Afbeelding van de auteur.

Friedrich Schiller (1759–1805)

Auteur van Wilhelm Tell

980+ Werken 10,014 Leden 111 Besprekingen Favoriet van 20 leden

Over de Auteur

Friedrich Schiller was born in Marbach, Germany, the son of an army surgeon, a profession for which he himself was later educated. He never wanted to practice medicine, however, and found an outlet for his dissatisfaction in writing poetry and plays. Schiller's first play was to be performed was toon meer The Robbers (1781), a rallying cry for the freedom and idealism of youth against the tyranny and hypocrisy that Schiller saw all around him. The play was an immediate success, but Schiller, who had taken unauthorized leave from his regiment to watch the performance, was arrested and forbidden by the ruling Duke to write anything but medical books in the future. In defiance of the order, Schiller fled the duchy and, although suffering great poverty, continued to write. The remainder of Schiller's life was a struggle against poverty and, in his last years, a struggle against tuberculosis. Each of Schiller's nine plays is a masterpiece of situation, characterization, subtle psychology, and brilliant dramatic technique. Most of his plays focus on historical subjects, such as Mary Queen of Scots, Joan of Arc, or the Swiss hero William Tell. Schiller uses these period characters and settings to suit his own themes, which center on individual freedom, justice, and heroism. He often sacrifices historical accuracy in order to make a point. Schiller's place in German literature is very near the top. Among German dramatists there are none better, and perhaps only his friend German poet and playwright Goethe can be called an equal. (Bowker Author Biography) toon minder
Fotografie: Credit: Andrzej Barabasz, 2004, Frankfurt, Germany

Reeksen

Werken van Friedrich Schiller

Wilhelm Tell (1804) 998 exemplaren
Die Räuber (1781) 890 exemplaren
Maria Stuart (1800) 848 exemplaren
Kabale und Liebe (1784) 675 exemplaren
Symfonie nr. 9 [muziekopname] (1824) — Auteur — 471 exemplaren
Don Carlos (1787) 405 exemplaren
De maagd van Orleans (1801) 278 exemplaren
The Robbers / Wallenstein (1780) 234 exemplaren
Schillers Werke (1830) 219 exemplaren
Gedichte (1873) 212 exemplaren
Wallensteins Tod (1799) 158 exemplaren
Don Carlos / Mary Stuart (1787) 130 exemplaren
The History of the Thirty Years' War (1788) — Auteur — 84 exemplaren
Die Braut von Messina (1802) — Auteur — 71 exemplaren
On the Naive and Sentimental in Literature (1953) — Auteur — 66 exemplaren
Fiesco's Conspiracy at Genoa (1783) — Auteur — 63 exemplaren
Goethe - Schiller briefwisseling (1983) — Auteur — 58 exemplaren
Naive and Sentimental Poetry / On the Sublime (1966) — Auteur — 38 exemplaren
Mary Stuart / The Maid of Orleans (1801) — Auteur — 34 exemplaren
Luisa Miller [sound recording] (1988) — Auteur — 31 exemplaren
De Opstand der Nederlanden (1974) 30 exemplaren
Die Räuber ; Kabale und Liebe ; Wilhelm Tell (1983) — Auteur — 30 exemplaren
Don Carlos / William Tell (1990) — Auteur — 29 exemplaren
Turandot (1998) — Auteur — 27 exemplaren
Sämtliche Gedichte (1965) 27 exemplaren
Dramen und Gedichte (1955) 27 exemplaren
Intrigue and Love / Don Carlos (1983) 23 exemplaren
Wallensteins Lager (1800) 22 exemplaren
Schiller's Lied van de klok (1799) 21 exemplaren
Wallenstein / Maria Stuart (1930) 21 exemplaren
Balladen (1952) 20 exemplaren
Sturm Und Drang (German Library) (1992) 19 exemplaren
The Bride of Messina / William Tell / Demetrius (1805) — Auteur — 17 exemplaren
The Genius of the German Theater (1968) 17 exemplaren
Teatro. Volume II ( Guglielmo Tell, Maria Stuarda) (1970) — Auteur — 16 exemplaren
The Poems and Ballads of Schiller (1887) 16 exemplaren
Xenien (1985) 15 exemplaren
Demetrius (1987) — Auteur — 15 exemplaren
Verhalen (1981) 14 exemplaren
Der Geisterseher. Erzählungen (1993) 14 exemplaren
Jugenddramen (1966) 12 exemplaren
Sämtliche Erzählungen (1967) 11 exemplaren
Der Neffe Als Onkel (1889) 11 exemplaren
Poesía filosófica (1998) 10 exemplaren
Narraciones completas (2005) 9 exemplaren
Schriften zur Philosophie und Kunst (1959) — Auteur — 8 exemplaren
Gedichte und Prosa (1984) 8 exemplaren
Gesammelte Werke, Band 2 (1960) 8 exemplaren
Die Piccolomini (1800) — Auteur — 8 exemplaren
Sämtliche Dramen (2009) 8 exemplaren
Theoretische Schriften (1966) 8 exemplaren
Dramen 8 exemplaren
De la gracia y la dignidad (1947) 7 exemplaren
The Robbers / Passion and Politics (1781) — Auteur — 7 exemplaren
Gesammelte Werke 7 exemplaren
Scritti storici 6 exemplaren
Die Bürgschaft (1995) 6 exemplaren
Friedrich Schiller (2003) — Auteur — 6 exemplaren
The Poems of Schiller Second period (2010) — Auteur — 6 exemplaren
The Poems of Schiller First period (2010) — Auteur — 6 exemplaren
Schiller's Works, Vol. II (2016) 6 exemplaren
Gedichte und Balladen (1958) 6 exemplaren
Del sublime (1972) — Auteur — 6 exemplaren
Teatro completo (1901) 5 exemplaren
Schiller : Wilhelm Tell (1905) — Auteur — 5 exemplaren
Teatre 5 exemplaren
Friedrich Schiller : Mary Stuart : A new adaptation (1800) — Auteur — 5 exemplaren
Wallenstein / Kabale und Liebe (2001) 5 exemplaren
Hundert Gedichte (1987) 5 exemplaren
Klassiker trifft Comic : Friedrich Schiller : Wilhelm Tell (2015) — Playwright — 5 exemplaren
Über das Schöne und die Kunst (1984) 4 exemplaren
Erzählungen 4 exemplaren
Dramen: Band 1 4 exemplaren
Schiller's Werke Zweiter Theil Die Räuber. - Fiesko. (1960) — Auteur — 4 exemplaren
Három dráma (1955) 4 exemplaren
Historical Dramas (1889) — Auteur — 4 exemplaren
Dei greske gudane og lagnaden (2008) 4 exemplaren
Anthologie auf das Jahr 1782 (1973) 3 exemplaren
Die Rauber CD (2015) 3 exemplaren
Gedichte : Auswahl 3 exemplaren
Die schönsten Gedichte (2003) 3 exemplaren
Schiller's Poems 3 exemplaren
Schillers estetiska brev (1995) 3 exemplaren
Ausgewaehlte Werke 3 exemplaren
Die Gedichte 3 exemplaren
Schillers Werke - Band 2 — Auteur — 3 exemplaren
Revolt of the Netherlands; Thirty Years War — Auteur — 3 exemplaren
Sämtliche Werke III: Gedichte (1996) 3 exemplaren
Schillers sämmtliche Werke Band 1 - 3 (von 12) (1890) — Auteur — 3 exemplaren
Die großen Dramen (2005) 3 exemplaren
Schillers Briefe (1997) 3 exemplaren
Der Taucher (2009) 3 exemplaren
Escritos sobre estica (1991) 3 exemplaren
Schiller's Ballads 3 exemplaren
Esseesid : sari kirju 3 exemplaren
Balladen, Dramen (1781) 3 exemplaren
Schiller für Kinder (2006) 3 exemplaren
Saggi estetici 3 exemplaren
Teatro - Volume I 3 exemplaren
Die Kraniche des Ibykus (2014) 3 exemplaren
Friedrich Schiller (2010) 2 exemplaren
Kallias, czyli O pięknie (2007) 2 exemplaren
Dramen 2 (1983) — Auteur — 2 exemplaren
Universalhistorische Schriften. (1999) 2 exemplaren
Die Teilung der Erde (2011) 2 exemplaren
Schillers Werke 5 2 exemplaren
Pisma teoretyczne (2011) 2 exemplaren
Schillers Werke 6 2 exemplaren
Schillers Werke 7 2 exemplaren
Schillers Werke 1 2 exemplaren
Schillers Werke 2 2 exemplaren
Schillers Werke 3 2 exemplaren
Schillers Werke 4 2 exemplaren
Schillers Werke 8 2 exemplaren
Teatro (1969) 2 exemplaren
Deutsche Criminalgeschichten (1985) 2 exemplaren
Eilėraščiai: Dramos (1989) 2 exemplaren
Schiller-Brevier (2000) 2 exemplaren
Die Räuber - REMIXED (2015) 2 exemplaren
Schöne Welt, wo bist du? (2005) 2 exemplaren
Deutscher Klassiker Verlag : Schiller : Don Karlos (2009) — Text — 2 exemplaren
Der Taucher (2009) 2 exemplaren
sthetische Schriften 2 exemplaren
Der Geisterseher. Erzählungen (1997) 2 exemplaren
O tragickém umění (2005) 2 exemplaren
Ti Digte 2 exemplaren
Textes esthétiques (1998) 2 exemplaren
Gedichte (2009) — Auteur — 2 exemplaren
Dzieła wybrane (1985) 2 exemplaren
Alemania (1984) — Medewerker — 2 exemplaren
Klassiker trifft Comic : Friedrich Schiller : Die Räuber (2015) — Playwright — 2 exemplaren
Grazia e dignita (2010) 2 exemplaren
Förbrytaren - en sann historia (2023) 2 exemplaren
Einige Gedichte (2011) 2 exemplaren
Poems and Essays 1 exemplaar
Ihlamurlar Altinda Gezinti (2021) 1 exemplaar
Frederick Schiller 1 exemplaar
Intrigas y amor Don Carlos (1985) 1 exemplaar
Laura Poems (1984) 1 exemplaar
Dramat në Prozë 1 exemplaar
Schillers Werke 10 1 exemplaar
Schiller's Gedichte 1 exemplaar
Schillers Werke 2 1 exemplaar
Schillers Werke 1 1 exemplaar
German Essays III: Schiller — Auteur — 1 exemplaar
Schillers Werke 3 1 exemplaar
Schillers Werke 9 1 exemplaar
Opere alese (2016) — Auteur — 1 exemplaar
Dramen I 1 exemplaar
Dramatische poëzy 1 exemplaar
Kallias, eller om skönheten (2023) 1 exemplaar
Pensamientos 1944 1 exemplaar
Morceaux choisis 1 exemplaar
Schiller - Dramen 1 exemplaar
Schillers Gedichte 1 exemplaar
Briefe 1 exemplaar
Dramen 1 exemplaar
Poésies lyriques 1 exemplaar
Knjiga poezije 1 exemplaar
The Thirty Years War Volume 04 (2012) 1 exemplaar
Die Glocke und andere Balladen (1950) 1 exemplaar
Schiller Gedichte 1 exemplaar
Lektürehilfen ' Don Carlos' (2007) 1 exemplaar
Denken mit Friedrich Schiller. (2005) 1 exemplaar
Théâtre 1 exemplaar
Theater 1 exemplaar
Thalia. Heft I. 1 exemplaar
Der Venuswagen 1 exemplaar
Die Räuber, 2 Audio-CDs (2005) 1 exemplaar
Schillers Dramen (1976) 1 exemplaar
Ich liebe Edle Frauen (1988) 1 exemplaar
Schillers Gedichte 1 exemplaar
Friedrich Schiller versei (1977) 1 exemplaar
Ecrits sur le théâtre (2012) 1 exemplaar
Thalia. Heft I-VI. (2015) 1 exemplaar
Nänie 1 exemplaar
Ausgewählte Dramen 1 exemplaar
O lepom 1 exemplaar
Dramen 1 1 exemplaar
Gedichte: Auswahl 1 exemplaar
Schiller fur uns 1 exemplaar
Schillers Werke 1. - 3. Band (1900) 1 exemplaar
Selected Poems (1969) 1 exemplaar
Dramen. Hörspieledition (2005) 1 exemplaar
Werke. Bd. 1. Dramen (1954) 1 exemplaar
Wilhelm Tell Erste Lektüren (2008) 1 exemplaar
Werke. Bd. 2. Gedichte (1954) 1 exemplaar
Laupītāji (2000) 1 exemplaar
Schiller Bd2 1 exemplaar
Selected Poems 1 exemplaar
Schiller's Poems and Plays (1889) 1 exemplaar
Výbor z filozofických spisů (1992) 1 exemplaar
Óda na radost 1 exemplaar
Scrieri estetice 1 exemplaar
The Gamester 1 exemplaar
Kallias. Grazia e dignità (2016) 1 exemplaar
Drámák 1 exemplaar
Briefe 1 exemplaar
Schiller: Werke in fünf Bänden / Aufbau-Verlag (1969) — Auteur — 1 exemplaar
Felsefe ve Siir (2000) 1 exemplaar
Obras dramáticas 1 exemplaar
Schiller : Maria Stuart (1965) — Writer — 1 exemplaar
Gedichte (2009) 1 exemplaar
Schillers Werke Erster Band (1800) — Auteur — 1 exemplaar
Drámák (1980) 1 exemplaar
Poezija 1 exemplaar
Bd. 1. Gedichte 1 exemplaar
Poésies 1 exemplaar
Schiller's poems 1 exemplaar
L'Al·lucinat (1986) 1 exemplaar

Gerelateerde werken

Phaedra (1677) — Vertaler, sommige edities1,965 exemplaren
Critical Theory Since Plato (1971) — Medewerker, sommige edities400 exemplaren
Ifigeneia in Aulis (0405) — Vertaler, sommige edities374 exemplaren
Deutsche Gedichte (1956) — Medewerker, sommige edities135 exemplaren
Great German Short Novels and Stories (1933) — Medewerker — 104 exemplaren
The Classic Theatre Volume II Five German Plays (1959) — Medewerker — 81 exemplaren
Great German Short Novels and Stories (1933) — Medewerker — 59 exemplaren
Treasury of the Theatre: From Aeschylus to Ostrovsky (1967) — Medewerker — 48 exemplaren
English National Opera Guide : Verdi : Don Carlos (1992)sommige edities36 exemplaren
Five German Tragedies (1969) — Auteur — 30 exemplaren
The Romantic Influence (1963) 27 exemplaren
Fragmentos para una teoría romántica del arte (1987) — Medewerker — 13 exemplaren
Oogst der tijden (1940) — Medewerker — 10 exemplaren
Friedrich von Schiller : William Tell (2011) — Original author — 4 exemplaren
Suhrkamp BasisBibliothek : Friedrich Schiller : Die Jungfrau von Orleans (2009) — Text, sommige edities3 exemplaren
Die edlen Wilden (1989) — Medewerker — 3 exemplaren
Der Briefwechsel (2005) — Medewerker — 2 exemplaren
Auswahl aus der deutschen Literatur (1913) — Medewerker — 2 exemplaren
Am Borne deutscher Dichtung (1927) — Medewerker — 1 exemplaar
Concert for Europe [programme] (2019) — Medewerker — 1 exemplaar
Deutsche Erzählungen (1957) — Medewerker — 1 exemplaar

Tagged

Algemene kennis

Officiële naam
Schiller, Johann Christoph Friedrich von
Pseudoniemen en naamsvarianten
VON SCHILLER, Friedrich
SCHILLER, Friedrich
Geboortedatum
1759-11-10
Overlijdensdatum
1805-05-09
Graflocatie
Weimar, Duitsland
Geslacht
male
Nationaliteit
Duitsland
Geboorteplaats
Marbach am Neckar, Duitsland
Plaats van overlijden
Weimar, Duitsland
Oorzaak van overlijden
tuberculosis
Woonplaatsen
Weimar, Sachsen-Weimar, Duitsland
Opleiding
Karlsschule Stuttgart
Beroepen
dichter
filosoof
historicus
Relaties
Gleichen-Rußwurm, Alexander von (achterkleinzoon)
Organisaties
Universität Jena
Prijzen en onderscheidingen
ennobled (1802)

Leden

Besprekingen

Traditioneel begin ik de bespreking van een boek van een auteur waarvan ik nog nooit eerder een boek besproken heb met een voorstelling van de auteur in kwestie. Dat lijkt bij een beroemdheid als Friedrich (von) Schiller nogal lullig, maar ik zal het toch maar even doen: Johann Christoph Friedrich Schiller, zoals hij voluit heette, werd geboren in 1759 in Marbach am Neckar (gelegen op de lijn tussen Heilbronn en Stuttgart) en overleed in 1805 te Weimar (vooral bekend vanwege de associatie met een gefaalde republiek en rechts van Erfurt te vinden). Hij “geldt”, dixit Wikipedia, “als een van de grotere literatoren in de Duitse geschiedenis”, werd in 1792 tot ereburger van Frankrijk benoemd, in 1802 verheven in de Duitse adelstand, en is zélfs voor wie nog nooit een boek gelezen heeft bekend van zijn Ode an die Freude, een lofdicht geschreven voor een vrijmetselaarsloge. Die, die Ode dus, werd namelijk door Beethoven op muziek gezet en verwerkt in de finale van zijn Negende (en tevens laatste) Symfonie. Die doorgaans óók niet echt bekend is bij mensen die nooit wat lezen, maar dankzij de Raad van Europa toch weer wel: dat “Freude, schöner Götterfunken, / Tochter aus Elisium, / Wir betreten feuertrunken, / Himmlische, dein Heiligthum. / Deine Zauber binden wieder, / Was die Mode streng getheilt / Alle Menschen werden Brüder, / Wo dein sanfter Flügel weilt” dat tegenwoordig als Europees volkslied moet dienen (ja, dat hebben we), is namelijk de versie die Herbert von Karajan (de stouterd) op verzoek van die Raad van Europa heeft “gearrangeerd” (al heeft Rowan Atkinson ze ook niet slecht “gearrangeerd” https://www.youtube.com/watch?v=oWGZdYNpaSo, natuurlijk).

Behalve dat moest Schiller, om “als een van de grotere literatoren in de Duitse geschiedenis” te kunnen beschouwd worden door Wikipedia, uiteraard nog wel een paar andere dingen schrijven. De Geschichte des Abfalls der vereinigten Niederlande von der Spanische Regierung, bijvoorbeeld, die hem een niet-betaalde job als professor aan de universiteit van Jena opleverde, maar ook, dixit wederom Wikipedia, “belangrijke werken over de Dertigjarige Oorlog, Wallenstein [Albrecht dus, noot van mij], Jeanne d’Arc, de Maagd van Orleans, Maria Stuart en Willem Tell”. En natuurlijk de verhalen in deze van een bijzonder originele titel voorziene bundel, Verhalen.

Waarbij ik vooraleer verder te gaan, graag even vermeld dat die originele titel niet de énige sterke prestatie is die Uitgeverij Het Spectrum (tegenwoordig Unieboek/Het Spectrum) met deze editie uit 1981 geleverd heeft: de fysieke samenhang van het boekje (zo’n 170 bladzijden in pocketformaat, zij het in een klein lettertype) bleek namelijk een stuk minder te zijn dan die tussen de verhalen. Waar Het filosofisch gesprek uit De geestenziener (Das philosophische Gespräch aus dem Geisterseher) een uitgebreidere versie vormt van… het filosofische gesprek in De Geestenziener, een interessante geschiedenis uit de papieren van de graaf van O*** (Der Geisterseher, eine interessante Geschichte aus den Papieren des Grafen von O***) en Een speling van het lot (Spiel des Schicksals) zogenaamd een fragment uit een ware geschiedenis is, viel het boekje bij het omslaan van elke bladzijde wat verder uiteen. Ik heb na lezing dus in essentie een bundel losse bladen met een kaft errond over en ik heb er een absolute hekel aan als uitgeverijen zo’n technisch prutswerk verkopen.

Maar goed, ik heb geprobeerd die ergernis niet in de weg te laten staan van m’n leesplezier en moet zeggen dat ik dat toch wel beleefd heb aan deze bundel Verhalen, die behalve de reeds genoemde exemplaren ook nog Misdadiger door verloren eer (een ware geschiedenis), Een grootmoedige handeling uit de jongste geschiedenis (volgens Schiller in de tekst trouwens óók al “waar”), en De hertog van Alva tijdens een ontbijt op het slot te Rudolstadt in het jaar 1547 omvat. Zelfs al is de bundel een beetje – ik blijf maar kritiek leveren – een ratjetoe: De hertog van Alva tijdens een ontbijt op het slot te Rudolstadt in het jaar 1547 is amper langer dan de titel (tweeënhalve bladzijde); Een grootmoedige handeling uit de jongste geschiedenis eveneens (exact even lang als voornoemde hertog van Alva); bij Een speling van het lot ontgaat het me volkomen uit welke ware geschiedenis deze dan een fragment zou zijn; Het filosofisch gesprek uit De geestenziener is (zoals gezegd) óók al een fragment (maar dan één met een hele hoop extra’s); en De geestenziener zelf… werd door Schiller nooit voltooid.

Wie verwacht in deze bundel volledige verhalen van enige lengte te lezen, komt dus enigszins bedrogen uit, maar de lezer komt er ook al snel (denk ik dan) achter dat het Schiller absoluut niet daarom te doen was. Al deze verhalen zijn als dusdanig verpakte filosofische verhandelingen: Schiller beschouwde zichzelf als “historicus”, maar dan eentje met als taak, aldus vertaalster Ingeborg Lesener, “de lezer inzicht [te] geven in de causaliteit van criminele [of andere, noot van mij] handelingen. Schiller beschrijft (…) de uiterlijke omstandigheden die de misdadiger [of andere hoofdrolspeler, noot van mij] steeds dieper in het verderf storten en de processen die hem tot zijn daden motiveren”. Iets wat sinds een aantal decennia een courante praktijk is voor de rechter – “hij heeft een slechte jeugd gehad, meneer de juge” –, maar het toen nog niét was en bij Schiller niet zozeer gericht is op vrijspraak (oordelen laat hij aan de lezer over), alswel op genezing (hij studeerde behalve rechten immers ook geneeskunde): “Zoals de geneeskunde door de bestudering van de zieke komt tot kennis van het menselijk organisme”, aldus Lesener, “kan de zielsleer door misdadigers te onderzoeken, verklaringen vinden voor de ‘onveranderlijke structuur’ van de menselijke ziel, want, ook de misdadiger is in de eerste plaats ‘mens… zoals wij’”. De reden waarom De geestenziener niet werd afgemaakt, valt overigens in die insteek van Schiller te zoeken: het – in episodes in het door hem uitgegeven tijdschrift Thalia gepubliceerde – verhaal was immers wel een groot succes bij het publiek, maar dat beschouwde het als “een ontspanningsroman” en dat is niet wat hij op het oog had. Naar eigen zeggen had hij “geen zin (…) een sensatiebelust publiek tevreden te stellen, dat zich al te zeer met de stoffelijke kanten van de materie bezighield”.

De schrijver gekwetst in zijn wetenschappelijke eer, dus. En toch had ik bijna een extra kwetsuur toegevoegd, want ik dacht dat Schiller alleen maar een historiserend element trachtte toe te voegen toen hij aan het begin van De hertog van Alva tijdens een ontbijt op het slot te Rudolstadt in het jaar 1547 schreef: “Terwijl ik een oude kroniek uit de zestiende eeuw doorblader (Res in Ecclesia et Politis Christiana gestae ab anno 1500 ad anno 1600. Aut. J. Söftling, Dr. Theol. Rudolst. 1670), vind ik de volgende anekdote, die het om meer dan een reden verdient aan de vergetelheid te worden ontrukt. In een geschrift dat de titel draagt Mausolea manibus Metzelii positaa. Fr. Melch. Dedekindo 1638 vind ik haar bevestigd; ook kan men haar naslaan in Spangenbergs Adelspiegel DI. I. Band. 13. blz. 455”. Ten onrechte dus: mijn Latijn is niet bijzonder sterk en ik heb er eerlijk gezegd ook niet de tijd voor genomen, maar wie dat wil kan op Google Play dat Res in Ecclesia et Politis Christiana gestae ab anno 1500 ad anno 1600 afladen en zelf op zoek gaan naar de betreffende passage. Mausolea manibus Metzelii positaa heb ik daarentegen niét teruggevonden (wat niet wil zeggen dat het niet bestaat of bestaan heeft), maar Spangenbergs Adelspiegel dan weer wel. In Band. 13, ofte (neem ik aan) het Dreyzehende Buch, daarvan staat “Was den weltlichen Adel Schweche/geringere/breche/veracht unnd verdacht mache”, wat in dit verhaaltje dan zou slaan op de hertog van Alva, niet op de heldin Katharina van Schwarzberg.

