StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Through the Looking-Glass and What Alice…
Bezig met laden...

Through the Looking-Glass and What Alice Found There (editie 1993)

door Lewis Carroll (Auteur), John Tenniel (Illustrator)

Reeksen: Alice's Adventures (2)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies / Aanhalingen
7,8821271,133 (3.97)2 / 259
In this sequel to "Alice in Wonderland," Alice goes through the mirror to find a strange world where curious adventures await her.
Lid:Aubslynn22
Titel:Through the Looking-Glass and What Alice Found There
Auteurs:Lewis Carroll (Auteur)
Andere auteurs:John Tenniel (Illustrator)
Info:HarperCollins (1993), 240 pages
Verzamelingen:Jouw bibliotheek, Verlanglijst, Aan het lezen, Te lezen, Favorieten
Waardering:
Trefwoorden:to-read

Informatie over het werk

Achter de spiegel en wat Alice daar aantrof door Lewis Carroll

  1. 30
    De verdwenen prinsessen of Milo's fantastische reis door het land van letters en cijfers door Norton Juster (SilentInAWay)
    SilentInAWay: Juster's witty wordplay is in the same league as Carroll's
  2. 00
    Achter de spiegel door Cornelia Funke (ed.pendragon)
    ed.pendragon: Both books use a mirror as a portal to another world where everyday things and ideas become reversed and distorted.
  3. 00
    Through the Broken Mirror With Alice: Including Parts of Through the Looking-Glass door Maia Wojciechowska (bookel)
  4. 02
    Geen remise voor Nero Wolfe door Rex Stout (aulsmith)
    aulsmith: Two books centered on a chess game
Read (50)
1970s (190)
1870s (6)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

» Zie ook 259 vermeldingen

Engels (120)  Spaans (3)  Portugees (Brazilië) (1)  Frans (1)  Italiaans (1)  Alle talen (126)
1-5 van 126 worden getoond (volgende | toon alle)
I feel that I have already read both Alice in Wonderland and Through the Looking Glass and simply forgotten. The introduction to my Bantam Classic copy provides the background of how the books came to be written from stories told to the actual Alice and her sisters, greatly enhancing the reading experience because you can picture it in the structure of both books. It also contains the original illustrations.

Where Alice comes across primarily as a whimsical tale told in reaction to the surrounding scenery and the reactions of the girls as Carroll entertained them on a Sunday afternoon, Through the Looking Glass feels embedded with life lessons as Alice makes her way across an imaginary landscape, overcoming various tests and tribulations (much like growing up). The physical representations of the fording of streams within the narrative feels particularly like goals accomplished and rewards given.

Both books succeed because of the obvious interplay between two worlds, with Alice the child unintendedly displaying her limited understanding of the rules and manners of the adult world through the illogical, ironical characters she meets. The tyrannical Red Queen. The ever-late White Rabbit. Tweedledee and Tweedledum and their long tale "The Walrus and the Carpenter," who graciously take all the young oysters out for a walk and a talk; only in the poem's final sentence do we learn that the gallant heroes have actually "eaten every one" (an admonition, perhaps, not to trust seemingly helpful adults?). My favorite chapter, "The Lion and the Unicorn," relates Alice's interactions with the King as he incessantly takes Alice's words literally. When she tells him she sees nobody on the road, he is envious of her vision to see an actual Nobody who is out of the King's range. When his messenger tells him nobody is faster than he, the King contradicts him, saying that obviously Nobody is not swifter, else he would already have arrived with the message.

While the jacket blurb implies deeper meanings hidden within Alice—"a satire on language [and] political allegory"—I think the entire story is simply an educated man's amusement told to a friend's daughters, influenced and embellished by his adult awareness of the gap between his world and theirs.

* - I have posted the same review for each book, seeing how, for me at least, it is difficult to separate the two or read only one. ( )
  skavlanj | May 21, 2024 |
Alice hinter den Spiegeln ♦ Lewis Carroll | Rezension

Von Alice hinter den Spiegeln habe ich mir jetzt nicht mehr so viel erwartet, wie von dem Vorgänger Alice im Wunderland. Daher wurde ich auch nicht im mindesten enttäuscht, aber auch nicht positiv überrascht. Doch mein Augenrollen beim Lesen konnte ich einfach nicht lassen.



Meinung

Wie Alice im Wunderland gehört auch diese Geschichte um Alices Träume zu den Kinderbuchklassikern. Doch Alice hinter den Spiegeln konnte mich ebenso wenig packen, obwohl die Anaconda Ausgabe in einer Neuübersetzung erschienen ist, hatte ich null Freude an dem angepriesenen Dialogwitz, ich musste leider eher immer wieder die Augen rollen. Vielleicht liegt es daran, dass ich diese Art von Humor nicht mehr nachvollziehen kann oder aber eher, weil ich einen anderen Humor vorziehe, der auch nicht unbedingt kindgerecht ist.

Die Figuren waren für mich auch dieses Mal wieder zu blass und viel zu wirr. Auch die dazwischen liegenden Gedichte/Lieder waren für mich einfach nur langweilig und zu lang. Es mag am ursprünglichen Schreibstil des Autors liegen, dass ich mich einfach nicht mit den Geschichten anfreunden kann. Aber eins ist sicher, die Verfilmungen von Tim Burton gefallen mir sehr gut.

Handlung

Alice sitzt mit ihren drei Katzen im Haus und beginnt zu fantasieren, wie die Welt auf der anderen Seite des Spiegels wohl aussehen mag, ob dort alles spiegelverkehrt ist. In diesem Buch wird einem schon früher klar, weil es eben auch erwähnt wird, dass Alice zu träumen beginnt.

Im Garten der sprechenden Blumen trifft Alice auf die schwarze König und damit beginnt ihre Reise über ein riesiges Schachbrett. Die schwarze König sagt, dass Alice selbst Königin werden würde, sollte sie das Ende des Schachbrettes erreichen. Während sie von einem Feld zum nächsten wandert, die immer durch einen kleinen Bach voneinander getrennt sind, trifft Alice viele verschiedene Figuren. Alle sind für sich einzigartig und sie alle sind ihr, in ihren ganz speziellen Weisen behilflich zum nächsten Feld auf diesem riesigen Schachbrett zu gelangen.

Natürlich schafft es Alice und am Ende, wie in jedem Traum wird es am bizarrsten, denn die Feier zu ihrer Krönung ist ein reinstes Chaos.

Fazit

⭐⭐⭐

Die Sternebewertung habe ich auf 3 Sterne gesetzt, aber mehr war für mich einfach nicht drin. Am Ende der Tage kann ich jedenfalls sagen, dass ich das Buch gelesen habe, doch es konnte mich vom versprochenen Dialogwitz nicht überzeugen. Auch die gesamte wirre Traumgeschichte hat mich einfach nicht abholen können.

Ein besonderes Schmancker’l waren die Originalillustrationen von John Tenniel, die das Buch ein wenig aufgepeppt haben.

Diese Rezension gibt es auch auf theartofreading.de und wurde dort zuerst veröffentlicht. ( )
  RoXXieSiXX | May 20, 2024 |
I read this in 2024, as part of the Wonderland Collection. This has Alice seeing the world as if through a looking glass. There are white queens and red queens, there is Humpty Dumpty, the walrus and many other familiar characters. It's always nice to celebrate an unbirthday. ( )
  Kristelh | May 19, 2024 |
It was nice to see where major parts of many Alice in Wonderland adaptations drew from. There's the Jabberwocky, the Red Queen running to stay in place, the White Queen practicing to "believe six impossible things before breakfast," Tweedledee and Tweedledum, etc.

The story itself relies a bit too much on wordplay and lacks much that could be called a plot (partially excused, perhaps, by being framed in a dream), but it's enjoyable for what it is. ( )
  cmayes | Dec 21, 2023 |
A través del Espejo y lo que Alicia encontró allí puede parecer una obra disparatada, tal vez más que su primera parte, Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas. Incluso su lectura podría marear un poco al principio, pero esta historia tan descabellada va cobrando cierto sentido cuando vislumbramos —como bien escribió Jorge Luis Borges— que entraña “el secreto rigor del ajedrez”, así como el primer libro encerró el de la baraja.

Aun yendo más a fondo, el sentido se nos revela al fin cuando entrevemos que gran parte de los acontecimientos que aquí ocurren se nos manifiestan como reflejados en un espejo. Quedan cordialmente invitados a explorar ese mundo del Espejo, un mundo de sueños. Esos sueños que, en palabras de Borges, “forman parte de nuestra felicidad”.
  Bibliotecasj | Nov 27, 2023 |
1-5 van 126 worden getoond (volgende | toon alle)
A continuation of a book that has proved very popular seldom is successful, and we cannot say that we think that Alice's last adventures by any means equal to her previous ones. Making every allowance for the lack of novelty, and our own more highly raised expectations, it seems to us that the paradies are slightly less delightfully absurd, the nonsense not so quaint, the transitions rather more forced. There is not that air of verisimilitude which somehow made the wildest improbabilities seem perfectly natural. Still with all this, in "Through the Looking-glass" the author has surpassed all modern writers of children's books except himself. To seek for a rival equally as deserving of the veneration of the nursery we must go back to the unknown genius that produced "Puss in Boots."
toegevoegd door Cynfelyn | bewerkThe Manchester Guardian (Dec 27, 1871)
 

» Andere auteurs toevoegen (79 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Carroll, Lewisprimaire auteuralle editiesbevestigd
尚紀, 柳瀬VertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
忠軒, 岡田VertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Broadribb, DonaldVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Buckley Planas, RamónTraductorSecundaire auteursommige editiesbevestigd
CanaiderIllustratorSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Demurova, Nina MikhaĭlovnaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Engelsman, SofiaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Enzensberger, ChristianVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Goodacre, Selwyn H.RedacteurSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Ingpen, RobertIllustratorSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Kincaid, James R.VoorwoordSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Margolyes, MiriamVertellerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Marsh, JamesArtiest omslagafbeeldingSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Matsier, NicolaasVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Moser, BarryIllustratorSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Oxenbury, HelenIllustratorSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Parisot, HenriVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Peake, MervynIllustratorSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Roberts, SelyfVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Smith, ZadieIntroductieSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Soto, IsabelTraductorSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Steadman, RalphIllustratorSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Strümpel, JanVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Tenniel, JohnIllustratorSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Todd, JustinIllustratorSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Is opgenomen in

Is herverteld in

Heeft als vervolg (buiten de reeks)

Heeft de bewerking

Is verkort in

Wordt geparodieerd in

Inspireerde

Heeft een naslagwerk/handboek

Heeft als studiegids voor studenten

Bevat een handleiding voor docenten

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Verwante films
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Motto
Informatie uit de Welse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Blentyn y talcen glân, di-loes
A'r drem freuddwydiol, dyner!
Ni waeth bod rhyngom hanner oes,
Ac er cyflymed amser,
Diau daw serchus wên i'th bryd
O dderbyn rhodd o stori hud.

Ni chlywais dinc dy chwerthin ffri [&c. &c.]
Opdracht
Informatie uit de Welse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
[Dim]
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
One thing was certain, that the white kitten had had nothing to do with it: -- it was the black kitten's fault entirely.
One thing was certain, that the white kitten had nothing to do with it—it was the black kitten’s fault entirely.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
One can’t believe impossible things.

I dare say you haven’t had much practice. When I was your age, I always did it for half an hour a day. Why sometimes I’ve believed as many as six impossible things before breakfast.
‘Better say nothing at all. Language is worth a thousand pounds a word!’
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
This is an edition of "Through the looking-glass and what Alice found there" only; please don't combine with copies that include other works.
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC
In this sequel to "Alice in Wonderland," Alice goes through the mirror to find a strange world where curious adventures await her.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.97)
0.5 2
1 20
1.5 6
2 73
2.5 15
3 333
3.5 55
4 511
4.5 41
5 549

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 206,308,506 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar