StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Boven is het stil (2006)

door Gerbrand Bakker

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
9417522,357 (3.92)227
When his twin brother is killed in a car accident, Helmer is obliged to give up university to take over his brother’s role on the small family farm, resigning himself to spending the rest of his days "with his head under a cow." The novel begins thirty years later with Helmer moving his invalid father upstairs out of the way, so that he can redecorate the downstairs, finally making it his own. Then Riet, the woman who had once been engaged to marry Helmer’s twin, appears and asks if her troubled eighteen-year-old son could come live on the farm for a while. Ostensibly a novel about the countryside, The Twin ultimately poses difficult questions about solitude and the possibility of taking life into one’s own hands. It chronicles a way of life that has resisted modernity, a world culturally apart yet laden with familiar longing.… (meer)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 227 vermeldingen

Engels (43)  Nederlands (25)  Spaans (2)  Frans (1)  Italiaans (1)  Fins (1)  Deens (1)  Alle talen (74)
1-5 van 25 worden getoond (volgende | toon alle)
Af en toe doet een mens nog eens een ontdekking. Deze Bakker stond al een tijdje op mijn te-lezen-lijst, eerder als curiosum, want ik had van deze Nederlands schrijver nog nooit gehoord. Nou moe, dat was dan toch echt wel een gat in mijn literaire cultuur. Wat kan die man schrijven: zo zuinig-efficiënt, zo ingehouden en toch beeldrijk! Niet dat dit nu een boek is waar je vrolijk van wordt, integendeel, etiketten als naargeestig en schrijnend zijn hier van toepassing. Bij het begin van het verhaal brengt verteller Helmer, een oude boer, zijn stokoude vader onder in de bovenkamer, waar hij de laatste maanden van zijn leven vanop zijn bed door het raam kijkend nog een laatste keer een voorjaar kan meemaken. Wat volgt, is een combinatie van kommer en kwel én humor, maar wel in een heel originele vorm gebracht, via de introductie van een overjaarse puber, en relatief bedekte homo-erotische toespelingen.
Ik vind deze roman een knappe variante op ‘Hollands Drama’ van Arthur Van Schendel (1874-1946), een echte polderroman, annex familiedrama, waarin de protagonisten nauwelijks spreken, de zwaarbewolkte luchten het al vlakke landschap nog verder naar beneden drukken en water alomtegenwoordig is. Benieuwd wat Gerbrand Bakker nog meer in zijn mars heeft. ( )
1 stem bookomaniac | Oct 17, 2023 |
Op een afgelegen boerderij in het veenweidegebied ten noordoosten van Amsterdam verzorgt een vijftigjarige boerenzoon zijn doodzieke vader.
  EdVullings | Dec 18, 2017 |
Een Noord-Hollandse boer verpietert op zijn boerderijtje, hij had ook beter een homoseksueel leven in Amsterdam kunnen gaan leiden. Maar ja, als trouwe en niet al te daadkrachtige zoon nam hij het bedrijf van zijn vader over. Nu zorgt hij voor die vader, inmiddels bedlegerig, nog steeds even vervelend, op Noordhollandse wijze: lomp en nuchter (in de badkamer: "Een vallende vader hier op de tegelvloer, dat kunnen we niet hebben"; vader heeft dorst: "Ik heb ook weleens dorst").

(kleine spoiler hier beneden)

Dan doet de jonge knecht Henk zijn intrede, wat een hele waaier aan emoties oproept in de verpieterende boer. Die waaier moeten we afleiden uit brommerige gesprekjes en kleine gebaren. Dat is prachtig gedaan, de sobere stijl is precies raak. Alleen aan het einde was ik minder gecharmeerd: de idylle met voormalig knecht Jaap bleef wat in het luchtledige hangen. ( )
  pingdjip | Apr 6, 2014 |
Tja., wat kan ik ervan zeggen als zuiderling... je zal er maar wonen? Naargeestige Nederlandse literatuur, niet mijn ding. ( )
  emile11 | Mar 2, 2014 |
Een boek dat mij niet direct in de kladden had. Pas bij flink doorlezen kwam het gevoel dat ik meer wilde weten en de smaak te pakken kreeg.

