StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Frog: A Novel door Yan Mo
Bezig met laden...

Frog: A Novel (origineel 2009; editie 2015)

door Yan Mo (Auteur), Howard Goldblatt (Vertaler)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
3252280,721 (3.66)15
Roman waarin de Chinese eenkindpolitiek centraal staat
Lid:ejerig
Titel:Frog: A Novel
Auteurs:Yan Mo (Auteur)
Andere auteurs:Howard Goldblatt (Vertaler)
Info:Viking (2015), Edition: Reprint, 400 pages
Verzamelingen:Jouw bibliotheek
Waardering:
Trefwoorden:to-read, 300s, blue, asian-author, can-t-wait-to-read, don-t-own-yet, historical, nobel-prize, translation, chinese-author

Informatie over het werk

Frog door Mo Yan (2009)

Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 15 vermeldingen

Engels (16)  Duits (2)  Spaans (1)  Nederlands (1)  Portugees (Brazilië) (1)  Italiaans (1)  Alle talen (22)
Dit moet één van de eerste Chinese romans zijn waar ik mijn tanden in zet. Dus het is even wennen aan de stijl en de sfeer. Maar al vlug is duidelijk dat Mo Yan een rasverteller is die niet op een pagina meer of minder kijkt om zijn verhaal, of beter, zijn verhalen te brengen. De rode draad is de éénkindpolitiek die de Communistische Partij in de tweede helft van de jaren ’60 invoerde om de bevolkingsexplosie te beteugelen. Aan de hand van concrete personages maakt Yan duidelijk tot welk een menselijke drama’s dit leidde. Niet dat hij daarmee ongezouten kritiek op het regime levert, integendeel, Yan geeft ook duidelijk aan hoe noodzakelijk die bevolkingspolitiek was. Het knappe is dat de auteur geen ééndimensionele figuren ten tonele voert: het centrale personage, de tante-gynecologe, heeft zowel goede als slechte kanten en worstelt op het einde van haar leven heel erg met wat ze gedaan heeft. Ook mooi is hoe de auteur via verschillende tijdsperioden illustreert in welke mate China veranderd is: het boek begint op het achterlijke platteland in de jaren 1950 en eindigt bij het begin van de 21ste eeuw, wanneer dat platteland volop verstedelijkt is en welstand en corruptie volop hun intrede hebben gedaan.
Bij veel lezers wekt het slothoofdstuk, met een heel chaotisch verlopend toneelstuk, veel bevreemding. Het schijnt dat dit een eerder klassieke, Chinese stijlfiguur is, en ik vind dat het wel werkt. Deze roman heeft me niet van mijn sokken geblazen, maar het was wel een aangename kennismaking. ( )
  bookomaniac | Feb 11, 2018 |
Nobel literature laureate Mo Yan, one of the most popular and prolific authors in China, is possibly still best known overseas for his 1987 novel Red Sorghum, and even then mostly for the lavish film of the book which launched the careers of director Zhang Yimou and actress Gong Li.

Nobel winners may subsequently see their even their marginalia reach publication in multiple languages, and their shopping lists become the subject of academic theses. But while Frog first appeared in Chinese three years before Mr. Mo’s 2012 win, its recent arrival in English is no mere exploitation of prize-enhanced international marketability. The novel is a full-length major work with big ideas, and it deals with a highly sensitive topic.

Mo Yan (“no words” or “don’t speak”) is the pen name of Guan Moye, and Frog is set in his favourite location, a fictionalised version of his birthplace in rural Shandong Province. The narrator’s Aunt Gugu, politically perfect daughter of a communist doctor who died in World War Two, trains as her area's first modern midwife, earns respect and admiration for her no-nonsense delivery skills, and is glamorously affianced to a fighter pilot.

He defects to Taiwan, taking his plane and all her political capital with him and as a result she suffers persecution and physical abuse during the Cultural Revolution for her inadvertent connection with the Communist Party’s enemies. Yet her faith in the Party never wavers. She becomes a tough enforcer of its authority, and in particular of its one child policy.

China’s successful modern literature is rarely short on blood, bile, and sudden death, featuring the whiff of the public toilet, the blare of the truck horn, and the brilliance of blood in the gutter after unexpected violence. Mo Yan also gives the reader no quarter. Young mothers die undergoing last-minute abortions at Gugu’s hands, serial fathers are rounded up for compulsory vasectomies, and the neighbours of recalcitrant repeat parents are threatened with the destruction of their property unless they join in persuading heavily pregnant women out of hiding.

---

But as critics both inside and outside China point out, Mr. Mo is now much closer to the government. He holds the post of Vice President of the officially approved Chinese Writers Association and has spoken out publicly in favour of censorship. In 2012 he contributed his own calligraphy to a commemorative edition of Mao’s 1942 Yan’an Talks on Literature and Art, which promoted the Leninist line that authors should write in the language of the working class and solely to promote the aims of the revolution. There are few documents more reviled by Chinese artists, especially at a time when current President Xi Jinping is reviving the same approach.

---

The book is no easy read. But regardless of his politics, admirers of Mr. Mo’s earlier literary offspring are likely to be equally joyful he brought this one to term.
toegevoegd door peternh | bewerkThe Wall Street Journal, Peter Neville-Hadley (betaal website) (Mar 19, 2015)
 
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Zeer geachte heer Yoshihito Sugitani, het is bijna een maand geleden dat we afscheid namen, maar ik zie de dagen die ik samen met u in mijn geboortestreek doorbracht nog duidelijk voor me.
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

Roman waarin de Chinese eenkindpolitiek centraal staat

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.66)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5 2
3 12
3.5 2
4 25
4.5 3
5 4

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 206,164,037 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar