Howard Reid
Auteur van Alexandrië : de geboorte van het moderne denken
Werken van Howard Reid
Tagged
Algemene kennis
Leden
Besprekingen
Lijsten
Misschien vindt je deze ook leuk
Gerelateerde auteurs
Statistieken
- Werken
- 11
- Leden
- 813
- Populariteit
- #31,389
- Waardering
- 3.8
- Besprekingen
- 20
- ISBNs
- 41
- Talen
- 5
Over de vertaling van Paul Syrier ben ik alleen nog negatiever, en van enige redactie van de Nederlandse versie lijkt geen sprake: Strabo heeft in de Nederlandse vertaling geschreven 'Geography', Caesar 'Commentary on the Gallic and Civil Wars' (vertaling uit 1851 !), Diodorus Siculus 'Library of History' (Historische Bibliotheek noemen wij dat, βιβλιοθήκη Ἱστορική), Origenes schreef een boek 'met de toepasselijke titel On Martyrdom, dat in een latere tekst, de Exhortation to Martyrdom, bewaard is gebleven' en zo gaat het maar door. Toch heeft soms Claudius Ptolemeüs wél 'Geographia' geschreven en niet Geography, en Aristoteles 'Oeconomica' (in feite algemeen toegeschreven aan een leerling van Aristoteles of een later persoon uit zijn school), en Shakespeare zelfs wél in het Nederlands 'Cymbelijn'. Ook over Latijnse of Griekse transcriptie is geen moment nagedacht, of over het juiste lidwoord bij Latijnse en Griekse termen; de antieke teksten zijn door Syrier klakkeloos vertaald uit de Engelse Loeb-edities die de auteurs citeren (ongeacht hoe oud die edities zijn), zonder ooit in een bestaande Nederlandse vertaling te kijken. Kortom een lakse vertaling door een vertaler die over de klassieke oudheid van toeten noch blazen weet en ook niet wil weten.
Dan zwijg ik nog van talloze ongelukkige wendingen: zo zien de handelaren 'dit ongebruikelijke wezen' lopen, als gedoeld wordt op de monnik Planudes, draagt een vlag een 'olijfkroon', is een kist 'gedrapeerd met een mantel', zijn mausolea 'stemloos' en zo kan ik nog heel lang doorgaan.
Ik kon dit boek niet uitlezen en ben halverwege in mijn ergernis blijven steken, des te vervelender omdat ik het heb gekregen van iemand die ik hoogschat.… (meer)