StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Ieder zijn eigen Arnon Grunberg vertaling, promotie en receptie in Italië, Spanje, Catalonië, Portugal en Roemenië

door Dolores Ross

Reeksen: Lage Landen Studies (3)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
1Geen7,786,034GeenGeen
De bundel documenteert op een vergelijkende manier de vrijwel synchrone dynamiek van vertaling, promotie en receptie van één bepaalde auteur in vijf samenhangende taalgebieden - belangrijke exponenten van de Romaanse taalfamilie - gedurende de periode 1996-2009. Er is gekozen voor een interdisciplinaire aanpak waar taal, literatuur en cultuur elkaar ontmoeten en literatuur- en vertaalsociologische factoren worden gecombineerd met inzichten uit de vertaal-, literatuur- en boekwetenschap. Centraal staat daarbij de poging een brug te slaan tussen theorie en praktijk.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Onderdeel van de reeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

De bundel documenteert op een vergelijkende manier de vrijwel synchrone dynamiek van vertaling, promotie en receptie van één bepaalde auteur in vijf samenhangende taalgebieden - belangrijke exponenten van de Romaanse taalfamilie - gedurende de periode 1996-2009. Er is gekozen voor een interdisciplinaire aanpak waar taal, literatuur en cultuur elkaar ontmoeten en literatuur- en vertaalsociologische factoren worden gecombineerd met inzichten uit de vertaal-, literatuur- en boekwetenschap. Centraal staat daarbij de poging een brug te slaan tussen theorie en praktijk.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: Geen beoordelingen.

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 206,463,063 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar