Afbeelding van de auteur.

Ayşe Kulin

Auteur van De laatste trein naar Istanbul

44 Werken 1,394 Leden 47 Besprekingen

Over de Auteur

Werken van Ayşe Kulin

De laatste trein naar Istanbul (2002) 718 exemplaren
Without a Country (2016) — Auteur — 161 exemplaren
Rose of Sarajevo (1999) — Auteur — 75 exemplaren
Aylin (1997) 69 exemplaren
Love in Exile (2008) 45 exemplaren
Füreya (2000) 32 exemplaren
Face to Face (2005) 24 exemplaren
Kopru (Turkish Edition) (2001) 22 exemplaren
Gece Sesleri (2004) 16 exemplaren
Türkan : tek ve tek başına (2009) 12 exemplaren
Once Upon a Time (2006) 8 exemplaren
Handan (2014) 8 exemplaren
İçimde kızıl bir gül gibi (2003) 6 exemplaren
Geniş Zamanlar (1998) 6 exemplaren
Kördügüm (2017) 6 exemplaren
Donus (2013) 6 exemplaren
Son (Turkish Edition) (2018) 4 exemplaren
Boranin Kitabi (cep Boy) (2012) 4 exemplaren
Bir Tatlı Huzur (2005) 4 exemplaren
Gunese don Yuzunu (2012) 4 exemplaren
Her Yerde Kan Var (2019) 3 exemplaren
Dogdum Kizdim (2022) 2 exemplaren
Hayal (2014) 2 exemplaren
Nefes Nefese-Midi Boy (2017) 2 exemplaren
Hazan (2021) 2 exemplaren
Taksiii (2021) 2 exemplaren
Babama (2007) 1 exemplaar
Yarın Yok (2023) 1 exemplaar
Zbogom (2012) 1 exemplaar

Tagged

Algemene kennis

Geboortedatum
1941-08-26
Geslacht
female
Nationaliteit
Turkey
Geboorteplaats
Istanbul, Turkey
Opleiding
American College for Girls, Turkey
Korte biografie
Ayşe Kulin, Arnavutköy Amerikan Kız Koleji Edebiyat bölümünü bitirdi. Çeşitli gazete ve dergilerde editör ve muhabir olarak çalıştı. Uzun yıllar televizyon, reklam ve sinema filmlerinde sahne yapımcısı, sanat yönetmeni ve senarist olarak görev yaptı.

Öykülerden oluşan ilk kitabı Güneşe Dön Yüzünü 1984 yılında yayınlandı. Bu kitaptaki Gülizar adlı öyküyü, Kırık Bebek adıyla senaryolaştırdı ve bu filmi 1986 yılında Kültür Bakanlığı Ödülü'nü kazandı.

1986'da sahne yapımcılığını ve sanat yönetmenliğini üstlendiği Ayaşlı ve Kiracıları adlı dizideki çalışmasıyla Tiyatro Yazarları Derneği'nin En İyi Sanat Yönetmeni Ödülü'ni kazandı.

1996 yılında Münir Nureddin Selçuk'un yaşam öyküsünün anlatıldığıBir Tatlı Huzur adlı kitabı yayınlandı. Aynı yıl, Foto Sabah Resimleri adlı öyküsü Haldun Taner Öykü Ödülü'nü, bir yıl sonra aynı adı taşıyan kitabı Sait Faik Hikaye Armağanı'nı kazandı.

1997'de yayınlanan Adı Aylin adlı biyografik romanı ile, İstanbul İletişim Fakültesi tarafından yılın yazarı seçildi.

1998 yılında Geniş Zamanlar adlı öykü kitabı, 1999'da Iletişim Fakültesi tarafından yılın romanı seçilmiş olanSevdalinka ve 2000'de yine bir biyografik roman olan Füreyya yayınlandı.Geniş Zamanlar adlı öykü kitabı 2007 yılında Star Tv ekranlarında dizi olarak yayınlanmaya başlandı.

2001 yılında yayınlanan Köprü isimli romanı ile Doğu illerimizde yaşanan dramın kökenleri ve Cumhuriyet tarihi içindeki nedenlerini ele aldı.

Ayşe Kulin 2002 yılında yayınlanan Nefes Nefese isimli romanı ile ikinci dünya savaşı sırasında yüzlerce Yahudi'yi soykırımda kurtaran Türk diplomatlarının kahramanlıklarını bir aşk öyküsü ile birlikte işliyor.

Leden

Besprekingen

Born into an old Ottoman family that had embraced the ideals ot the newly founded republic, Aylin attended the American College For Girls and later went to Paris to continue her education. Thus began a life with a head-spinning pace: a hasty marriage which has made her a Libyan princess, a medical education that led to a successfull career as a psychiatrist, numerous other marriages that never lasted long, a career in the American army as a lieutenant colonel … Even her death had a touch of her characteristic flair; its cause has remained a mystery to this date.

This book reveals the tumultuous life of Aylin Devrimel. It is interesting to read, but after a while somehow becomes a bit boring. One wonders how naive one can be to get trapped in all these strange situations.
… (meer)
 
Gemarkeerd
M.J.Meeuwsen | 2 andere besprekingen | Dec 1, 2013 |
Pakkend verhaal vanuit een bijzonder perspectief: de vlucht van Turkse Joden uit Frankrijk naar Turkije. Boeiend geschreven.
 
Gemarkeerd
kseggelink | 27 andere besprekingen | Oct 31, 2011 |
The story about the turkish jews was unknown to me. That gives the book a very strong emotional aspect. The lives of a family in Turkey are well described and you can easily follow there stories. The storyline of the book is clear. What I did not like is that some events that still have to happen are already indicated before as to prepare the reader. When it then happens I was irritated because I knew it already. An example is the dead of the man in the train, where jokes had been made before the dead that there is a dead man on the train. Then you know already what is going to happen and it takes away the emotion.… (meer)
 
Gemarkeerd
Pieter_Goldhoorn | 27 andere besprekingen | Jun 26, 2011 |

Lijsten

Prijzen

Misschien vindt je deze ook leuk

Gerelateerde auteurs

John W. Baker Translator
Kenneth Dakan Translator
Kenneth J. Dakan Translator

Statistieken

Werken
44
Leden
1,394
Populariteit
#18,440
Waardering
½ 3.6
Besprekingen
47
ISBNs
122
Talen
10

Tabellen & Grafieken