|
Loading... Leven om het te vertellendoor Gabriel García Márquez (ook onder Gabriel García Márquez)
LibraryThing aanbevelingenAanbevelingen van ledenBezig met laden...
niet
waarschijnlijk niets voor jou
waarschijnlijk iets voor jou
wel
zeker iets voor jou Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek mooi zult vinden. Ik zie Garcia Marquez nog zitten te vertellen, in de tuin van zijn huis in Cartagena, onder de bougainville. Superb. ( )geen besprekingen | voeg een recensie toe
Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Boekbeschrijving |
|
Echoing Vladimir Nabokov's Speak, Memory: An Autobiography Revisited, Márquez uses his memoir as justification for telling an artful story that challenges notions of authoritative record or chronology. Time is porous in Márquez's Colombia, flowing back and forth among the mythic moments of his personal history to accommodate his fascination for place. While recalling a trip he took as an adult to his grandparents' house in Aracataca, he veers suddenly back to childhood and his earliest infant memories in that house. Nearly one hundred pages have passed before he returns effortlessly to the pivotal moment on the trip when he declares to himself and family: "I'm going to be a writer... Nothing but a writer.'
Similarly, Márquez toys with the boundaries of truth and fiction throughout his book. He acknowledges that his memory is often faulty, especially with regards to his crucial, formative years with his grandparents. And his explorations of key moments in his life show that, despite his vivid mental snapshots, the events were often temporally impossible. Further, he colors his tale with recollections of ghostly presences and occult events that pass without a wink into his narrative, alongside the documented accounts of his early successes as a poet and singer or details of his first published writings.
With its play on time and truth, memory and storytelling, Living to Tell the Tale's literary form acts as early evidence for Márquez's inevitable calling as a writer, and the language of Edith Grossman's translation, which frequently skirts the boundaries of poetry, mirrors Márquez's effort. While he meanders on his picaresque artistic journey--distracted by trysts with a married woman, the tumult of Colombian politics, and the raw energy of the journalist's life--he ends this first volume with the tantalizing promise of the literary career about to explode, and the impossible prospect of even greater riches for his readers. --Patrick O’Kelley
(opgehaald bij Amazon Tue, 05 Jan 2010 12:53:19 -0500)
De eerste testronde is afgelopen. Bezoek de Open Shelves Classification groep voor verdere informatie.
Snelkoppelingen |