Afbeelding van de auteur.

Jaume Grau Casas (1896–1950)

Auteur van Kataluna antologio

5+ Werken 19 Leden 4 Besprekingen Favoriet van 1 leden

Over de Auteur

Bevat de naam: casasjaumegrau

Fotografie: By Desconegut - Bildarchiv Austria, Domini públic, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=54720579

Werken van Jaume Grau Casas

Gerelateerde werken

Proses bàrbares (1984) — Vertaler, sommige edities10 exemplaren

Tagged

Algemene kennis

Gangbare naam
Grau Casas, Jaume
Geboortedatum
1896-12-02
Overlijdensdatum
1950-11-08
Geslacht
male
Beroepen
Esperanto
Organisaties
Academy of Esperanto
Lingva Komitato (1926)

Leden

Besprekingen

Recenzoj
Citaĵo
„ La libro estas abunda fonto de klasika beleco. Pli ol 50 verkistoj, poe­toj kun pli ol 140 prozaj kaj versaj verkoj pledas elokvente por siaj lingvo kaj popolo. ”
— 1925, Julio Baghy, Literatura Mondo, paĝo 165
Citaĵo
„ Ofte ni devis recenzi malgravajn kaj maldikajn Esperantajn presaĵojn. La Kataluna Antologio feliĉe surprizas pri la malaj kvalitoj.
Belega libro, riĉa enhavo, neta preso sur luksa papero. Ne nur la eksteraĵo estas plaĉa, nemalpli valora estas la teksto mem. Serioze scienca en la historiaj, lingvaj, literaturaj studoj kaj ankaŭ ĉarma legaĵo en la antologia parto aro da poezioj, skizoj, humoraĵoj, noveletoj. La tradukinto Graŭ Casas konfesas ke li oferis multjaran laboron por realigi sian celon.
La kataluna lingvo, asertas la aŭtoro, estas fratina de la provenca, do samdevena kaj samaĝa kiel aliaj latinidaj idiomoj. Post brila florado en mezepoko, politikaj cirkonstancoj malhelpis ĝian disvolviĝon, kiu nur dum la 19-a jarcento revigliĝis.
Jen la ĉefaj partoj de la verko.
Unue ĉapitro pri deveno, strukturo, disvolviĝo de la kataluna lingvo; historio de la kataluna literaturo, celo de l' antologio. Ĉi tiu konsistas el tri partoj. Unue antikvaj aŭtoroj kun notoj pri kaj tradukoj el 8 verkistoj de la 13-a ĝis 15-a jarcentoj. La Francoj rimarkas la grandan similon inter la temoj traktitaj de francaj kaj katalunaj mezepokaj verkistoj.
Due : popolkantoj kun studo kaj naŭ arioj akompanantaj tekstojn. Tiu dua parto jam aparte estis eldonita. Trie : modernaj aŭtoroj kiesbiografioj kaj citaĵoj plenigas 3/4 de l' libro. La granda nombro de poetoj ne mirigas ĉe l' lando de l' iamaj trobadoroj. ”
— 1929, Historio de Esperanto II, paĝoj 602-603
… (meer)
 
Gemarkeerd
Erfgoedbib | 1 andere bespreking | Jun 5, 2022 |
Recenzoj
Citaĵo
„ La aŭtoro...per sia neregula ritmado, kaj ankaŭ per la formo de l' poezioj, tre proksimiĝas al la franca senritma verso. Delikataj priamaj sopiroj. ”
— 1927, Georges Stroele, Esperanto, paĝo 65
Citaĵo
„ Delikataj priamaj sopiroj de talenta versisto. ”
— 1927(1965), Historio de Esperanto , paĝo 624
 
Gemarkeerd
Erfgoedbib | Jul 6, 2021 |
Recenzoj
Citaĵo
„ Agrabla melodio lulanta per amaj revoj kaj rememoroj. Tute korekte kaj ofte lerte verkitaj. ”
— 1924, Georges Stroele, Esperanto, paĝo 124
 
Gemarkeerd
Erfgoedbib | Jul 6, 2021 |
37741933 , Jaume Grau Casas bks Barcelona [Impr. d'en Jaume Vinyals] 1925. 27/12/2007 20:14
 
Gemarkeerd
AEA | 1 andere bespreking |

Statistieken

Werken
5
Ook door
1
Leden
19
Populariteit
#609,294
Besprekingen
4
Favoriet
1