StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Jakob von Gunten door Robert Walser
Bezig met laden...

Jakob von Gunten (origineel 1909; editie 2008)

door Robert Walser

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies / Aanhalingen
1,2453015,800 (3.93)1 / 33
Vertaling van: Jakob von Gunten. - Berlin : Cassirer, 1909. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave, vertaald door Jeroen Brouwers: Amsterdam : De Arbeiderspers, 1981. - (Grote ABC ; nr. 381). 2016-15-70
Lid:bloodjacket
Titel:Jakob von Gunten
Auteurs:Robert Walser
Info:Echo Library (2008), Paperback, 84 pages
Verzamelingen:Jouw bibliotheek
Waardering:
Trefwoorden:Geen

Informatie over het werk

Jakob von Gunten door Robert Walser (1909)

Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Groep OnderwerpBerichtenNieuwste bericht 
 Book talk: Jakob von Gunten1 ongelezen / 1therealdavidsmith, juni 2012

» Zie ook 33 vermeldingen

Engels (29)  Nederlands (1)  Alle talen (30)
Jakob von Gunten was van rijke en voorname afkomst. Hij wilde niet weten van de rijkdom en de gemakzucht. Jakob komt in een butlerschool terecht. De pupillen worden streng opgeleid en ze moeten leren klein te zijn, zonder verlangens en enkel dienstbaarheid telt. Weinig les , maar véél herhalingen. Walser beschrijft de medestudenten: geen enkele is gelijk en dit wordt boeiend beschreven. De hoofdfiguur twijfelt : zijn afkomst en dit arme leven. Hij probeert hiervan toch de charmes en de waarden van te ontdekken. Vandaar de vele gedachten-monologen, waarin hij zelfs zichzelf beschouwt als een grote nul met tegelijk véél capaciteiten. Hij stelt zich in het verhaal vaak op als een meerdere, zeker in zijn gedachtegang, maar tegelijk voelt hij zich klein en angstig. Dit denkpatroon komt regelmatig naar voren, ook op een ruwe en arrogante wijze naar de directeur en de lerares toe. Maar Jakob ziet het eerder als een spel. Hij wil inzien hoever hij kan afwijken van het aangeleerde gedrag in de school.....
In deze Bildungsroman vallen de tegenstrijdigheden in de wereld en de gedachten van Jakob mij dermate op dat ik zeker ook wil spreken over een psychologische roman waar het Manisch-Depressieve Syndroom een grote impact heeft. Uiteindelijk zagen we zijn wederzijdse genegenheid met de jonge lerares, een droomscène van een jonge vrouw... en uiteindelijk verlaat hij het verlaten instituut, samen met een avance makende directeur om samen nog iets te verwezenlijken. Die directeur blijkt op het einde ook wel degelijk ernstige psychiatrische problemen te hebben (Hoogheid en totale val). Maar hij droeg jarenlang een masker, dat meestal ernstig en voornaam stond.. en dan bij wijlen explodeerde in woestenij.... (Schizofrenie ??)
Géén gemakkelijk te lezen boek. Maar wel boeiend in de beschrijvingen van de personages, de bijzondere maar eerder spontane dialogen. Tussen de regels door zien we de maatschappij wel degelijk veranderen, we staan hier ook kort bij de WO I. En hier toont de schrijver de psychopathologieën, die hem later evenzeer zullen treffen. ( )
  gielen.tejo | Mar 4, 2021 |
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (10 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Walser, Robertprimaire auteuralle editiesbevestigd
BascoveArtiest omslagafbeeldingSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Brouwers, JeroenVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Charvát, RadovanVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Middleton, ChristopherVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Ros, MartinVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Stefani, GuidoNawoordSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

Vertaling van: Jakob von Gunten. - Berlin : Cassirer, 1909. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave, vertaald door Jeroen Brouwers: Amsterdam : De Arbeiderspers, 1981. - (Grote ABC ; nr. 381). 2016-15-70

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.93)
0.5 1
1 1
1.5
2 18
2.5 5
3 41
3.5 14
4 81
4.5 11
5 75

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 206,990,973 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar