Afbeelding van de auteur.

Aimé Césaire (1913–2008)

Auteur van Discourse on Colonialism

51+ Werken 2,363 Leden 27 Besprekingen Favoriet van 5 leden

Over de Auteur

Poet and politician Aimé Césaire was born in Basse-Pointe, Martinique on June 26, 1913. He attended high school and college in France. While in Paris, he helped found the journal Black Student in the 1930s. During World War II, he returned to Martinique and was mayor of Fort-de-France from 1945 toon meer to 2001, except for a break from 1983 to 1984. He also served in France's National Assembly from 1946 to 1956 and from 1958 to 1993. In 1946, he helped Martinique shed its colonial status and become an overseas department of France. Some of his best known works include the book Discourse on Colonialism, the essay Negro I Am, Negro I Will Remain, and the poem Notes from a Return to the Native Land. He was being treated for heart problems and other ailments when he died on April 17, 2008. (Bowker Author Biography) toon minder
Fotografie: Parti socialiste

Werken van Aimé Césaire

Discourse on Colonialism (1950) 837 exemplaren
A Tempest (1969) 370 exemplaren
Aime Cesaire, The Collected Poetry (1983) 147 exemplaren
The Tragedy of King Christophe (1963) 78 exemplaren
A Season in the Congo (1966) 74 exemplaren
Lost Body (1986) 43 exemplaren
Les armes miraculeuses (1946) 34 exemplaren
Cadastre (1961) 24 exemplaren
Et les chiens se taisaient (1989) 14 exemplaren
Toussaint Louverture (1960) 13 exemplaren
Moi, laminaire (1982) 8 exemplaren
la poésie (1994) 6 exemplaren
Anthologie poétique (1996) 6 exemplaren
Cent Poèmes d'Aimé Césaire (2009) 3 exemplaren
Aimé Césaire 2 exemplaren
Du fond d'un pays de silence... (2012) 2 exemplaren
Une saison au Congo 1 exemplaar
Poezje 1 exemplaar

Gerelateerde werken

World Poetry: An Anthology of Verse from Antiquity to Our Time (1998) — Medewerker — 448 exemplaren
The Rag and Bone Shop of the Heart: A Poetry Anthology (1992) — Medewerker — 391 exemplaren
The Vintage Book of Contemporary World Poetry (1996) — Medewerker — 308 exemplaren
Surrealist Love Poems (2001) — Medewerker — 96 exemplaren
Surrealist Painters and Poets: An Anthology (2001) — Medewerker — 67 exemplaren
Masters of British Literature, Volume A (2007) — Medewerker — 20 exemplaren
Caterpillar 3/4 (1971) — Medewerker — 5 exemplaren
Antilles Espoirs Et Dechirements De Lame Creole (1989) — Medewerker, sommige edities4 exemplaren
Aime Cesaire (1979) 3 exemplaren

Tagged

Algemene kennis

Leden

Besprekingen

Både som politiker och som diktare bekämpade Aimé Césaire kolonialismen, och formellt anknyter hans lyrik med dess rika, våldsamma bildspråk till surrealism och afrikansk diktning, samtidigt som han ger uttryck för sina rasfränders bitterhet över århundradens förtryck och hopp om en fri värld, som han menar bara kan uppstå efter en katastrof
 
Gemarkeerd
CalleFriden | 3 andere besprekingen | Mar 2, 2023 |
Une petit livre percutant sur le rapport de l'occident aux autres cultures, autres mondes, basé sur le mépris, l'exploitation, la déculturation, le sentiment de supériorité... Aimé Césaire ciselle ses propos afin de décortiquer le fonctionnement de cette plaie terrible qu'a été le colonialisme, qui empoisonne les relations encore aujourd'hui. La seconde partie présente son "Discours sur la Négritude" prononcé à l'Université internationale de Floride en 1987.
½
 
Gemarkeerd
fiestalire | 6 andere besprekingen | Apr 21, 2022 |
A passionate and an apt assessment of the crimes and atrocities committed by the European colonisers against the colonised for centuries that continued to be committed in Indochina, Madagascar and elsewhere, even after World War II. Aimé Césaire also denounces what he terms the "pseudo-humanism" of the Europeans, for they only realised the horrors of Nazism when they were the direct victims of it.
 
Gemarkeerd
meddz | 6 andere besprekingen | Jun 11, 2021 |
A retelling of Shakespeare's play The Tempest, set on an island where the European colonial Prospero enforces slavery on a mulatto Ariel and a Black/indigenous Caliban. The text pushes beyond critiquing colonialism and into decolonisation. I read Richard Miller's 1985/1992 anglophone translation but wished I'd also had the original French for side by side comparison.

There are some interesting linguistic choices that aren't from Shakespeare, such as Prospero being "marooned" on the island, and the first scene very pointedly has people participating as players literally choosing their own characters: "You want Caliban? Well, that's revealing." "And there's no problem about the villains either: you, Antonio; you Alonso, perfect!" Caliban's first word is "Uhuru!" (Freedom!). Caliban rejects the slave name foisted on him by Prospero, and wants to be called "X" (like Malcolm, clearly). There's intertextual Baudelaire: "Des hommes dont le corps est mince et vigoureux,/ Et des femmes dont l'oeil par sa franchise étonne." And the play's intellectual coup de grâce is Prospero's choice of taunt at Caliban for not murdering him: "See, you're nothing but an animal... you don't know how to kill." Unlike Prospero and his fellow Europeans, Antonio and Sebastian, who have shown they know how to murder motivated by personal ambition.

In the end we find that Caliban has always been free in his own mind while Prospero continues to enslave himself to his desire for power over others.
… (meer)
½
 
Gemarkeerd
spiralsheep | 5 andere besprekingen | Dec 29, 2020 |

Lijsten

Prijzen

Misschien vindt je deze ook leuk

Gerelateerde auteurs

Statistieken

Werken
51
Ook door
13
Leden
2,363
Populariteit
#10,863
Waardering
4.0
Besprekingen
27
ISBNs
128
Talen
12
Favoriet
5

Tabellen & Grafieken