StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

We Want Everything: A Novel (Verso Fiction)…
Bezig met laden...

We Want Everything: A Novel (Verso Fiction) (editie 2022)

door Nanni Balestrini (Auteur)

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
1464188,358 (3.65)Geen
Explosive novel of Italy's revolutionary 1969 by leading Italian novelist It was 1969, and temperatures were rising across the factories of the north as workers demanded better pay and conditions. Soon, discontent would erupt in what became known as Italy's "Hot Autumn." A young worker from the impoverished south arrives at Fiat's Mirafiori factory in Turin, where his darker complexion begins to fade from the fourteen-hour workdays in sweltering industrial heat. He is frequently late for work, and sells his blood when money runs low. He fakes a crushed finger to win sick leave. His bosses try to withhold his wages. Our cynical, dry-witted narrator will not bend to their will. "I want everything, everything that's owed to me," he tells them. "Nothing more and nothing less, because you don't mess with me." Around him, students are holding secret meetings and union workers begin halting work on the assembly lines, crippling the Mirafiori factory with months of continuous strikes. Before long, barricades line the roads, tear gas wafts into private homes, and the slogan "We Want Everything" is ringing through the streets. Wrought in spare and measured prose, Balestrini's novel depicts an explosive uprising. Introduced by Rachel Kushner, the author of the best-selling The Flamethrowers, We Want Everything is the incendiary fictional account of events that led to a decade of revolt.… (meer)
Lid:comptron
Titel:We Want Everything: A Novel (Verso Fiction)
Auteurs:Nanni Balestrini (Auteur)
Info:Verso Fiction (2022), Edition: Reprint, 224 pages
Verzamelingen:Jouw bibliotheek
Waardering:
Trefwoorden:Geen

Informatie over het werk

We Want Everything door Nanni Balestrini

Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Toon 4 van 4
"All the stuff, all the wealth that we make is ours. Enough. We can’t stand it any more, we can’t just be stuff too, goods to be sold. Vogliamo tutto — We want everything. All the wealth, all the power, and no work. What does work mean to us. They’d had it up to here, they wanted to fight not because of work, not because the boss is bad, but because the boss and work exist."

( )
  haiduk | May 24, 2021 |
"All the stuff, all the wealth that we make is ours. Enough. We can’t stand it any more, we can’t just be stuff too, goods to be sold. Vogliamo tutto — We want everything. All the wealth, all the power, and no work. What does work mean to us. They’d had it up to here, they wanted to fight not because of work, not because the boss is bad, but because the boss and work exist."

( )
  haiduk | May 24, 2021 |
The introduction by Sonya Jeffrey is excellent, the description of Nanni Balestrini's work and the shift in the ideological chart of the world from the 70's and onward. A book about the struggle at the Fiat Mirafiori plant and a descriptive journey of the rise of the poor in societies where the rich have it all. The title we want it all! ( )
  mmmorsi | Aug 24, 2018 |
I picked this up from the New Books shelf at the library, I had no idea what I was getting into – it was a simple case of being attracted by its unusual cover and its Italian title. It turned out to be a kind of novelistic call-to-arms for economic reform, and it’s the first book of just two that have been issued by Melbourne micro publisher, Telephone Publishing. But it’s a book that made quite a splash: there is an enthusiastic review by Chris Deti at Readings and it was Cameron Woodhead’s Pick of the Week at the SMH. The reason for this turns out to be that Nanni Balestrini is an author of some considerable literary significance, and although the book is decades old (though only just translated into English) it is right now of political significance too.
All those people who think that Booker shortlistee Lincoln in the Bardo is innovative because it consists of a collage of historical sources, well, no, that technique was done before by Balestrini in this novel nearly half a century ago in 1971. In the foreword, Franco Berardi explains that Balestrini’s genius lies in the way he has dealt with the tensions between content and form within postwar Italian writing. His content depicts not individuals but rather social classes in turmoil, as manifested in this novel in protests on the streets of the city. What is unique, Berardi says, is that Balestrini combines this content with a form usually kept separate: his language and style keeps time with the rhythm of the industrial city of this period, and he achieves this by creating a collage from interviews with workers, from flyers and bulletins, and from minutes of workers’ meetings.
Balestrini is the first poet who has never written a single word of his own, because for him words are material to recombine. The poet’s gesture consists in gathering words from the boundless verbal territory, in arranging their function, their rhythm and therefore their emotional power. (p.xiv)

So much for George Saunders being ‘experimental’, eh? (And I said so in my review at Goodreads when I abandoned Lincoln in the Bardo, back in August, before ever I read Balestrini. I had, after all, read Nobel Prize winner Svetlana Alexievich, who also predates Saunders’ use of the technique in her ‘novels’.)
In Vogliamo Tutto, Balestrini’s technique comes in for a little bit of criticism at Goodreads, which is worth responding to, IMO. Amongst the enthusiasts for its political message (bear with me, I’m coming to that) a reader complains of repetition of the content, and it is certainly true that there is a great deal of repetition especially in the second part of the book, yes, to the point of tedium. But Berardi says that this repetition arises from the author’s deliberate process:
…the rhythmic emotion that issues from the flux: surges, retreats, eddies, interruptions, jumps. Balestrini’s work is all concentrated on the rhythm. Words are nothing more than blocks of elemental material to collect directly from reality. (p.xiv)

So, ok, what’s this book with its significant form about, and why is it so relevant now?
To read the rest of my review please visit https://anzlitlovers.com/2017/10/08/vogliamo-tutto-we-want-everything-by-nanni-b... ( )
  anzlitlovers | Oct 8, 2017 |
Toon 4 van 4
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen (7 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Balestrini, Nanniprimaire auteuralle editiesbevestigd
Kushner, RachelIntroductieSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
To Alfonso
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
In the south it had already been 10 or 15 years since it started.
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Explosive novel of Italy's revolutionary 1969 by leading Italian novelist It was 1969, and temperatures were rising across the factories of the north as workers demanded better pay and conditions. Soon, discontent would erupt in what became known as Italy's "Hot Autumn." A young worker from the impoverished south arrives at Fiat's Mirafiori factory in Turin, where his darker complexion begins to fade from the fourteen-hour workdays in sweltering industrial heat. He is frequently late for work, and sells his blood when money runs low. He fakes a crushed finger to win sick leave. His bosses try to withhold his wages. Our cynical, dry-witted narrator will not bend to their will. "I want everything, everything that's owed to me," he tells them. "Nothing more and nothing less, because you don't mess with me." Around him, students are holding secret meetings and union workers begin halting work on the assembly lines, crippling the Mirafiori factory with months of continuous strikes. Before long, barricades line the roads, tear gas wafts into private homes, and the slogan "We Want Everything" is ringing through the streets. Wrought in spare and measured prose, Balestrini's novel depicts an explosive uprising. Introduced by Rachel Kushner, the author of the best-selling The Flamethrowers, We Want Everything is the incendiary fictional account of events that led to a decade of revolt.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.65)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 3
3.5 1
4 6
4.5
5

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 205,998,333 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar