StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Samskrta-Subodhini: A Sanskrit Primer (Michigan Papers on South and Southeast Asia)

door Madhav Deshpande

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
69Geen386,841 (3.83)Geen
Samskrta-Subodhini: A Sanskrit Primer marks the culmination of Professor Deshpande's experience of teaching Sanskrit at the University of Michigan for over twenty-five years. Tested in classes at Michigan and elsewhere and successively improved for over twenty years, the teaching materials in the book now offer an effective tool to learn and teach Sanskrit. It aims at teaching Sanskrit as a language, rather than as a religious or mystical entity. It also simplifies the process of learning Sanskrit by dissociating this language-learning process from the heavy burdens imposed both by the tradition of Indo-European linguistics and the tradition of indigenous Sanskrit grammarians in India. By treating Sanskrit as a productive language, rather than as a dead language merely to be deciphered, the book represents a significant advance over the traditional Western approach to the study of Sanskrit. Work on this book began in 1976, and now almost two generations of Professor Deshpande's students have used successively improved versions. The book's examples include many modified versions of classical Sanskrit passages from epic texts such as The Mahabharata and The Ramayana. The book also contains examples from Hindu, Buddhist, and Jain traditions, as well as samples of Sanskrit poetry and satire. Madhav M. Deshpande is Professor of Sanskrit and Linguistics in the Department of Asian Languages and Cultures, University of Michigan, where he has been on the faculty since 1972. His research relates to the fields of Paninian linguistics, historical linguistics, and sociolinguistics, as well as the cultural and linguistic history of India. Besides his research publications, Professor Deshpande has participated in Sastric and literary debates in Sanskrit and has also published Sanskrit poems and plays.… (meer)
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Geen besprekingen
geen besprekingen | voeg een bespreking toe
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Dedicated to Late Professor Shreedhar Ganesh Jinsiwale (1852 - 1903); my great-grand-mother's maternal uncle who was the first Professor of Sanskrit (at the Free Church College, Bombay) in our family and whose stories inspired me since my childhood to follow in his footsteps
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Samskrta-Subodhini: A Sanskrit Primer marks the culmination of Professor Deshpande's experience of teaching Sanskrit at the University of Michigan for over twenty-five years. Tested in classes at Michigan and elsewhere and successively improved for over twenty years, the teaching materials in the book now offer an effective tool to learn and teach Sanskrit. It aims at teaching Sanskrit as a language, rather than as a religious or mystical entity. It also simplifies the process of learning Sanskrit by dissociating this language-learning process from the heavy burdens imposed both by the tradition of Indo-European linguistics and the tradition of indigenous Sanskrit grammarians in India. By treating Sanskrit as a productive language, rather than as a dead language merely to be deciphered, the book represents a significant advance over the traditional Western approach to the study of Sanskrit. Work on this book began in 1976, and now almost two generations of Professor Deshpande's students have used successively improved versions. The book's examples include many modified versions of classical Sanskrit passages from epic texts such as The Mahabharata and The Ramayana. The book also contains examples from Hindu, Buddhist, and Jain traditions, as well as samples of Sanskrit poetry and satire. Madhav M. Deshpande is Professor of Sanskrit and Linguistics in the Department of Asian Languages and Cultures, University of Michigan, where he has been on the faculty since 1972. His research relates to the fields of Paninian linguistics, historical linguistics, and sociolinguistics, as well as the cultural and linguistic history of India. Besides his research publications, Professor Deshpande has participated in Sastric and literary debates in Sanskrit and has also published Sanskrit poems and plays.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.83)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 5
4.5
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 206,358,973 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar