Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.
Bezig met laden... Maruzza Musumeci (origineel 2007; editie 2007)door Andrea Camilleri (Autore)
Informatie over het werkMaruzza Musumeci door Andrea Camilleri (2007)
Italian Literature (468) Bezig met laden...
Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden. Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek. Érase una vez, en una tierra junto al mar, una bellísima mujer llamada Maruzza Musumeci. Se decían muchas cosas de Maruzza, rumores a voces que quizás explicasen por qué a pesar de su belleza no había encontrado aún con quién casarse. Maruzza hablaba en griego con su abuela; no era una muchacha como las demás; parecía el personaje de una fábula; transmitía con sus ojos y su voz la perturbadora sabiduría que traen y llevan los siglos. Maruzza era una sirena. Pero la historia comienza en realidad con Gnazio, que emigró a América y volvió a Vigàta tras veinticinco años de ausencia. En Nueva York trabajó como jardinero y, tras una caída desgraciada, decidió regresar a su Sicilia natal y comprar un trozo de tierra con un olivo milenario del que se había enamorado. Sólo le faltaba una mujer. Maruzza y Gnazio, la tierra y el mar, no vivieron una historia de amor imposible... como tantas otras. Primero fue la boda, después la familia y, año tras año, el milagro de conjurar lo que parecía contrario, para tantos irreconciliable. Andrea Camilleri, el aclamado creador del comisario Montalbano, abandona el género negro para crear una obra que une magia y realidad y que rescata el mito de Ulises y el cuento de Andersen. (Come inizia:) " Gnazio Manisco ricomparse a Vigàta il tri di ghinnaro del milli e ottocento e novantacinco, che era oramà quarantacinchino, e in paìsi nisciuno sapiva cchiù chi era e lui stisso non accanosceva cchiù a nisciuno doppo vinticinco anni passati nella Merica. Fino a che era squasi vintino aviva travagliato come stascionale spostannosi..." Un libro fuori da ogni genere e da ogni schema. Favola, la chiama Camilleri, ma non è nemmeno questo. Semplicemente ti siedi ai piedi dell'autore e ascolti questa storia, lasciandoti andare, con le parole che si fanno immagini e le immagini che si fanno parole. Un mirabile esempio di come si possa prendere per mano il lettore e portarlo ovunque. Ma non voglio essere fraintesa: le figure umane, qui dentro, anche se fanno cose incredibili, sono di un'umanità a tutto tondo, creature che vivono e soffrono in un mondo che non è più e che Camilleri riesce a riportare magicamente alla luce. Il Camilleri senza Montalbano ha minore appeal, di solito. Segnalo questa favola nera ma non troppo, poetica e concreta. E dato che qui è sovrana una lingua altra, cito una frase che ho trovato stupenda, e vorrei far leggere comunque,e a chiunque, ma così funge pure da avviso ai naviganti: Po' chiuì l'occhi e morse. Accussì, solo chiudenno l'occhi e astutanno l'universo criato, morse. geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Onderdeel van de reeks(en)Metamorfosis (01) Onderdeel van de uitgeversreeks(en)La memoria [Sellerio] (727)
En 1895, Gnazio Manisco, migr en Am rique rentre 47 ans Vig ta, une ville imaginaire de Sicile, et ach te une terre au lieu-dit La Nymphe. Son ancien propri taire serait d c d d'une mort trange apr s avoir entendu des g missements pr s d'un olivier mill naire. Par l'interm diaire d'une entremetteuse, Gnazio rencontre Maruzza Musumeci, une femme d'une grande beaut qui souffrait jusque-l d'un trouble trange qui l'avait emp ch de se marier (elle se prenait pour une sir ne). Ils se mari rent, eurent 4 enfants... Il mourut au pied de l'olivier de la maison, et elle, immortalis e en coquillage empli de chants ensorceleurs, continua ensorceler des g n rations ... Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden. |
Actuele discussiesGeenPopulaire omslagen
Google Books — Bezig met laden... GenresDewey Decimale Classificatie (DDC)853Literature Italian and related languages Italian fictionLC-classificatieWaarderingGemiddelde:
Ben jij dit?Word een LibraryThing Auteur. |