StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

The Anglo-Saxon World: An Anthology (Oxford…
Bezig met laden...

The Anglo-Saxon World: An Anthology (Oxford World's Classics) (origineel 1982; editie 1999)

door Kevin Crossley-Holland (Vertaler)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
660535,348 (3.94)3
Crossley-Holland--the widely acclaimed translator of Old English texts--introduces the Anglo-Saxons through their chronicles, laws, letters, charters, and poetry, with many of the greatest surviving poems printed in their entirety.
Lid:ElentarriLT
Titel:The Anglo-Saxon World: An Anthology (Oxford World's Classics)
Auteurs:Kevin Crossley-Holland (Vertaler)
Info:Oxford University Press (1999), 308 pages
Verzamelingen:Jouw bibliotheek, Aan het lezen
Waardering:****
Trefwoorden:history-europe, classical-european-texts

Informatie over het werk

The Anglo-Saxon World: An Anthology (Oxford World's Classics) door Kevin Crossley-Holland (1982)

Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 3 vermeldingen

Toon 5 van 5
A lovely, diverse collection of Anglo-Saxon writings translated by Kevin Crossley-Holland, including Beowulf, a collection of Heroic Poems, Elegies, Church writings, Laws, portions of the Anglo-Saxon Chronicle, Poems of Exploration, some riddles from the Exeter Book and other odds-and-ends. The translations are clear and accessible and each section is preceded by a commentary which puts the Anglo-Saxon texts into context. This collection provides a picture of the people who migrated to the British Isles as pagans and became Christians within a few centuries. ( )
  ElentarriLT | Mar 24, 2020 |
A wide selection of poetry, epic battle literature, charms, letters, laws charters and almost everything else from the Anglo-Saxon age.I have only read parts of the entire compilation of works in the anthology.

The content is hugely varied, ranging from Beowulf to letters from the Pope to Saxon Kings, and naughty riddles, including my favourite short poem ‘The Wanderer’ in which a Warrior laments the loss of the brotherhood of his friends and fellowship of the Mead-hall after the death of his Lord.
The version of the poem included in this book did seem to be a bit of an over-literal translation in some places which appeared to detract from the poetic style but it is still and excellent introduction to the fascinating civilization of the Anglo Saxons.

My only gripe is that the author did not include a sampling of the works of Alcuin of York (which I would love to read) or extracts from Bede’s ‘On the Reckoning of Time’ especially as the Latter text clearly demonstrates that as early as the 7th century medieval people knew the earth was round. ( )
  Medievalgirl | Oct 4, 2016 |
Anglo-Saxon history through the translated writings of the time, literature and letters. Somewhat ponderous to read, but worthwhile if you are interested in the time period. ( )
  sprowett | May 17, 2008 |
finally finished this one last night. I must admit that it took me a while, but it was worth it.

I read it after finishing this books earlier this year: http://bookcrossing.com/journal/1890116

So, comparing it with the previous collection of Anglo-Saxon work, here's my feelings:

Pros:
Contains more than just poetry - lots other stuff I hadn't read, like sermons, charters, letters, history, etc.

Nice job at establishing the setting for each work including

Contains all of Beowulf, not just selected parts, unlike the first book above

Easy to read and understand

Cons:

No glossary or explanantion of difficult terms in the back

A little too easy to understand - it's like the difference between the newer translations of the Bible and the King James Version. The language may be more familiar, but some of the poetry and complexity of meaning is lost. The translation on some of the poems was stronger in the first book.

Still, really worth reading and a definite keeper.

CMB ( )
1 stem cmbohn | Sep 13, 2006 |
A good introduction to the Anglo-Saxon sensibility, kennings included.
1 stem kencf0618 | Aug 26, 2006 |
Toon 5 van 5
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Verwante films
Motto
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
I warmly welcome... your eager desire to know something of the doings and sayings of great men of the past, and of our own nation in particular.
Bede
When I remembered how the knowledge of Latin had formerly decayed throughout England, and yet many could read English writing, I began, amongst other various and manifold troubles of this kingdom, to translate into English... sometimes word by word, and sometimes according to the sense...
Alfred
We dare not lengthen this book much more, lest it be out of moderation and stir up men's antipathy because of its size.
Ælfric
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
for Gillian
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
INTRODUCTION
It is almost one thousand years since the Anglo-Saxons were shattered at the Battle of Hastings.
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (3)

Crossley-Holland--the widely acclaimed translator of Old English texts--introduces the Anglo-Saxons through their chronicles, laws, letters, charters, and poetry, with many of the greatest surviving poems printed in their entirety.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.94)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3 13
3.5 2
4 25
4.5
5 14

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,902,242 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar