Afbeelding van de auteur.

Tomaz Salamun (1941–2014)

Auteur van The Four Questions of Melancholy: New and Selected Poems

51+ Werken 379 Leden 3 Besprekingen Favoriet van 3 leden

Over de Auteur

Tomaz Salamun was born on July 4, 1941 in Yugoslavia. He studied art history at the University of Ljubljana. He edited the literary magazine Perspektive and was briefly jailed on political charges. His first collection of poetry, Poker, was published in 1966. During his lifetime, he wrote more than toon meer 40 collections of poetry in Slovenian and English including The Four Questions of Melancholy, Feast, The Book for My Brother, Woods and Chalices, and On the Tracks of Wild Game. He won the Jenko Prize, Slovenia's Preseren and Mladost Prizes, and a Pushcart Prize. He died on December 27, 2014 at the age of 73. (Bowker Author Biography) toon minder
Fotografie: M. Biedrzycki

Werken van Tomaz Salamun

Feast: Poems (2000) 45 exemplaren
A Ballad for Metka Krasovec (2001) 37 exemplaren
The Book for My Brother (2006) 30 exemplaren
Poker (1989) 29 exemplaren
Woods and Chalices (2008) 20 exemplaren
The Blue Tower (2011) 10 exemplaren
Blackboards (2004) 9 exemplaren
Justice (2014) 8 exemplaren
Kultasilmäinen mies (2006) 6 exemplaren
Tomaž (2021) 5 exemplaren
Row (2006) 5 exemplaren
The Shepherd, the Hunter (1992) 5 exemplaren
Druids (2019) 4 exemplaren
Il Ragazzo e il cervo 3 exemplaren
Opera Buffa (2022) 3 exemplaren
Acquedotto 3 exemplaren
Selecciʹon de poemas (1999) 3 exemplaren
Andes (2016) 3 exemplaren
Poèmes choisis (2001) 3 exemplaren
To Read: To Love (2012) 2 exemplaren
Glagoli Sonca 2 exemplaren
Ik weet gedichten 1964-2014 (2019) 2 exemplaren
Sinji stolp (2007) 1 exemplaar
Snow 1 exemplaar
Kdaj 1 exemplaar
Arena 1 exemplaar
Sneg 1 exemplaar
Sončni voz (2005) 1 exemplaar
Glas 1 exemplaar
Amerika 1 exemplaar
Črni labod (1997) 1 exemplaar
Hiša Markova 1 exemplaar
Ziva rana, zivi sok (1988) 1 exemplaar
Otrok in jelen (1990) 1 exemplaar
Lesen: Lieben (2006) 1 exemplaar
Smerilliana 2004 1 exemplaar

Gerelateerde werken

McSweeney's Issue 22: Three Books Held Within By Magnets (2007) — Medewerker — 335 exemplaren
Contemporary East European Poetry: An Anthology (1983) — Medewerker — 40 exemplaren
Onthebus No. 8 and 9 — Medewerker — 6 exemplaren
Mississippi Review: MR45 — Medewerker — 4 exemplaren
Colorado Review, Volume XXXI, No. 3, Fall/Winter 2004. (2004) — Medewerker — 2 exemplaren
Hills, number one — Medewerker — 1 exemplaar

Tagged

Algemene kennis

Officiële naam
Šalamun, Tomaž
Geboortedatum
1941-07-04
Overlijdensdatum
2014-12-27
Geslacht
male
Nationaliteit
Slovenia
Geboorteplaats
Zagreb, Croatia
Plaats van overlijden
Ljubljana, Slowenien
Woonplaatsen
Koper, Slovenia
Iowa, USA
New York, New York, USA
Opleiding
University of Ljubljana
University of Iowa
Beroepen
Poet
Prijzen en onderscheidingen
Ovid Prize (2004)

Leden

Besprekingen

The sin piles up like a ziggurat
and the ziggurat is designed also on the necklace worn by the
peacock
Nobody can invent
the new atomic weight of love



Soy Realidad by Tomaž Šalamun is his twenty-first and latest collection of poetry. Soy Realidad (translated: I am reality) was first published in 1985. Šalamun was born in 1941 in Zagreb, Yugoslavia. He has taught at the Universities of Pittsburgh, Richmond, and Texas and a Fulbright Fellow at Columbia.

Usually in poetry collections I will find a handful of poems or lines that really hit me just right. Most collections I have read contain good and very good poems, and in that mix are a very few simply amazing poems; the ones you read and not only know what the poet is saying and feeling, but have also lived those same experiences. There is a bit of magic in that connection with the poet. Šalamun’s collection is different from most I have read. Instead of notes on a few poems and several highlighted lines, my copy of Soy Realidad is highlighted and marginal notes fill all the available space. It more closely resembles an overamped college freshman’s textbook than my normal minimalistic notes.

...And
if I have to listen again to these
petit bourgeois problems of the Niceean
councils and witness the liquidations
of our best tested guerilla cadre,
you, colts, will again go back,
route march to darkness, In this cantina
while others might stab you with knives,
I will calmly place small change
por mi copa de alma blanca
~ Cantina in Queretaro

“Dangerous Thoughts” brings a simple thought challenge of a pious man who mentally delves into the world of fleshly pleasures knowing he can pull himself back to his ascetic spirit as before. How many other things can this apply to life. Immediate thoughts turned to drug use and other addictions that people assume that they are too smart to become addicted. I can stop at any time because I am stronger and smarter, than the rest.

“To Deaf Brothers” offers, in part :

I refuse to be free in every place
to then fall back in empty dry
blackness only in my native country.
I’m not a cynic, I’m a poet, a prophet
With my life I go there where I am.
I won’t be strangled by your nets,
your Saint-Beuvish mumblings are
criteria for no one.

Poetry can compress detailed thoughts and ideas in a few simple words. Sometimes a single line can provoke imagery that would take paragraphs to explain. One such line caught my attention in “Cantina in Queretaro”:

the cataracts of the underworld.

Thoughts ranged from eyes glazed over in death, to crossing the River Styx, to the blind eye we turn to the unpleasant things. The illusion created is far greater than the number of words used.

Later in the collection Šalamun switches to a freer, paragraph format. In “The Bird Dove” reference to the stars and a Buddha’s lumberjacks reminded me of Kerouac’s Dharma Bums. Perhaps that is what Šalamun does best, he finds intersections. He creates paths that cross our paths and the reader will pause at those intersections and recall and reflect on a memory. Many times that memory is so detailed by Šalamun it feels like they are shared memories of a single event. That unique spark of poetic magic, I mentioned at the top of the page, that we find in our favorite poems thrives in Šalamun’s Soy Realidad . This is a collection you will want to carry around with you. Granted, most of us don’t carry a book in our pocket anymore, but get the e-book, put it in your phone, read when every you have a moment or two, select a poem at random. You will not regret it. An unbelievable collection






… (meer)
 
Gemarkeerd
evil_cyclist | Mar 16, 2020 |
Tomaz Salamum's poetry seems to show up just about everywhere in the poetry journal world. So I thought it was about time to read one of his books. On my second, closer reading. I enjoy the odd leaps, the quirky juxtaposition of surreal and real. All the while, I mostly haven't a clue what he's on about.
 
Gemarkeerd
Paulagraph | May 25, 2014 |
While I know I know not another polish poem, Salamun seems to have pulled the rug out and beat it and smelled the cat shit and it doesn't have to be so you know so tragic and its bad enough to be a person I guess or at least that's what he'd have us know.
 
Gemarkeerd
dawnpen | Nov 3, 2005 |

Misschien vindt je deze ook leuk

Gerelateerde auteurs

Statistieken

Werken
51
Ook door
6
Leden
379
Populariteit
#63,709
Waardering
3.8
Besprekingen
3
ISBNs
60
Talen
9
Favoriet
3

Tabellen & Grafieken