StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

A Commentary on Vergil, Aeneid 3

door S. J. Heyworth, J.H.W. Morwood

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
7Geen2,418,953GeenGeen
The Aeneid, generally considered the greatest poem of Roman literature, is a story of migration, and Book 3 is at the heart of this story-the arrestingly dramatic account that Aeneas gives to the Carthaginian Queen Dido of his people's journey from the sacked city of Troy. This journey sees them encounter a series of brilliantly characterized individuals and visit some of the most extraordinary places in the central Mediterranean, both real and imaginary: shrines and volcanoes, floating islands and monsters. Yet though it is on one level a thrilling traveller's tale, it is also a profound story of a voyage from a dead past to an uncertain, but ultimately glorious, future in Augustan Rome. This new edition contains an introduction, the Latin text, and a detailed commentary, as well as an extensive Appendix illustrating the rich variety of texts that Vergil used as his models through an ample collection of relevant passages: from the heroic voyages described in the Odyssey and the Argonautica, to tragic explorations of the aftermath of Troy's fall (especially Euripides' Hecuba, Troades, and Andromache) and texts on Delos and Etna. The introduction grounds the book in its historical and literary contexts, while the commentary itself aims to bring out the poet's artistry and learning, keeping the dramatic situation of Aeneas' story-telling in view throughout. Translations of all cited Latin and Greek and regular references to Roman history will provide readers new and old with a clear understanding not only of the original text, but also of the poet's vision of Rome, history, and humanity.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Geen besprekingen
As a book that once required defending against being the ‘dullest’ portion of Virgil’s epic, Aeneid 3 has enjoyed something of a reversal in its fortunes of late. The newfound enthusiasm for the third book is demonstrated by the fact that Heyworth and Morwood’s commentary is the third such volume in recent years, following those of Horsfall and Perkell. The ideal audience of this commentary lies between those of its two most immediate predecessors. Though Heyworth and Morwood offer translations of particularly tortuous sentences or clarify the precise use of an ablative, those students requiring more comprehensive guidance concerning syntax and grammar will be best served by Perkell. At the other end of the spectrum, Horsfall will be the natural choice for those conducting research into Virgil or needing extensive bibliography on a particular issue in Aeneid 3. The most immediate audience for Heyworth and Morwood is advanced students, who are able to read Latin competently and confidently but may be encountering Virgil for the first time, as they transition from commentaries focused more exclusively on issues of translation to ones dealing more extensively with interpretative questions, such as the “Green and Yellow” series. That being said, more advanced readers will find many useful insights within the commentary, not least its panoply of intertexts. An additional advantage for any reader is the commentary’s eminent portability. For those wishing to (re)read Aeneid 3 with a companion that can travel easily and whose notes will illustrate most points of interest without disturbing the momentum of their own reading, this commentary will be an obvious choice and a welcome alternative to that of Williams, whose utility as a guide to Virgilian scholarship has inevitably been diminished by the passage of more than fifty years.
 

» Andere auteurs toevoegen

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Heyworth, S. J.primaire auteuralle editiesbevestigd
Morwood, J.H.W.primaire auteuralle editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

The Aeneid, generally considered the greatest poem of Roman literature, is a story of migration, and Book 3 is at the heart of this story-the arrestingly dramatic account that Aeneas gives to the Carthaginian Queen Dido of his people's journey from the sacked city of Troy. This journey sees them encounter a series of brilliantly characterized individuals and visit some of the most extraordinary places in the central Mediterranean, both real and imaginary: shrines and volcanoes, floating islands and monsters. Yet though it is on one level a thrilling traveller's tale, it is also a profound story of a voyage from a dead past to an uncertain, but ultimately glorious, future in Augustan Rome. This new edition contains an introduction, the Latin text, and a detailed commentary, as well as an extensive Appendix illustrating the rich variety of texts that Vergil used as his models through an ample collection of relevant passages: from the heroic voyages described in the Odyssey and the Argonautica, to tragic explorations of the aftermath of Troy's fall (especially Euripides' Hecuba, Troades, and Andromache) and texts on Delos and Etna. The introduction grounds the book in its historical and literary contexts, while the commentary itself aims to bring out the poet's artistry and learning, keeping the dramatic situation of Aeneas' story-telling in view throughout. Translations of all cited Latin and Greek and regular references to Roman history will provide readers new and old with a clear understanding not only of the original text, but also of the poet's vision of Rome, history, and humanity.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: Geen beoordelingen.

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 207,094,701 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar