StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

La prosivendola door Daniel Pennac
Bezig met laden...

La prosivendola (editie 2008)

door Daniel Pennac (Auteur), Y. Mélaouah (Traduttore)

Reeksen: Malaussène (3)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
1,0921518,667 (3.8)18
Benjamin Malaussène is a downtrodden publisher at Vendetta Press. Treated as a scapegoat by Queen Zabo, doyenne of publishing, he finally resigns, only for Zabo to offer him a starring role. All he has to do is to impersonate the world's best-loved, but hitherto anonymous author, J.L.B.
Lid:GRND0
Titel:La prosivendola
Auteurs:Daniel Pennac (Auteur)
Andere auteurs:Y. Mélaouah (Traduttore)
Info:Feltrinelli (2008), Edizione: 27, 304 pagine
Verzamelingen:Jouw bibliotheek
Waardering:
Trefwoorden:Geen

Informatie over het werk

De woordenverkoopster door Daniel Pennac

Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 18 vermeldingen

Engels (5)  Frans (5)  Spaans (2)  Italiaans (2)  Duits (1)  Alle talen (15)
1-5 van 15 worden getoond (volgende | toon alle)
Benjamin Malaussène está harto de ser el chivo expiatorio de la tiránica y genial directora literaria de las Ediciones del Talión: la reina Zabo. Y para colmo de males, ahora su hermana Clara va a casarse con Clarence Saint-Hiver... director de una penintenciaría. Son demasiadas cosas, y renuncia a su trabajo.
No por mucho tiempo. La reina Zabo volverá a contratarlo: las ventas del último libro del misteriosos J.L.B., el autor de mayor éxito en la casa y al cual nadie ha visto jamás, no están siendo lo que se esperaba. Lo que hace falta es darle un 'rostro'. El de Malaussène
  Natt90 | Jan 11, 2023 |
On prend les mêmes, on recommence, avec cette fois-ci, moins du personnage central habituel, plus des personnages "satellites". C'est pas désagréable, c'est bien mené. Je ferai un peu le même reproche qu'au deuxième de la série, [b: la fée carabine|12332826|La fée carabine - Daniel Pennac (Dossier lycée) Dossier lycée (le Petit Littéraire .fr) (French Edition)|Thylla Nève|https://s.gr-assets.com/assets/nophoto/book/50x75-a91bf249278a81aabab721ef782c4a74.png|17311885], c'est que c'est pas aussi bien, aussi perché que le premier. Bon, c'est vache de faire deux fois la même critique, mais c'est comme ça.
Et puis il faut bien dire que l'histoire est bien plus complexe, comme une intrigue qui se déploie sur pleins de petites histoires différentes... Et qui de ce fait se dilue un peu (trop?). Je l'ai quand même relu avec grand plaisir, ne boudons pas cela. ( )
  elisala | Feb 16, 2018 |
The third part of the Malaussène saga. Benjamin gets a new assignment - instead of continuing as a professional scapegoat, his boss asks him to take the role of stand-in to a publicity-shy bestselling author. At the same time, his favourite sister, Clara, is about to get married to a prison governor. Somehow, (through no fault of Benjamin's, of course), this leads us into the biggest bloodbath of the series so far, and for a while the comedy gets very black indeed.

Still fun, and with some nice digs at the publishing industry, but it's a slower read than the first two books, with characters spending a bit too much time reflecting on how horrible the world is, how they can't live up to their parents, etc. ( )
  thorold | Aug 28, 2017 |
This is a stimulating and witty story with well developed offbeat characters and a good plot. The translation includes puns. ( )
  BridgitDavis | May 17, 2016 |
Quattro stelle per lo stile spumeggiante, ricco di trovate originali e comiche. Una vera delizia.
La trama è a tratti un po' forzata, eccessiva nella ricerca di elementi strani e paradossali. Ma sono tanti, davvero tanti, i momenti godibili!
Valutazione finale: fra tre stelle e quattro...solo che qui non si può. ( )
  Ginny_1807 | Aug 23, 2013 |
1-5 van 15 worden getoond (volgende | toon alle)
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (2 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Pennac, Danielprimaire auteuralle editiesbevestigd
Mélaouah, YasminaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Monk, IanVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Passet, EvelineVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Onderdeel van de reeks(en)

Onderdeel van de uitgeversreeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
« Je est un autre,
mais ce n'est pas de moi. »
Christian Mounier
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Pour Didier Lamaison.

A la mémoire de
John Kennedy Toole,
mort de n'avoir pas été lu,
et de Vassili Grossman,
mort de l'avoir été.
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
C'est d'abord une phrase qui m'a traversé la têt: « La mort est un processus rectiligne. »
Citaten
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Franse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (2)

Benjamin Malaussène is a downtrodden publisher at Vendetta Press. Treated as a scapegoat by Queen Zabo, doyenne of publishing, he finally resigns, only for Zabo to offer him a starring role. All he has to do is to impersonate the world's best-loved, but hitherto anonymous author, J.L.B.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.8)
0.5 1
1 2
1.5 3
2 6
2.5 4
3 47
3.5 14
4 95
4.5 10
5 39

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,849,066 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar