Shūhei Fujisawa (1927–1997)
Auteur van The Bamboo Sword: And Other Samurai Tales
Over de Auteur
Werken van Shūhei Fujisawa
霧の果て―神谷玄次郎捕物控 (文春文庫) 2 exemplaren
一茶 2 exemplaren
暗殺の年輪 = Ansatsu no nenrin 1 exemplaar
闇の歯車 (文春文庫) 1 exemplaar
消えた女 = kietaonna 1 exemplaar
海鳴り 上 = Uminari 1(Jo) 1 exemplaar
三屋清左衛門残日録 = Mitsuyaseizaemon zanjitsuroku 1 exemplaar
蝉しぐれ = Semishigure 1 exemplaar
時雨のあと = Shigure no ato 1 exemplaar
暁のひかり = Akatsuki no hikari 1 exemplaar
たそがれ清兵衛 = Tasogare Seibee 1 exemplaar
一茶 1 exemplaar
暗殺の年輪 1 exemplaar
Shikaku yójinbó nichigetsushó (刺客 用心棒日月抄) 1 exemplaar
Nagatomori no inbó (長門守の陰謀) 1 exemplaar
Yójinbó Jitsugetsu shó (用心棒日月抄) 1 exemplaar
Koken – yójimbó jitsugetsu shó (孤剣 用心棒日月抄) 1 exemplaar
Kyójin yójinbó jitsugetsusho (凶刃用心棒日月抄) 1 exemplaar
Kakushi ken koeishó (隠し剣弧影抄) 1 exemplaar
Shunjú Yamabushiki (春秋山伏記) 1 exemplaar
Enzai (寃罪) 1 exemplaar
????れ清兵衛 [Tasogare Seibei] (Twilight Samurai) 1 exemplaar
????れ 1 exemplaar
驟り雨 = Hashiriame 1 exemplaar
Gerelateerde werken
Tagged
Algemene kennis
- Gangbare naam
- Fujisawa, Shūhei
- Officiële naam
- Kosuge, Tomeji
- Pseudoniemen en naamsvarianten
- 藤沢周平
- Geboortedatum
- 1927-12-26
- Overlijdensdatum
- 1997-01-26
- Graflocatie
- Hachiōji Cemetery, Tōkyō
- Geslacht
- male
- Nationaliteit
- Japan
- Land (voor op de kaart)
- Japan
- Geboorteplaats
- Tsuruoka, Yamagata, Japan
- Plaats van overlijden
- Shinjuku, Tokyo, Japan
- Beroepen
- teacher, journalist, and writer
Leden
Besprekingen
Misschien vindt je deze ook leuk
Gerelateerde auteurs
Statistieken
- Werken
- 90
- Ook door
- 1
- Leden
- 248
- Populariteit
- #92,014
- Waardering
- 4.0
- Besprekingen
- 2
- ISBNs
- 69
- Talen
- 2
All of the eight stories in this collection are set in the early years of the Tokugawa shogunate (~1600-1620). Most of them take place in small towns; although the stories are each separate, one almost expects a character from a prior story to stroll through at some point. Quite a few of the stories have some "trick" ending, which does lessen the enjoyment a bit (for example, in the titular story, a samurai sent to kill a traitor to the clan admits that he is so poor that he had to sell his "good" sword for money and replace it with one of bamboo; the story then hinges on what the main character knows but the traitor -- and the reader -- does not). There are other spots where it's hard to tell if the story is at fault or it's a problem of translation: In "Out of Luck," the story starts with the viewpoint of a woman restaurant owner, but switches to that of a young playboy a page or two in and stays there through the end of the story. Still, these were generally enjoyable character studies in a very interesting period in Japan's history.
---------------------
LT Haiku:
Short stories set in
Japan when politics kept
shifting like the wind.… (meer)