StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

The Night (Facing Pages)

door Jaime Saenz

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
23Geen989,924 (3.9)Geen
Jaime Saenz is arguably the greatest Bolivian writer of the twentieth century. His poetry is apocalyptic, transcendent, hallucinatory, brilliant--and, until recently, available only in Spanish. Forrest Gander and Kent Johnson's translations of Saenz's work have garnered much-deserved attention and acclaim. Here for the first time in English they give us his masterpiece, The Night, Saenz's most famous poem and the last he wrote before his death in 1986. An unusual man, Saenz lived his whole life in La Paz, Bolivia, seldom venturing far from the city and its indigenous culture that feature so prominently in his writings. He sought God in unlikely places: slum taverns, alcoholic excess, the street. Saenz was nocturnal. He once stole a leg from a cadaver and hid it under his bed. On his wedding night he brought home a panther. In this epic poem, Saenz explores the singular themes that possessed him: alcoholism, death, nightmares, identity, otherness, and his love for La Paz. The poem's four movements culminate in some of the most profoundly mystical, beautiful, and disturbing passages of modern Latin American poetry. They are presented here in this faithful and inspired English translation of the Spanish original. Complete with an introduction by the translators that paints a vivid picture of the poet's life, and an afterword by Luis H. Antezana, a notable Bolivian literary critic and close friend of Saenz, this bilingual edition is the essential introduction to one of the most visionary and enigmatic poets of the Hispanic world.… (meer)
  1. 00
    The City of Dreadful Night door James Thomson (bluepiano)
    bluepiano: A long Victorian poem also born of and conveying the horror of what lies in darkness.
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (1 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Jaime Saenzprimaire auteuralle editiesberekend
Gander, ForrestVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Johnson, KentVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

Jaime Saenz is arguably the greatest Bolivian writer of the twentieth century. His poetry is apocalyptic, transcendent, hallucinatory, brilliant--and, until recently, available only in Spanish. Forrest Gander and Kent Johnson's translations of Saenz's work have garnered much-deserved attention and acclaim. Here for the first time in English they give us his masterpiece, The Night, Saenz's most famous poem and the last he wrote before his death in 1986. An unusual man, Saenz lived his whole life in La Paz, Bolivia, seldom venturing far from the city and its indigenous culture that feature so prominently in his writings. He sought God in unlikely places: slum taverns, alcoholic excess, the street. Saenz was nocturnal. He once stole a leg from a cadaver and hid it under his bed. On his wedding night he brought home a panther. In this epic poem, Saenz explores the singular themes that possessed him: alcoholism, death, nightmares, identity, otherness, and his love for La Paz. The poem's four movements culminate in some of the most profoundly mystical, beautiful, and disturbing passages of modern Latin American poetry. They are presented here in this faithful and inspired English translation of the Spanish original. Complete with an introduction by the translators that paints a vivid picture of the poet's life, and an afterword by Luis H. Antezana, a notable Bolivian literary critic and close friend of Saenz, this bilingual edition is the essential introduction to one of the most visionary and enigmatic poets of the Hispanic world.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.9)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5 1
4
4.5
5 2

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 206,531,490 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar