Afbeelding van de auteur.

Yasmina Khadra

Auteur van De zwaluwen van Kabul

43+ Werken 4,490 Leden 263 Besprekingen Favoriet van 6 leden

Over de Auteur

Ontwarringsbericht:

(eng) a.k.a. Mohammed Moulessehoul (Moulesschoud)

(fre) a.k.a. Mohammed Moulessehoul (Moulesschoud)

Fotografie: Yasmina Khadra en 2019

Reeksen

Werken van Yasmina Khadra

De zwaluwen van Kabul (2002) 1,300 exemplaren
Aanslag (2005) 1,120 exemplaren
De sirenen van Bagdad (2006) 435 exemplaren
Waarvan wolven dromen (2003) 171 exemplaren
The African Equation (2011) 110 exemplaren
Morituri (1997) 109 exemplaren
De lammeren Gods (1998) 91 exemplaren
The Dictator's Last Night (2015) — Auteur — 91 exemplaren
Dead Man's Share (2009) 73 exemplaren
The Angels Die (2013) 65 exemplaren
L'Ecrivain (2001) 62 exemplaren
Autumn of the Phantoms (1998) 54 exemplaren
L'olympe des infortunes (2010) 50 exemplaren
Double Blank (1997) 49 exemplaren
Khalil (2018) 48 exemplaren
Qu'attendent les singes (2014) 46 exemplaren
Cousin K (2003) 40 exemplaren
Dieu n'habite pas La Havane (2014) 39 exemplaren
L'Imposture des mots (2002) 19 exemplaren
Les Vertueux (2022) 16 exemplaren
Le dingue au bistouri (2001) 16 exemplaren
L'outrage fait à Sarah Ikker (2019) 13 exemplaren
Le Sel de tous les oublis (2020) 13 exemplaren
Ce Que le Mirage Doit a l'Oasis (2017) 7 exemplaren
ATENTADO (COMIC) (ALIANZA) (2015) 6 exemplaren
L'affronto (2021) 6 exemplaren
Le baiser et la morsure (2018) — Auteur — 3 exemplaren
L'outrage fait à Sarah Ikker (2020) 3 exemplaren
Los virtuosos (2023) 2 exemplaren
La longue nuit d'un repenti (2010) 2 exemplaren
La sal de todos los olvidos (2021) 1 exemplaar
Les Chants cannibales (2012) 1 exemplaar
2006 1 exemplaar
Tilræðið 1 exemplaar
La rosa di Blida (2009) 1 exemplaar
Ausencia 1 exemplaar

Gerelateerde werken

The Anchor Book of Modern African Stories (2002) — Medewerker — 52 exemplaren
The Attack (1985) — Auteur adapté — 4 exemplaren

Tagged

Algemene kennis

Officiële naam
Moulessehoul, Mohammed
Pseudoniemen en naamsvarianten
ياسمينة خضراء‎
Geboortedatum
1955-01-10
Geslacht
male
Nationaliteit
Algeria
Geboorteplaats
Kenadsa, Wilaya de Béchar, Sahara, Algeria
Woonplaatsen
France
Algeria
Opleiding
Ecole des cadets de la Révolution d'El Mechouar, Tlemce, Algérie (19 64 | 19 78)
Beroepen
army officer
novelist
Organisaties
Algerian Army
Korte biografie
Yasmina Khadra, révèle dans un entretien au Monde des Livres que sous cette identité féminine se cache un homme. Dans L'écrivain, paru en 2001, le mystère est entièrement dissipé. Yasmina Khadra s'appelle de son vrai nom Mohamed Moulessehoul, qui a déjà publié sous ce nom nouvelles et romans en Algérie. Officier dans l'armée algérienne, il a participé à la guerre contre le terrorisme. Il a quitté l'institution en 2000, avec le grade de commandant, pour se consacrer à sa vocation: écrire. Il choisit de le faire en français. Morituri le révèle au grand public. Aujourd'hui écrivain internationalement connu, Yasmina Khadra est traduit en 33 langues.

Les indications suivantes nous ont été fournies par Yasmina Khadra. Nous les transcrivons telles quelles.

10 janvier 1955 : naissance à Kenadsa (Sahara algérien) d'un père infirmier et d'une mère nomade.

1956 : mon père rejoint les rangs de l'ALN. Blessé en 1958. Devient officier de l'ALN en 1959

Septembre 1964 : j'avais neuf ans, mon père me confie à une école militaire (Ecole Nationale des Cadets de la Révolution, pour faire de moi un officier

1973 : je termine mon premier recueil de nouvelles "Houria" qui paraîtra onze ans plus tard

Septembre 1975 : je pars à l'Académie Militaire Inter-armes de Cherchell, que je quitte en 1978 avec le grade de sous-lieutenant. Je rejoins les unités de combat sur le front ouest

Septembre 2000 : près trente six ans de vie militaire, je quitte l'Armée pour me consacrer à la littérature (Je pars à la retraite avec le grade de commandant).

En 2001, après un court séjour au Mexique, avec ma femme et mes trois enfants, je viens m'installer en France, à Aix-en-Provence, où je réside encore.

Ces éléments de biographie se retrouvent dans deux des ouvrages de Yasmina Khadra : L'écrivain (où il évoque son séjour à l'Ecole Nationale des Cadets et l'éveil de sa vocation d'écrivain) et L'imposture des mots, davantage consacré à une justification de sa démarche et de son oeuvre, après la révélation de la véritable identité de Yasmina Khadra.
Ontwarringsbericht
a.k.a. Mohammed Moulessehoul (Moulesschoud)

Leden

Besprekingen

Yasmina Khadra is de pseudoniem van Mohammed Moulessehoul. Een man met een vrouwennaam als pseudoniem. Hij doet dit om afstand te nemen van zijn militaire loopbaan bij het Algerijnse leger. In de 19e eeuw was het andersom, vrouwen namen een mannennaam als pseudoniem om hun boek gepubliceerd te krijgen. In de arabische wereld is het natuurlijk helemala bijzonder om een vrouwennaam aan te nemen. Het boek gaat over een goed geintegreerde palestijnse arts in Israel. Op een dag pleegt zijn vrouw een zelfmoordaanslag. Hij start een zoektocht om te snappen waarom zijn vrouw het heeft gedaan. Ik kan wel verklappen, hij begrijpt het ook aan het eind van het boek niet. Het boek gaat over een probleem waar de hele wereld mee te maken heeft. Je begrijpt de haat enigszins, maar de eeuwige onverdraagzaamheid niet. En Amin ook niet. Hij kiest gewoon voor zichzelf en niet voor een 'zaak'.
Hert boek is bij vlagen spannend, je leeft wel mee. Maar het is af en toe wat pathetisch en zit soms zelfs tegen een 'doktersroman' aan. De personen, zeker zijn vrouw niet, gaan niet echt voor je leven. Jammer.
… (meer)
 
Gemarkeerd
1000dingendoekje | 59 andere besprekingen | Aug 16, 2010 |

Lijsten

Prijzen

Misschien vindt je deze ook leuk

Gerelateerde auteurs

John Cullen Translator
Lotta Toivanen Translator
Marco Bellini B, Translator
Regina Keil-Sagawe Übersetzer, Translator
Hans Peter Lund Translator
Michael J. Windsor Cover designer
Ragna Essén Translator
Paolo Pellegrin Photographer
Brigette Friedrich Photographer
Linda Black Translator
Aubrey Botsford Translator
George Marks Umschlagfoto
Frank Wynne Translator
Floor Borsboom Translator
Bernd Ziermann Übersetzer
Joan C. Martí Translator
Maurizio Ferrara Translator
David Herman Translator
Howard Curtis Translator
Joan C. Martí Translator

Statistieken

Werken
43
Ook door
3
Leden
4,490
Populariteit
#5,579
Waardering
½ 3.6
Besprekingen
263
ISBNs
369
Talen
24
Favoriet
6

Tabellen & Grafieken