StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod door…
Bezig met laden...

Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod (origineel 2004; editie 2006)

door Bastian Sick

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
671634,740 (3.64)11
Grammatikregeln, Mode(un-)wörter, Aussprachehilfen, amerikanische Redewendungen, die ungefiltert ins Deutsche übernommen wurden und vieles andere mehr aus der "Zwiebelfisch"-Kolumne des SPIEGEL-online-Redakteurs.
Lid:sheelm14
Titel:Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod
Auteurs:Bastian Sick
Info:Kiepenheuer & Witsch GmbH (2006), Taschenbuch, 256 pages
Verzamelingen:Jouw bibliotheek
Waardering:
Trefwoorden:german, non-fiction

Informatie over het werk

Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod door Bastian SICK (2004)

Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 11 vermeldingen

Duits (2)  Engels (2)  Frans (1)  Alle talen (5)
Toon 5 van 5
Die oder das Nutella - diese Frage hat schon viele Gemüter am Frühstückstisch bewegt. Der, die, das - wieso, weshalb, warum? Eine Antwort hätten wir schon gern. Wir? Ja, wir hilflos Verlorenen im Labyrinth der deutschen Sprache. Wir, die wir unsere liebe Not mit der deutschen Sprache haben. Und leichter ist es nach der Rechtschreibreform ja auch nicht geworden ... In seinen hinreißend komischen und immer klugen Kolumnen bringt Bastian Sick Licht ins Dunkel der deutschen Sprachregelungen und sortiert den Sprachmüll. Einfach jedem zu empfehlen!
  Fredo68 | May 27, 2020 |
Je n'aurais pas du lire les critiques de librarything avant de lire ce livre. Mes attentes étaient du coup, grandes. Des articles décortiquant la pratique actuelle de la langue allemande, certains sont réellement de l'ergotage (pour peu que ce mot existe). Mais surtout ma déception fait suite aux mots d'introduction de l'auteur. En effet celui-ci déclare qu'il veut réaliser un livre drôle et cynique, qui ne tombe pas dans la critique néfaste genre vieux grammaticien conservateur. Et j'ai l'impression que bien souvent, il est tombé dans ce piège. Dommage. ( )
1 stem schwabinger | Dec 31, 2007 |
Nicht nur heiter, sondern sogar lustig kann die deutsche Sprache. Stilblüten und typische Patzer mit sinnvollen Tipps zum künftigen Vermeiden ( )
1 stem Kaysbooks | Aug 18, 2007 |
nervt manchmal mit speziellem Humor; für korrektes Schriftdeutsch brauchbar, bei Umgangssprache und lokalem Sprachgebrauch (rheinische Verlaufsform) zu Übereifer neigend ( )
1 stem moricsala | Dec 5, 2006 |
This book is a compilation of the author's "Zwiebelfisch" columns which appeared in the German magazine _Spiegel_. The continuing column may be read at http://www.spiegel.de/zwiebelfisch .

As a native speaker of English who has lived in Germany at various times and enjoys learning the ins and outs of the German language, the book is both a valuable resource and a little shot of Schadenfreude when I see that even native speakers of German struggle with some of the same things I do. The most disturbing recurring theme that appears in many of the specific language confusions discussed is the growing influence of English vocabulary, usage and orthography on German, by way of ads, pop culture and even the news media. I don't remember whether it was in this book or its sequel that I read Bastian Sick's offhand remark that "most German journalism today consists of translation from English," but I found it both scary and probably true. ( )
2 stem brekhus | Jun 17, 2006 |
Toon 5 van 5
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (8 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
SICK, Bastianprimaire auteuralle editiesbevestigd
BEIKIRCHER, KonradPerformerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
BUSSE, JochenPerformerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
KOWALSKI, RudolfVertellerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
LIENENLÜKE, ThomasSecundaire auteursommige editiesbevestigd
PÄTZOLD, SusannePerformerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
THOBEN, BarbaraOmslagontwerperSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (4)

Grammatikregeln, Mode(un-)wörter, Aussprachehilfen, amerikanische Redewendungen, die ungefiltert ins Deutsche übernommen wurden und vieles andere mehr aus der "Zwiebelfisch"-Kolumne des SPIEGEL-online-Redakteurs.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.64)
0.5
1 4
1.5
2 15
2.5 2
3 33
3.5 14
4 58
4.5 3
5 27

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 206,506,141 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar