Afbeelding van de auteur.

J. M. G. Le Clézio

Auteur van Desert

103+ Werken 5,454 Leden 162 Besprekingen Favoriet van 18 leden

Over de Auteur

Jean-Marie Gustave Le Clézio, who was born in Nice, France on April 13, 1940, is usually identified as J. M. G. Le Clézio. After studying at the University of Bristol in England from 1958 to 1959, he finished his undergraduate degree at Institut d'etudes Litteraires in Nice. In 1964, he received toon meer a master's degree from the University of Aix-en-Provence with a thesis on Henri Michaux and wrote a doctoral thesis in 1983 on Mexico's early history for the University of Perpignan. He has taught at numerous universities throughout the world and has written around 30 books including novels, essays, and short stories. He received the Prix Renaudot Prize for his novel Le Procès-Verbal in 1963 and the Nobel Prize for Literature in 2008. (Bowker Author Biography) toon minder
Ontwarringsbericht:

(yid) VIAF:101808164

Werken van J. M. G. Le Clézio

Desert (1980) 689 exemplaren
Proces-verbaal (1963) 489 exemplaren
The Prospector (1993) 464 exemplaren
Wandering Star (2004) 380 exemplaren
De Afrikaan (2004) 352 exemplaren
Onitsha (1991) 271 exemplaren
Refrein van de honger (2008) 246 exemplaren
Mondo and Other Stories (1978) 200 exemplaren
Gouden vis (1997) 170 exemplaren
Diego en Frida (1993) 149 exemplaren
Omwentelingen (2003) 144 exemplaren
La Quarantaine (1995) 133 exemplaren
The flood (1656) 112 exemplaren
Urania (2005) 102 exemplaren
Fever (1965) 102 exemplaren
Lente en andere seizoenen (1989) 74 exemplaren
The Book of Flights (1969) 70 exemplaren
Il continente invisibile (2006) 65 exemplaren
War (1970) 65 exemplaren
The Giants (1973) 60 exemplaren
Terra Amata (1967) 57 exemplaren
Coeur brûle et autres romances (2000) 49 exemplaren
L'Extase matérielle (1970) 43 exemplaren
Lullaby (1983) 40 exemplaren
Voyage à Rodrigues (1986) 40 exemplaren
Gens des nuages (1997) 39 exemplaren
Bitna: Under the Sky of Seoul (2018) 38 exemplaren
In volle zee (1999) 33 exemplaren
Pawana (1992) 32 exemplaren
Tempête: Deux novellas (2014) 31 exemplaren
Hasard (1999) 28 exemplaren
Alma (2017) 22 exemplaren
Ballaciner (French Edition) (2007) 18 exemplaren
L'Inconnu sur la terre (1978) 13 exemplaren
Voyages de l'autre côté (1975) 13 exemplaren
France: A Traveler's Literary Companion (2008) — Medewerker — 11 exemplaren
Haï (1987) 8 exemplaren
Sirandanes (1990) 8 exemplaren
Balaabilou (1985) 7 exemplaren
Trois villes saintes (1980) 6 exemplaren
Noveller (2008) 6 exemplaren
Les Prophéties du Chilam Balam (1976) 6 exemplaren
Sartre. El último metafísico (1966) — Medewerker; Auteur — 5 exemplaren
Angoli Mala (1999) 4 exemplaren
Villa Aurore (1985) 3 exemplaren
L'enfant de sous le pont (2000) 2 exemplaren
Identité nomade (2024) 2 exemplaren
El libro de las fugas (2021) 2 exemplaren
Vers les icebergs (1985) 2 exemplaren
Fantomes dans la rue (2000) 2 exemplaren
Kuume 1 exemplaar
Aranyhalacska 1 exemplaar
The Prospector 1 exemplaar
Onitsza (2008) 1 exemplaar
La fièvre 1 exemplaar
Stella errante 1 exemplaar
Celui Qui N'a Jamais Vu La Mer (2018) 1 exemplaar
les musées sont des mondes (2011) 1 exemplaar
Fotfeste : fortellinger (2018) 1 exemplaar
Le procès-verbal 1 exemplaar
Peuple du ciel 1 exemplaar
Jordisk extas : [essäer] — Auteur — 1 exemplaar
Les années Cannes (1987) 1 exemplaar
Omwentelingen 1 exemplaar
Napev o lakoti 1 exemplaar
Torm : kaks lühiromaani (2015) 1 exemplaar
はじまりの時〈下〉 (2005) 1 exemplaar
はじまりの時〈上〉 (2005) 1 exemplaar

Gerelateerde werken

Maldoror and Poems (1869) — Voorwoord, sommige edities403 exemplaren
Short Stories in French / Nouvelles en Français (1999) — Auteur, sommige edities258 exemplaren
Aardige jongens (1981) — Voorwoord, sommige edities169 exemplaren
Eve Out of Her Ruins (2006) — Voorwoord, sommige edities124 exemplaren
Don Quijote: Alrededor Del Mundo (2005) — Medewerker — 7 exemplaren
Quimper (2013) — Voorwoord — 3 exemplaren
Comment travaillent les écrivains (1978) — Medewerker — 3 exemplaren
文芸 1967年6月号 — Medewerker — 1 exemplaar
現代詩手帖 2018年 10 月号 [雑誌] — Medewerker — 1 exemplaar
早稲田文学 2016年春号 (単行本) (2016) — Medewerker — 1 exemplaar
現代詩手帖 2018年 08月号 — Medewerker — 1 exemplaar
津島佑子: 土地の記憶、いのちの海 — Medewerker — 1 exemplaar
ル・クレジオ 地上の夢―現代詩手帖特集版 (2006) — Medewerker — 1 exemplaar
海 1969年06月 発刊記念号 — Medewerker — 1 exemplaar
リテレール 3 — Medewerker — 1 exemplaar

Tagged

Algemene kennis

Leden

Discussies

Jean-Marie Gustave Le Clézio in 1001 Books to read before you die (oktober 2008)

Besprekingen

Geen simpele lectuur, dit boekje: de stijl is nogal dromerig-poëtisch, met soms magisch-realistische elementen, en het perspectief wipt over en weer tussen 1910 en het heden. In het ene geval staat de jonge Nour centraal, die met zijn familie op de vlucht is voor de oprukkende christenen (Franse koloniale troepen) in het woestijngebied tussen Mauretanië, de Westelijke Sahara en Marokko. In het andere (het heden) draait het rond het meisje Lalla, ergens aan de zuid-Marokkaanse kust. Er zijn heel wat parallellen tussen de twee, in zoverre dat Lalla zelfs verwant blijkt aan Nour. Maar het verbindend element is vooral de magie van de woestijn die in tegenstelling tot wat wij denken door Le Clezio wordt voorgesteld als levenscheppend is, vol van licht en zuiverheid. Een kort verblijf van Lalla in Marseille toont aan dat de menselijke woestenij (zoals wij dat begrijpen) net in de Westerse grootsteden te vinden is. Le Clezio dweept naar mijn gevoel iets te veel met de typerende mythe van de nobele wilde (in dit geval de woestijn-nomade), en de tegenstelling is zeker eenzijdig zwart-wit, maar hij heeft wel een punt.
Dit is een heel mooi boek, geschreven in prachtig Frans, met een sprekende beeldtaal, en een heel andere, diepergaande blik op de werkelijkheid. Het bijwijlen zeer trage ritme, met uitgesponnen beschrijven is soms wel even doorbijten.
… (meer)
½
1 stem
Gemarkeerd
bookomaniac | 18 andere besprekingen | Jan 7, 2014 |
Litterair werk, mooi maar niet 'waw'.
 
Gemarkeerd
Frank_49 | 11 andere besprekingen | Aug 14, 2012 |
Een man op zoek naar de geschiedenis van zijn familie van Franse kolonialen op Mauritius beschrijft het verhaal van een groep immigranten onderweg naar dat eiland die vanwege de pokken in quarantaine wordt geplaatst op een klein eiland voor de kust. Prachtige natuurbeschrijvingen, dramatische liefdesgeschiedenis in een precieze stijl waarin ook de worsteling van een individu met zijn omgeving en de moeilijke omstandigheden weergaloos weergegeven wordt.
½
 
Gemarkeerd
WillemFrederik | 3 andere besprekingen | May 5, 2012 |
Aan de ene kant vond ik het ene mooie bechrijving van Mexico. de bevolking, de mix van culturen, de tegenstellingen tussen arm en rijk, het landschap. Het leven in de harde matschappij,prostitutie (Lili) en een ander wereld, een soort Utopia, het beloofde land Urania. / Campos. Maar ik vond het een nonbevredigend boek. Steeds worden leevns aangeraakt, tipjes van de sluire opgelicht, Raphael, Dahli, Lili. Het blijft allemaal aan de oppervlakte. De beschrijvingen van het landschap boeien eerst, maar dan wordt het een herhaling tot het bijna cliche wordt.… (meer)
 
Gemarkeerd
1000dingendoekje | 5 andere besprekingen | Nov 23, 2011 |

Lijsten

Prijzen

Misschien vindt je deze ook leuk

Gerelateerde auteurs

Frederic Beigbeder Contributor
Frederic Fajardie Contributor
Dominique Jamet Contributor
Luc Lang Contributor
Christian Lehmann Contributor
Francois Maspero Contributor
Annie Saumont Contributor
Cyrille Fleischman Contributor
Colette Contributor
Andree Chedid Contributor
Samuel Benchetrit Contributor
Jean Failler Contributor
Didier Daeninckx Contributor
Georges Simenon Contributor
Anna Gavalda Contributor
Marcel Aymé Contributor
Gabriel Chevallier Contributor
Anna Livia Editor
Annie Ernaux Contributor
Eric Holder Contributor
Pierre Magnan Contributor
Christinne Buci Contributor
Jean-Paul Sartre Contributor
Pierre Trotignon Contributor
Gilles Sandier Contributor
Raymond Bellour Contributor
Robert Castel Contributor
Raymond Jean Contributor
Annie Leclerc Contributor
豊崎 光一 Translator, Contributor
C. Dickson Translator
Neil Blackadder Translator
Jean Anderson Translator
Rose Velony Translator
Linda Coverdale Translator
滝田 文彦 Contributor
望月 芳郎 Translator
Maria Noordman Translator
Uli Wittmann Translator, Übersetzer
Alison Anderson Translator
Ryoji Sato Translator
Hedda Soellner Übersetzer
Karel Beunis Cover designer
Daphne Woodward Translator
Th.M. Cornips Translator
Rolf Soellner Übersetzer
Carol Marks Translator
高山 鉄男 Translator, Editor
Anna Torcal Translator
Isabel St. Aubyn Translator
高松 次郎 Designer
Nicolas de Staël Cover artist
Vineta Berga Translator
菅野 昭正 Translator
平井 啓之 Translator
Georges Lemoine Illustrator
粟津 潔 Designer
Lía M. Andrada Translator

Statistieken

Werken
103
Ook door
17
Leden
5,454
Populariteit
#4,564
Waardering
½ 3.6
Besprekingen
162
ISBNs
544
Talen
28
Favoriet
18

Tabellen & Grafieken