StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Reynard the Fox: A New Translation

door James Simpson (Vertaler), William Caxton (Auteur)

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
74Geen362,062 (3.63)3
"Reynard the Fox employs a dark and outrageous sense of humor to puncture the hypocritical authority figures of the 'civilized' order, as the rhetorically brilliant fox outwits all comers by manipulating their bottomless greed. As James Simpson, one of the world's leading scholars of medieval literature, notes in his introduction, with translations in every major European language and twenty-three separate editions between 1481 and 1700 in England alone, the Reynard tales were ubiquitous. However, despite its immense popularity at the time, this brains-over-brawn parable largely disappeared. Now, for the first time in over a century, the fifteenth-century version of Reynard the Fox re-emerges in this rollicking translation"--Amazon.com.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 3 vermeldingen

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Simpson, JamesVertalerprimaire auteuralle editiesbevestigd
Caxton, WilliamAuteurprimaire auteuralle editiesbevestigd
Greenblatt, StephenVoorwoordSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Newman, Edith E.IllustratorSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
I dedicate this translation to a great lover of animal stories, Jill Mann
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Foreword (by Stephen Greenblatt): I would like to pretend to more learning than I possess by claiming that I had long known and admired William Caxton's 1481 translation from the Dutch of Reynard the Fox.
Introduction: Niccolò Macchiavelli's scandalous book The Prince was written in 1513 and published in 1532.
Chapter 1: The woods were fresh, the trees adorned with blossoms, and the ground covered with herbs and sweet-smelling flowers.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

"Reynard the Fox employs a dark and outrageous sense of humor to puncture the hypocritical authority figures of the 'civilized' order, as the rhetorically brilliant fox outwits all comers by manipulating their bottomless greed. As James Simpson, one of the world's leading scholars of medieval literature, notes in his introduction, with translations in every major European language and twenty-three separate editions between 1481 and 1700 in England alone, the Reynard tales were ubiquitous. However, despite its immense popularity at the time, this brains-over-brawn parable largely disappeared. Now, for the first time in over a century, the fifteenth-century version of Reynard the Fox re-emerges in this rollicking translation"--Amazon.com.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.63)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 1
4 2
4.5
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,947,373 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar