StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Paratexts: Thresholds of Interpretation…
Bezig met laden...

Paratexts: Thresholds of Interpretation (Literature, Culture, Theory) (editie 1997)

door Gerard Genette

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
1852147,587 (4.23)1
Paratexts are those liminal devices and conventions, both within and outside the book, that form part of the complex mediation between book, author, publisher and reader: titles, forewords, epigraphs and publishers' jacket copy are part of a book's private and public history. In this first English translation of Paratexts, Ge?rard Genette shows how the special pragmatic status of paratextual declaration requires a carefully calibrated analysis of their illocutionary force. With clarity, precision and an extraordinary range of reference, Paratexts constitutes an encyclopedic survey of the customs and institutions as revealed in the borderlands of the text. Genette presents a global view of these liminal mediations and the logic of their relation to the reading public by studying each element as a literary function. Richard Macksey's foreword describes how the poetics of paratexts interact with more general questions of literature as a cultural institution, and situates Gennet's work in contemporary literary theory.… (meer)
Lid:smaatta
Titel:Paratexts: Thresholds of Interpretation (Literature, Culture, Theory)
Auteurs:Gerard Genette
Info:Cambridge University Press (1997), Paperback, 453 pages
Verzamelingen:Jouw bibliotheek, Aan het lezen
Waardering:
Trefwoorden:Acknowledgements, Research, Literary Theory, Non-fiction

Informatie over het werk

Paratexts: Thresholds of Interpretation door Gérard Genette

Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 1 vermelding

Toon 2 van 2
Fondamentale. Genette è, nella critica letteraria, il corrispettivo di Georges Perec nella letteratura. Provare per credere. ( )
  icaro. | Aug 31, 2017 |
As someone working on a PhD looking (in part) at what physical features a particular type of book (the encyclopaedia) comprises, I was bound to read this. What I didn't know is what a pleasure it would be. Genette's writing (and the translation's rendering of it) is elegant, observant and sometimes laugh-out-loud funny. Be warned that his examples, predictably enough, are largely drawn from French literature, something of which I have read very little. His argument remains valid, but you do have to spend a lot of time in the company of Flaubert, Balzac, Proust etc. A possibly more important point is that Genette is, by his own admission, not a book historian and he's not really in a 'death of the author' world. The paratext is certainly part of the reader's experience of the work, but the author remains paramount as its producer. ( )
  Schopflin | Apr 15, 2011 |
Toon 2 van 2
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (4 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Gérard Genetteprimaire auteuralle editiesberekend
Lewin, Jane E.VertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Macksey, RichardVoorwoordSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Onderdeel van de reeks(en)

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Paratexts are those liminal devices and conventions, both within and outside the book, that form part of the complex mediation between book, author, publisher and reader: titles, forewords, epigraphs and publishers' jacket copy are part of a book's private and public history. In this first English translation of Paratexts, Ge?rard Genette shows how the special pragmatic status of paratextual declaration requires a carefully calibrated analysis of their illocutionary force. With clarity, precision and an extraordinary range of reference, Paratexts constitutes an encyclopedic survey of the customs and institutions as revealed in the borderlands of the text. Genette presents a global view of these liminal mediations and the logic of their relation to the reading public by studying each element as a literary function. Richard Macksey's foreword describes how the poetics of paratexts interact with more general questions of literature as a cultural institution, and situates Gennet's work in contemporary literary theory.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.23)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5
4 4
4.5 1
5 4

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 207,210,370 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar