marius door Marcel Pagnol
Bezig met laden...

Marius (editie 1974)

door Marcel Pagnol (Auteur)

Reeksen: Fanny Trilogy (1)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
2164125,809 (4)1
This play by the renowned French novelist, playwright, and filmmaker plunges us into the atmosphere of Marseille in the 1920s.
Lid:laprop1990
Titel:Marius
Auteurs:Marcel Pagnol (Auteur)
Info:De Fallois (1974), 192 pages
Verzamelingen:Literature Library, Drama, French Language, French, Jouw bibliotheek
Waardering:
Trefwoorden:Geen

Informatie over het werk

Marius door Marcel Pagnol

Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 1 vermelding

Toon 4 van 4
Super cover design, man, woman, ship, blue, white, red, yellow. This copy bears the sticky label 'Montparnasse-Librairie 82, Neuf & Occasion, 82 Bd Montparnasse, Paris; secondhand, reduced from 195 to 120
  jon1lambert | Apr 27, 2023 |
Um acadêmico recentemente descartou Pagnol como não passando de um escritor 'menor'. Pessoalmente, não sei quantos escritores 'menores' são convidados pela Academie Française para se juntar a ela, mas Pagnol (que na época em que a trilogia foi feita era o escritor mais jovem a ser admitido naquele augusto corpo) certamente não é um deles. Ao contrário da Academia Brasileira de Letras, que só admite pop stars (Fernanda Montenegro, Gilberto Gil, Paulo Coelho, Nelson P Santos, Cacá Diegues etc etc) Pagnol é um palavrao em Academês. A razão? Ele é POPULAR e, por definição, 'acessível', o que significa que até Homer Simpson ENTENDE o que ele escreve e nada deixa para quev entendidos e Acadêmicos 'interpretem'-no. Este primeiro episódio de uma trilogia onde cada história é independente, apresenta os mesmos local e personagens; (Alan Ayckbourn fez a mesma coisa em 'The Norman Conquests'). Local: a beira-mar, Marselha; figuras: Cesar, o dono do bar, Marius, seu filho, Fanny, a ingênua, apaixonada por Marius . Estes são os 3 fios básicos da tapeçaria dramática que resiste bem ao tempo. ( )
  jgcorrea | Sep 4, 2022 |
Le port de Marseille, dans les années vingt. Marius, le fils de César, patron du bar de la Marine, est partagé entre son amour pour Fanny la petite marchande de coquillages, et son désir de prendre la ruer, de parcourir le monde... Lorsque Marcel Pagnol, en 1929, fait représenter Marius sur une scène parisienne, sans doute ne se doute-t-il pas que ses personnages deviendront aussi célèbres qu'Harpagon ou monsieur Jourdain. Deux ans plus tard, Pagnol et Alexander Korda en tirent un film, Raimu, Charpin, Orane Demazis, Pierre Fresnay reprennent leurs rôles, et la pellicule les immortalise. Ils feront le tour de la terre.... " Quand tu me parles sur ce ton, quand lu m'espinches comme si j'étais un scélérat... Je ne dis pas que je vais pleurer, non, mais moralement, tu me fends le cœur. "
Contient aussi "Fanny"
  Haijavivi | Jun 12, 2019 |
«... Il y a longtemps que cette envie m'a pris... Bien avant qu'il vienne... J'avais peut-être dix-sept ans... et un matin, là, devant le bar, un grand voilier s'est amarré... C'était un trois-mâts franc qui apportait du bois des Antilles, du bois noir dehors et doré dedans, qui sentait le camphre et le poivre. Il arrivait d'un archipel qui s'appelait les Iles Sous le Vent... J'ai bavardé avec les hommes de l'équipage quand ils venaient s'asseoir ici ; ils m'ont parlé de leur pays, ils m'ont fait boire du rhum de là-bas, du rhum qui était très doux et très poivré. Et puis un soir, ils sont partis. Je suis allé sur la jetée, j'ai regardé le beau trois-mâts qui s'en allait... Il est parti contre le soleil, il est allé aux Iles Sous le Vent... Et c'est ce jour-là que ça m'a pris.» ( )
  vdb | Aug 14, 2010 |
Toon 4 van 4
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Onderdeel van de reeks(en)

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Heeft de bewerking

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

This play by the renowned French novelist, playwright, and filmmaker plunges us into the atmosphere of Marseille in the 1920s.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5
3 4
3.5 3
4 13
4.5 1
5 10

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,900,734 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar