StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Poems of Jules Laforgue

door Jules Laforgue

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
81Geen333,974 (4.33)2
`He is an exquisite poet, a deliverer of nations... a father of light', said Ezra Pound in 1918 of Jules Laforgue. Among the most innovative of poets in the French language, Laforgue was an important influence on the young T S Eliot. Part-symbolist and part-impressionist, his associative method, speech-rhythms and boldly heterogenous diction make him not only one of the most individual of French poets but also among the most entertaining. Notable also for his early protests for the liberation of women, Laforgue died in Paris in 1887 aged just 27.   In this revised edition of his verse translation, Peter Dale (described by Donald Davie as an `exceptionally thoughtful and enterprising translator') captures the energy and panache of Laforgue's poetry in translations which are by turns as playful, wild, clear, obscure and impossible as the French poems.   Peter Dale was born in Addleston, Surrey, and worked as a secondary school teacher before becoming a freelance writer in 1993. He was co-editor of the poetry journal Agenda for many years. Well known for his translations of Dante's Divine Comedy and the poems of François Villon, he is also an accomplished poet in his own right. His selected poems, Edge to Edge, was published in 1997.  … (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 2 vermeldingen

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (9 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Jules Laforgueprimaire auteuralle editiesberekend
Dale, PeterVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (2)

`He is an exquisite poet, a deliverer of nations... a father of light', said Ezra Pound in 1918 of Jules Laforgue. Among the most innovative of poets in the French language, Laforgue was an important influence on the young T S Eliot. Part-symbolist and part-impressionist, his associative method, speech-rhythms and boldly heterogenous diction make him not only one of the most individual of French poets but also among the most entertaining. Notable also for his early protests for the liberation of women, Laforgue died in Paris in 1887 aged just 27.   In this revised edition of his verse translation, Peter Dale (described by Donald Davie as an `exceptionally thoughtful and enterprising translator') captures the energy and panache of Laforgue's poetry in translations which are by turns as playful, wild, clear, obscure and impossible as the French poems.   Peter Dale was born in Addleston, Surrey, and worked as a secondary school teacher before becoming a freelance writer in 1993. He was co-editor of the poetry journal Agenda for many years. Well known for his translations of Dante's Divine Comedy and the poems of François Villon, he is also an accomplished poet in his own right. His selected poems, Edge to Edge, was published in 1997.  

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (4.33)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4
4.5 1
5 1

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 206,495,308 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar