Afbeelding van de auteur.

Wojciech Kuczok

Auteur van Beerput antibiografie

22 Werken 136 Leden 6 Besprekingen Favoriet van 1 leden

Over de Auteur

Bevat de naam: Wojciech Kuczok

Fotografie: Sławek

Werken van Wojciech Kuczok

Beerput antibiografie (2003) 64 exemplaren
Schimmering (2004) 18 exemplaren
Senność (2008) 9 exemplaren
Opowieści przebrane (2005) 6 exemplaren
Spiski : przygody tatrzańskie (2010) 4 exemplaren
Czarna (2017) 3 exemplaren
Proszę mnie nie budzić (2016) 3 exemplaren
Moje projekcje (2009) 3 exemplaren
Horizon fantôme (2007) 2 exemplaren
Opowieści słychane (2000) 2 exemplaren
Szkieleciarki (2002) 2 exemplaren
To piekielne kino (2006) 1 exemplaar
Opowieści samowite (1996) 1 exemplaar
Poza światłem (2012) 1 exemplaar
Rozmemuary (Polish Edition) (2019) 1 exemplaar
Antibiographie (2006) 1 exemplaar

Tagged

Algemene kennis

Geboortedatum
1972-10-18
Geslacht
male
Nationaliteit
Poland
Geboorteplaats
Chorzów, Poland
Beroepen
writer
film critic
Relaties
Passent, Agata (spouse)

Leden

Besprekingen

Kuczok is quickly becoming one of my favourite authors. Sentences a la Saramago and recurring themes of love, death, child and partner abuse and toxic fathers. All of it firmly rooted in Polish contemporary reality.
 
Gemarkeerd
Niecierpek | 1 andere bespreking | Dec 23, 2012 |
A great romp through the life and traditions of the Polish mountain people "Górale" complete with tall tales and the mountain people dialect. Incisive, colorful, and very engaging.
If I were to compare Kuczok to a North American writer here, he is as good writing about the Tatra Mountains and their inhabitants as Annie Proulx is about Wyoming. I am also guessing that their efforts may be equally unlikely to be appreciated by the autochthons. Great and intelligent stuff, even if a bit biting!
 
Gemarkeerd
Niecierpek | Dec 19, 2012 |
Ein ausgesprochen schöner Roman, und das obwohl der Titel so langweilig klingt. Die letzte Seite schlägt man beglückt zu, taucht wieder auf und lächelt seinen Nachbarn selig an. Beeindruckend ist auch die Qualität der Übersetzung von Renate Schmidgall. Ich sage das, obwohl ich nicht Polnisch spreche: Wer als Übersetzer im Ergebnis eine so virtuose und dabei so leichtfließende Sprache erzielt, muss erstens ein Meisterwerk übersetzt und zweitens hervorragende Arbeit geleistet haben.
 
Gemarkeerd
Anselme | 1 andere bespreking | Jan 19, 2012 |
er lidt skuffet, havde forventet noget mere og bedre ovenpå de gode anmeldelser den fik. Men ellers en ok og meget barsk historie om en barndom præget af vold, svigt og forældre som er fastlåste.
 
Gemarkeerd
dokr | 2 andere besprekingen | Jun 22, 2010 |

Prijzen

Statistieken

Werken
22
Leden
136
Populariteit
#149,926
Waardering
½ 3.7
Besprekingen
6
ISBNs
38
Talen
7
Favoriet
1

Tabellen & Grafieken