Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.
The flneur is the quintessentially masculine figure of privilege and leisure who strides the capitals of the world with abandon. But it is the flneuse who captures the imagination of Elkin. She takes us on a cosmopolitan jaunt that begins in New York, where Elkin grew up, and transports us to Paris via Venice, Tokyo, and London, all cities in which she's lived. Elkin creates a mosaic of what urban settings have meant to women, charting through literature, art, history, and film the sometimes exhilarating, sometimes fraught relationship that women have with the metropolis.… (meer)
De rode draad in het boek zijn bekende zelfstandige vrouwen in de geschiedenis van de laatste tweeeneenhalve eeuw, die kunstenaar of denker en activist waren, en altijd in beweging waren op zoek naar vrijheid: wandelend of reizend. Steeds in een stad waar Elkin zelf ook is geweest. Ze vermengd haar eigen leven en gedachten met de verhalen van bekende kunstenaars.
De leukste hoofdstukken gaan over Sophie Calle (fotograaf), Agnes Varda (cineast en Martha Gellhorn (journalist, schrijver).
Het leven van Elkin’s vrouwen draait om beweging en verandering - flaneren in overdrachtelijke zin van het woord. Het slot gaat over identiteit en thuis zijn of erg thuis horen. Zij voelt ‘zich thuis’ als ze in beweging is, maar mist soms ook wel de basis met familie. ( )
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
“She is the wanderer, bum, emigre, refugee, deportee, rambler, strolling player. sometimes she would like to be a settler, but curiosity, grief,and disaffection forbid it.”
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
To Trivia goddess of crossroads
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
On a street in Paris, a woman pauses to light a cigarette.
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC
▾Verwijzingen
Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.
Wikipedia in het Engels
Geen
▾Boekbeschrijvingen
The flneur is the quintessentially masculine figure of privilege and leisure who strides the capitals of the world with abandon. But it is the flneuse who captures the imagination of Elkin. She takes us on a cosmopolitan jaunt that begins in New York, where Elkin grew up, and transports us to Paris via Venice, Tokyo, and London, all cities in which she's lived. Elkin creates a mosaic of what urban settings have meant to women, charting through literature, art, history, and film the sometimes exhilarating, sometimes fraught relationship that women have with the metropolis.
De leukste hoofdstukken gaan over Sophie Calle (fotograaf), Agnes Varda (cineast en Martha Gellhorn (journalist, schrijver).
Het leven van Elkin’s vrouwen draait om beweging en verandering - flaneren in overdrachtelijke zin van het woord. Het slot gaat over identiteit en thuis zijn of erg thuis horen. Zij voelt ‘zich thuis’ als ze in beweging is, maar mist soms ook wel de basis met familie. ( )