StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Boussole : roman door Mathias Énard
Bezig met laden...

Boussole : roman (editie 2015)

door Mathias Énard

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
5411644,697 (3.83)23
Een Oostenrijks musicoloog en kenner van de Arabische wereld kijkt terug op zijn leven, nadat hij te horen krijgt dat hij zwaar ziek is. Een roman over het Verre Oosten, reizen en de angst voor de dood.
Lid:mariogodwin
Titel:Boussole : roman
Auteurs:Mathias Énard
Info:Arles : Actes sud, 2015.
Verzamelingen:Jouw bibliotheek
Waardering:
Trefwoorden:Geen

Informatie over het werk

Kompas door Mathias Énard

Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 23 vermeldingen

Engels (10)  Frans (2)  Catalaans (2)  Spaans (1)  Nederlands (1)  Alle talen (16)
Een heleboel mensen haken bij dit boek af, door de opeenstapeling van namen en plaatsen. En het klopt: Enard slaat de lezer dood met een lawine aan verwijzingen naar vooral 19de eeuwse Europese schrijvers (Goethe, Heine, Balzac, Hugo, enz) en musici (Mozart, Beethoven, Liszt, Verdi, Wagner, enz.), een oneindige reeks Arabaisch, Turkse, Perzische schrijvers en musici; en de plaats van handeling verschuift ook voortdurend van Wenen, Parijs, Praag, Berlijn, naar Istanboel, Caïro, Damascus, Aleppo, Teheran, enzovoort. Het is werkelijk om er duizelig van te worden.
Nochtans zit er een duidelijke eenheid in het verhaal: de Oostenrijkse musicoloog Franz Ritter heeft net te horen gekregen dat hij terminaal ziek is, en hij blikt in een koortsige, slapeloze nacht in Wenen terug op zijn omgang met andere oriëntaalse experts en dan vooral met een zekere Sarah. Zij is zowel zijn muze en would-be geliefde, als voortdurend focuspunt van theorieën en visies op de verhouding tussen Europa en het Oosten.
Daarbij lijkt Enard, vooral via Sarah, een weerlegging te willen bieden van de visie van de Egyptisch-Amerikaanse literatuurwetenschapper Edward Saïd, bekend van zijn ‘Orientalism’ (1978). In dat boek betoogde hij dat het Westen een compleet vervormd, eerder denigrerend beeld van het oosten heeft gecreëerd, dat gebruikt werd door het imperialisme en kolonialisme van de 19de eeuw. Enard, bij monde van Sarah, zet daartegenover dat in plaats van toe-eigening vanuit een machtsrelatie er eerder sprake was van reële culturele beïnvloeding, waarbij het Oosten gewoon de hele Europese cultuur van de 19de eeuw positief inspireerde en op een hoger plan gebracht. Met andere woorden: het was het Oosten dat het Westen veroverd heeft, en niet andersom; een beetje zoals het Oude Rome door de Griekse cultuur veroverd is, hoewel de Romeinen feitelijke heersers over Griekenland waren.
Enard illustreert die these met tal van bewijsplaatsen, en het voortdurende nachtelijke betoog van Franz wordt doorspekt met herinneringen aan gesprekken met andere oriëntalisten, en vooral met Sarah, met brieven, traktaten en wetenschappelijke betogen, maar vooral ook met episodes uit de vele reizen die Franz, dikwijls met Sarah ondernam naar Europese en Oosterse steden.
Dit kluwen is inderdaad moeilijk om te volgen, maar het is wel een bijzonder interessante correctie op de soms wat geprovoceerde en te schematische these van Said. Misschien is het beter om te spreken van een aanvulling dan een correctie, want ik denk dat Enard Said toch wel wat oneer aandoet: ondanks de culturele beïnvloeding tussen Oost en West was de machtsrelatie (de toe-eigening) zeker reëel, en mag die niet zomaar van tafel worden geschoven.
Wat dit boek uiteindelijk nog het meest intrigerend en het meest dramatisch en interessant maakt, is het verhaal van Franz en Sarah zelf. Eigenlijk zijn het allebei twee tragische figuren, waarbij we een zekere sympathie kunnen opbrengen voor de figuur van Franz en zijn nagenoeg onvervulde verlangen naar Sarah, als voor Sarah die in haar obsessie met het Oosten de mensen om zich heen, die van haar houden, vergeet. Maar om deze sentimentele verhaallijn echt te kunnen waarderen, is het nodig om de roman helemaal tot het einde te lezen, en ik kan best begrijpen dat dit niet voor iedereen weggelegd is. Gemengde gevoelens dus bij deze roman. ( )
  bookomaniac | Jun 16, 2019 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (6 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Mathias Énardprimaire auteuralle editiesberekend
Cantavella, Robert JuanVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Felčer, PetrVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Fock, HolgerÜbersetzerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Müller, SabineÜbersetzerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Mandell, CharlotteVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Martín Lloret, JordiVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Een Oostenrijks musicoloog en kenner van de Arabische wereld kijkt terug op zijn leven, nadat hij te horen krijgt dat hij zwaar ziek is. Een roman over het Verre Oosten, reizen en de angst voor de dood.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.83)
0.5
1 4
1.5
2 5
2.5 3
3 9
3.5 7
4 18
4.5 5
5 24

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,836,290 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar