StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Krig och fred. I

door Leo Tolstoy

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
421596,165 (4.67)Geen
" Eh bien, prince, que vous disais-je? Gênes et Lucques sont devenues les propriétés de la famille Bonaparte. Aussi, je vous le déclare d'avance, vous cesserez d'être mon ami, mon fidèle esclave, comme vous dites, si vous continuez à nier la guerre, et si vous vous obstinez à défendre plus longtemps les horreurs et les atrocités commises par cet Antéchrist..... car c'est l'Antéchrist en personne, j'en suis sûre! Allons, bonjour, cher prince; je vois que je vous fais peur.... asseyez-vous ici, et causons..." Ainsi s'exprimait en juillet 1805 Anna Pavlovna Schérer, qui était demoiselle d'honneur de Sa Majesté l'impératrice Marie Féodorovna et qui faisait même partie de l'entourage intime de Sa Majesté. Ces paroles s'adressaient au prince Basile, personnage grave et officiel, arrivé le premier à sa soirée. Mlle Schérer toussait depuis quelques jours; c'était une grippe, disait-elle (le mot"grippe" était alors une expression toute nouvelle et encore peu usitée). Un laquais en livrée rouge _ la livrée de la cour _ avait colporté le matin dans toute la ville des billets qui disaient invariablement: "Si vous n'avez rien de mieux à faire, monsieur le Comte ou Mon Prince, et si la perspective de passer la soirée chez une pauvre malade ne vous effraye pas trop, je serai charmée de vous voir chez moi entre sept et huit_ Anna Schérer"_ " Grand Dieu! quelle virulente sortie!" répondit le prince, sans se laisser émouvoir par cette réception......… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Don't be put off by the length of this book, or what you may have heard about how difficult it is to read. This is one of the great epic romances, written on a monumental scale. It follows a number of key characters as they are changed by the circumstances of the Napoleonic wars.

Tolstoy is a genius for delinting character, so that even with the Russian love of switching between formal and informal names, it is quite easy to know who you are interacting with at any one time.

I do not generally read war fiction but this is not war fiction, some of the characters go to war, but as a necessary part of their personal journey.

This is one of my favourite books, and a perfect one for reading by the fire in winter. ( )
  Cotswoldreader | Jun 22, 2022 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Duitse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

" Eh bien, prince, que vous disais-je? Gênes et Lucques sont devenues les propriétés de la famille Bonaparte. Aussi, je vous le déclare d'avance, vous cesserez d'être mon ami, mon fidèle esclave, comme vous dites, si vous continuez à nier la guerre, et si vous vous obstinez à défendre plus longtemps les horreurs et les atrocités commises par cet Antéchrist..... car c'est l'Antéchrist en personne, j'en suis sûre! Allons, bonjour, cher prince; je vois que je vous fais peur.... asseyez-vous ici, et causons..." Ainsi s'exprimait en juillet 1805 Anna Pavlovna Schérer, qui était demoiselle d'honneur de Sa Majesté l'impératrice Marie Féodorovna et qui faisait même partie de l'entourage intime de Sa Majesté. Ces paroles s'adressaient au prince Basile, personnage grave et officiel, arrivé le premier à sa soirée. Mlle Schérer toussait depuis quelques jours; c'était une grippe, disait-elle (le mot"grippe" était alors une expression toute nouvelle et encore peu usitée). Un laquais en livrée rouge _ la livrée de la cour _ avait colporté le matin dans toute la ville des billets qui disaient invariablement: "Si vous n'avez rien de mieux à faire, monsieur le Comte ou Mon Prince, et si la perspective de passer la soirée chez une pauvre malade ne vous effraye pas trop, je serai charmée de vous voir chez moi entre sept et huit_ Anna Schérer"_ " Grand Dieu! quelle virulente sortie!" répondit le prince, sans se laisser émouvoir par cette réception......

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.67)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5 2

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,524,630 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar