Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... The Magician: Colm Toibin (origineel 2021; editie 2021)door Colm Tóibín (Auteur)
Informatie over het werkThe Magician door Colm Tóibín (2021)
Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. L'autor ens explica la vida de Thomas Mann, nascut en el si d'una família de comerciants de cereals de Lübeck, el pare alemany de socarrel i la mare nascuda al Brasil, ella és la font de les múltiples històries que nodreixen la seva infància. Thomas és el segon fill de la parella, el seu germà gran Heinrich, que també serà escriptor, dues germanes que se suicidaran, La Lula i la Carla i el germà petit Viktor que acabrà formant part del partit nazi. Quan el pare mort no confia en que la seva dona i els seus fills puguin tirar endavant el negoci, per això nomena un marmessor i tota la família ha d'estar sotmesa a les seves ordres, per aquest motiu marxen de Lübeck i s'instal.len a Munich. En Thomas no vol ser contable i fa que el facin fora de la feina per dedicar-se a escriure. Es casa amb la Katia, jueva d'una família adinerada, els Prilnsgheim, germana bessona d'en Klaus que es qui realment atrau l'atenció de Thomas Mann. Aquest sentiment serà reprimit durant tota la seva vida i només serà capaç de parlar-ne en els seus diaris íntims personals. La parella tindrà 6 fills: l'Èrika, en Klaus, en Golo, l'Elisabeth, la Mònika i en Michael. Al llarg de la narració veiem la història d'Alemanya del segle XX en moments decisius, Thomas neix quatre anys després de la Unificació Alemanya, al 1918 no veurà clara la República lliure de Baviera, més tard la República de Weimar, l'ascens del nazisme, que no s'acaba de creure que pugui triumfar fins que es vegi obligat a exilar-se a Suïssa primer i finalment als Estats Units que li donaran la seva nacionalitat, tornarà al final de la seva vida a Europa desencantat dels EEUU. El Premi Nobel de Literatura al 1929 li va obrir les portes dels EEUU. La seva vida està dedicada intensament a l'escriptura, fins el punt de descuidar la vida familiar, això li retreuen els seus fills, que seran bastant genials, especialment en Klaus i l'Erika, i el petit Michael dedicat al món de la música. Durant la narració veiem desfilar personatges importants del món cultural de la seva època: W.H Auden, casat amb l'Erika per obtenir la nacionalitat anglesa, Isherwood autor del relat font de la películla Cabaret. Schönberg, Alma Mahler, Winifred Wagner, que ajuda a fugir als pares de la Katia Mann a Suïssa, Bertol Brech, Einstein, Eleanora Roosevelt... M'ha semblat sumament interessant i agradable de llegir, ara em venen ganes de rellegir les obres de Mann perquè segur que en podria fer una lectura molt més aprofondida i captaria millor el significat de "La muntanya Màgica, Els Boodenbruck, La mort a Venècia... This is an impressive novel. It follows the life of Thomas Mann, from his young life in Lubeck, to Munich and exile during the Second World War in Sqitzerland and America. The magician is the name his children gave to Thomas Mann thanks to his tricks but clearly also refers to the magic he can do with words. The author brings Thomas Mann to life and explores a number of themes including sexuality and nationalism and exile. Thomas Mann's homosexuality is repressed beneath a happy marriage to Katia. Thomas Mann loves Germany but despised the Nazis and left Germany in the 1930s. While America provided refuge he struggled to fit in. Thomas Mann's writing process is on these pages and what inspired him and why. Well written and engaging. I momenti storici durante la vita di Thomas Mann sono descritti ottimamente, lascia un pò a desiderare la narrazione della vita stessa dell’autore in relazione ai suoi libri; si ha quasi l’impressione che Toibin non li abbia letti. Un’altra impressione: sembra che Thomas Mann, secondo Toibin, voglia raggiungere la grandezza con l’ausilio della letteratura tralasciando così la parte artistica della creazione poetica, ma non credo che Thoma Mann sarebbe stato d’accordo. Nel libro di Toibin manca effettivamente un approfondimento dei libri di Thomas Mann, stiamo scrivendo di un letterato, oppure parliamo della vita segreta di un autore e di come si è ispirato dal periodo storico e dalla sua famiglia? Toibin puntualizza in maniera ossessiva (forse per vendere più libri?) l’ispirazione manniana dai culetti dei giovanotti: eccessivo e riduttivo per un grande autore. “Invece I critici lessero nel rapporto tra l’artista e il ragazzo la rappresentazione del richiamo della morte e del fascino seducente della bellezza senza tempo così come apparivano in un’epoca di alienazione.” (pagina 118) Una puntualizzazione: Toibin cita il libro La montagna incantata col titolo La montagna magica. Stante il fatto che la traduzione in italiano è La montagna incantata e, per almeno una volta, condivido la scelta. La parola incantata suggerisce istantaneamente l’idea di qualcosa di sospeso, un momento di attesa ovvero quello che effettivamente traluce dal libro. Toibin ritorna spesso sul tema del punto di vista di Thomas Mann rispetto al nazismo e la risposta più coerente col pensiero manniano la troviamo a pagina 237: “Vogliono costruire un nuovo mondo - replicò Thomas – Io invece preferivo quello vecchio. Perciò non sarei di nessuna utilità per loro.” Durante l’ascolto di un concerto: “Thomas avrebbe voluto saper fare altrettanto come scrittore, trovare un tono o un contesto che andassero al di là di lui, che affondassero le radici in ciò che brillava e luccicava ed era visibile, anche se rimaneva sospesa sopra il mondo dei fatti, accedendo a un luogo dove spirito e sostanza potevano fondersi, separarsi e fondersi di nuovo.” (pagina 381) Ma alla fine, secondo Toibin, Thomas Mann era un ipocrita?
This dramatisation of Thomas Mann’s private and public life never quite convinces as biography or fiction PrijzenOnderscheidingenErelijsten
"The Magician opens at the turn of the twentieth century in a provincial German city where the young boy, Thomas Mann, grows up with a conservative, conventional father and a Brazilian mother, exotic and unpredictable, who will never fit in. He hides both his artistic aspirations and his homosexual desires from this father, and his sexuality from everyone. He longs for the charismatic, beautiful, rich, cultured young Jewish man, but marries his twin sister. He longs for a boy he sees on a beach in Venice and writes a novel about him. He has six children. He is the most successful novelist of his time. He wins the Nobel Prize and is expected to lead the condemnation of Hitler. His oldest daughter and son share lovers. They are leaders of Bohemianism and of the anti-Nazi movement. This stunning combination of German propriety and Bohemian revolution goes hand in hand for decades. We see the rise of Hitler, the forced exile of a swath of German writers and artists, Mann's narrow escape to America, his sojourn at Princeton, along with fellow exile Einstein, and his final move to LA in the late 40s where he presided over an astonishing community of writers, artists and musicians, including Brecht and Shoenberg, even as his children court tragedy. To call this a portrait of an artist is both reductive and true-it is a novel about a character and a family, fiercely engaged by the world, profoundly flawed, and as flamboyant as it's possible to be"-- Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)823.914Literature English English fiction Modern Period 1901-1999 1945-1999LC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |
I'll review it in the weekend, when my brain will hopefully work a bit better. ( )