Voor mij was het flink wennen aan de schrijfstijl. De ik-persoon, overlevende helft van een eeneiïge tweeling en daardoor boerenzoon tegen wil en dank, verhaalt over zijn leven nu hij halverwege de vijftig is. Hij doet dit in voortdurend relatief korte zinnen. Het geeft wel weer hoe hij denkt en als lezer word je op die manier meegenomen in zijn staccatomanier van zijn. In het begin heeft dat voor mij een remmende werking. Het is net alsof het verhaal steeds op stop wordt gezet terwijl ik wil weten hoe het verder gaat.

De ik-persoon is met name in het begin geen sympathiek figuur. Pas wanneer ik hem wat beter heb leren kennen, voel ik door het botte boerengedrag de warmte die hij toch wel heeft voor andere mensen. En juist dit leren kennen maakt dat het interessanter wordt en ik geboeid verder wilde lezen.

Of het verhaal me op zich bij zal blijven, betwijfel ik (ook gezien mijn slechte geheugen). Maar wat ik wel zal blijven voelen is de koude die ondanks de naderende zomer en zelfs roodverbrande schouders van een kanoër van dit boerenverhaal af blijft stralen. Natte koude. ( )
  Niekchen | Feb 8, 2014 |
1-5 van 25 worden getoond (volgende | toon alle)
This is a novel of great brilliance and subtlety. It contains scenes of enveloping psychological force but is open-ended, its extraordinary last section suggesting that fulfilment of long-standing aspirations can arrive, unanticipated, in late middle-age. Human dramas are offset by landscape and animals feelingly delineated, and David Colmer's translation is distinguished by an exceptional (and crucial) ear for dialogue.
 
There are certain stories that both ask for and reward rereading, and not according to the Great Work of Art notion that demanding, ambitious works like Ulysses and Hamlet sustain multiple engagements over a lifetime. I mean instead that more modest, deceptively simple works tend to reveal their many smaller gems of wisdom and beauty on second, third and even 20th readings. Marilynne Robinson’s Gilead – her luminous novel about an old Kansas preacher’s relationship to his young son and to the changing world around them – and Ernest Hemingway’s Big Two-Hearted River – a pitch-perfect short story about a damaged young man’s effort at a restorative fishing trip in northern Michigan – come to mind.

Gerbrand Bakker’s debut novel, The Twin, while not as accomplished as either of these works, has a similar feel to it. The winner of the 2010 International IMPAC Dublin Literary Award is unapologetically slow-paced, patient in its revelations, almost ritualistic in its descriptions of quotidian things, melancholic and meditative in its narrative voice and capable, at its best moments, of bringing off remarkably moving and tense passages concerning a middle-aged Dutchman’s fraught relationship to his aged father, a relationship permanently and tragically forged in fracture by the accidental death of the Dutchman’s twin brother – the always preferred son – when they were teenagers.
 
But these men are so silent in the assessment of their own lives, and this is such a sad and bleak story, that no matter how delicate the touch and how subtle the undercurrents, it makes for a sad, bleak read.
 

» Andere auteurs toevoegen (4 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Gerbrand Bakkerprimaire auteuralle editiesberekend
Colmer, DavidVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Rosich, MariaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Ik heb vader naar boven gedaan.
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

When his twin brother is killed in a car accident, Helmer is obliged to give up university to take over his brother’s role on the small family farm, resigning himself to spending the rest of his days "with his head under a cow." The novel begins thirty years later with Helmer moving his invalid father upstairs out of the way, so that he can redecorate the downstairs, finally making it his own. Then Riet, the woman who had once been engaged to marry Helmer’s twin, appears and asks if her troubled eighteen-year-old son could come live on the farm for a while. Ostensibly a novel about the countryside, The Twin ultimately poses difficult questions about solitude and the possibility of taking life into one’s own hands. It chronicles a way of life that has resisted modernity, a world culturally apart yet laden with familiar longing.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Op een afgelegenboerderij in het veenweidegebied ten noordoosten van Amsterdam verzorgt een vijftigjarige boerenzoon zijn doodzieke vader.
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.92)
0.5
1 2
1.5
2 10
2.5 3
3 52
3.5 24
4 134
4.5 30
5 54

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,378,539 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar