Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.
Juvenile Fiction.
Juvenile Literature.
Historical Fiction.
HTML:At the front of a middle school classroom in Oklahoma, a boy named Khosrou (whom everyone calls "Daniel") stands, trying to tell a story. His story. But no one believes a word he says. To them he is a dark-skinned, hairy-armed boy with a big butt whose lunch smells funny; who makes things up and talks about poop too much. But Khosrou's stories, stretching back years, and decades, and centuries, are beautiful, and terrifying, from the moment his family fled Iran in the middle of the night with the secret police moments behind them, back to the sad, cement refugee camps of Italy...and further back to the fieldsnear the river Aras, where rain-soaked flowers bled red like the yolk of the sunset had burst over everything, and further back still to the jasmine-scented city of Isfahan. Like Scheherazade in a hostile classroom, Daniel weaves a tale to save his own life: to stake his claim to the truth. And it is (a true story).… (meer)
Alles wat verdrietig is, is onwaar. Door: Daniel Nayeri.
Waargebeurd, een debuut en een boek dat je wereld rijker maakt. En dat allemaal in één.
Daniel is geboren in Iran, zijn kindertijd is magisch mooi. Tot op er op een dag iets gebeurt waardoor hij met zijn moeder en zus moet vluchten, zijn vader blijft achter. Ze komen terecht in een vluchtelingenkamp in Italië, later (als Khosrou, oftwel Daniel 8 is) emigreren ze naar de VS.
In Alles wat verdrietig is maken we kennis met Daniel op 12-jarige leeftijd, hij probeert zich aan te passen maar dat lukt niet altijd even goed. Zijn moeder, dokter in Iran, moet hier verschillende suffe baantjes combineren om rond te komen. Daniel is dus niet alleen een immigrant maar ook nog eens arm, wat hem absoluut niet populair maakt op school.
Als dit allemaal heel donker klinkt: dat is het ook. En toch is het een licht en luchtig boek, boordenvol humor. Dat komt door de geweldige kracht van Daniel, net als zijn moeder is hij onstuitbaar. Bij hem uit zich dat in zijn verteltalent. Dit is geen ‘Westers boek’, ik moest er dus even inkomen. Maar eens je je verwachtingen loslaat drijf je mee in een wonderlijke wereld; die rijk, kleurrijk en boordenvol geschiedenis zit. Daniel geeft zijn medeleerlingen op school, en ons lezers, een inkijkje in een wereld die op het eerste zicht mijlenver van ons afstaat maar meer gemeen heeft met de onze dan we dachten. Nayeri heeft het talent om op een meeslepende wijze de verschillen duidelijk te maken en tegelijkertijd de afstand tussen beide werelden te verkleinen.
Een prachtig, hedendaags, relevant, pijnlijk, confronterend maar ook hoopgevend en buitengewoon grappig boek. Aanrader. ( )
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
It seems like only yesterday that I believed / there was nothing under my skin but light. / If you cut me I would shine. -- Billy Collins (approximately), "On Turning Ten"
The people of the world say that Khosrou is an idol worshipper / Maybe so, maybe so / But he does not need the world / And he does not need the people -- Amir Khosrou
I believe like a child that suffering will be healed and made up for, that all the humiliating absurdity of human contradictions will vanish like a pitiful mirage, like the despicable fabrication of the impotent and infinitely small Euclidean mind of man, that in the world's finale, at the moment of eternal harmony, something so precious will come to pass that it will suffice for all hearts, for the comforting of all resentments, for the atonement of all the crimes of humanity, of all the blood they've shed; that it will make it not only possible to forgive but to justify all that has happened. --Fyodor Dostoevsky, The Brothers Karamazov
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
When I was a kid in Isfahan, I would tell my mother that someday, I would build her a castle at the top of Mount Safeh. I could see it from my window. A castle in the sky. I didn't know that life would make a liar out of me. I'm sorry, Mom. I didn't forget. I just never managed it. I wrote you a book instead. I know it isn't even close.
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
All Persian are liars and lying is a sin.
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Juvenile Fiction.
Juvenile Literature.
Historical Fiction.
HTML:At the front of a middle school classroom in Oklahoma, a boy named Khosrou (whom everyone calls "Daniel") stands, trying to tell a story. His story. But no one believes a word he says. To them he is a dark-skinned, hairy-armed boy with a big butt whose lunch smells funny; who makes things up and talks about poop too much. But Khosrou's stories, stretching back years, and decades, and centuries, are beautiful, and terrifying, from the moment his family fled Iran in the middle of the night with the secret police moments behind them, back to the sad, cement refugee camps of Italy...and further back to the fieldsnear the river Aras, where rain-soaked flowers bled red like the yolk of the sunset had burst over everything, and further back still to the jasmine-scented city of Isfahan. Like Scheherazade in a hostile classroom, Daniel weaves a tale to save his own life: to stake his claim to the truth. And it is (a true story).
Waargebeurd, een debuut en een boek dat je wereld rijker maakt. En dat allemaal in één.
Daniel is geboren in Iran, zijn kindertijd is magisch mooi. Tot op er op een dag iets gebeurt waardoor hij met zijn moeder en zus moet vluchten, zijn vader blijft achter. Ze komen terecht in een vluchtelingenkamp in Italië, later (als Khosrou, oftwel Daniel 8 is) emigreren ze naar de VS.
In Alles wat verdrietig is maken we kennis met Daniel op 12-jarige leeftijd, hij probeert zich aan te passen maar dat lukt niet altijd even goed. Zijn moeder, dokter in Iran, moet hier verschillende suffe baantjes combineren om rond te komen. Daniel is dus niet alleen een immigrant maar ook nog eens arm, wat hem absoluut niet populair maakt op school.
Als dit allemaal heel donker klinkt: dat is het ook. En toch is het een licht en luchtig boek, boordenvol humor. Dat komt door de geweldige kracht van Daniel, net als zijn moeder is hij onstuitbaar. Bij hem uit zich dat in zijn verteltalent. Dit is geen ‘Westers boek’, ik moest er dus even inkomen. Maar eens je je verwachtingen loslaat drijf je mee in een wonderlijke wereld; die rijk, kleurrijk en boordenvol geschiedenis zit. Daniel geeft zijn medeleerlingen op school, en ons lezers, een inkijkje in een wereld die op het eerste zicht mijlenver van ons afstaat maar meer gemeen heeft met de onze dan we dachten. Nayeri heeft het talent om op een meeslepende wijze de verschillen duidelijk te maken en tegelijkertijd de afstand tussen beide werelden te verkleinen.
Een prachtig, hedendaags, relevant, pijnlijk, confronterend maar ook hoopgevend en buitengewoon grappig boek. Aanrader. ( )