Wat die adel betreft, is Schiller trouwens, ondanks het feit dat zoveel van zijn “geschiedenissen” “waar” zouden zijn, niet echt mededeelzaam aangaande de identiteit van de spelers. En waar daar in De geestenziener nog een goede reden voor lijkt te bestaan en een mens dan maar leert over al die *** heen te lezen, gaat het toch wel een beetje op het systeem werken als blijkt dat hij dat ook doet als er géén goede reden voor opgegeven wordt en er zelfs varianten op bedenkt. In De geestenziener duiken de sterretje zelfs in de titel op (“uit de papieren van de graaf van O***”) en moeten we het verder stellen met “de prins van G***” en “de prins van **d**”, “de baron van F***”, “de kamerjonker van Z***”, mensen die “in ***se krijgsdienst” zijn of “naar ***” reizen, brieven die “van ***” komen en “berichten uit K***n”, “zaken van de ***orde”, “de ***kerk” en “het ***klooster”, “Henriette ***” en “kardinaal A***i”. In Een speling van het lot wordt ene “Aloysius van G***” ten tonele gevoerd, die eindigt als “bevelhebber van de vesting ***”. En in Een grootmoedige handeling uit de jongste geschiedenis krijgen we te maken met de “baronnen van Wrmb” en de “jonge en begaafde jonkvrouwe van Wrthr”.

Nu goed, wie er ook nog dát stukje ergernis bij kan hebben, krijgt met het Eerste boek van De geestenziener (hier slechts een hoofdstuk) een verhaal dat in de eerste plaats richting het bovennatuurlijke neigt (zeer sterk zelfs), vervolgens een detective wordt, en eindigt als een geschreven variant van zo’n tv-programma waarin uiteengezet wordt hoe een bepaalde truc werkt. Scènes als deze, bijna aan het einde van een “seance”, zijn daarin bepalend voor de overgangen: “Hierop trilde het huis opnieuw. De deur sprong uit zichzelf open tijdens een hevige donderslag, een bliksemschicht verlichtte de kamer en een andere lijfelijke gedaante, even bloedig en bleek als de eerste, maar vreselijker, verscheen op de drempel. De spirtus begon uit zichzelf te branden en de zaal werd even licht als daarvoor. ‘Wie is onder ons?’ riep de magiër geschrokken en wierp een blik vol ontzetting op de aanwezigen – ‘U heb ik niet gevraagd.’ De gedaante ging met majestueuze, langzame stappen recht op het altaar af, ging op het tapijt staan, tegenover ons, en pakte de crucifix. De eerste gedaante zagen wij niet meer. ‘Wie roept mij?’ vroeg de tweede verschijning. De magiër begon hevig te trillen. Schrik en verbijstering hielden ons in hun greep. Ik greep naar een pistool, de magiër rukte het uit mijn hand en schoot op de gestalte. De kogel rolde langzaam op het altaar en de gestalte kwam onveranderd uit de rook te voorschijn. Nu viel de magiër in onmacht.”

De overgang naar het Tweede boek van De geestenziener (ook dit is uiteraard slechts een hoofdstuk) is vrij eigenaardig, want de slimmerik van het Eerste boek, de prins van G***, is hier zo’n beetje de dommerik geworden: “Geen wonder dat hij de eerste de beste gelegenheid aangreep om aan een zo zwaar juk te ontsnappen – maar hij ontliep het, zoals een lijfeigen slaaf, die zelfs in volle vrijheid het gevoel van knechting met zich meedraagt, zijn meedogenloze meester ontloopt. Juist daarom, omdat hij het geloof van zijn jeugd niet na een rustige keuze afzwoer; omdat hij niet had afgewacht tot een rijper verstand zich met gemak daarvan had losgemaakt; omdat hij het was ontsprongen als een vluchteling, waarop de eigendomsrechten van zijn meester nog steeds gelden – moest hij ook, al was het na nog zulke lange afwezigheden, telkens weer tot hem terugkeren. Hij was, met zijn ketenen ontsnapt en juist daarom moest hij de prooi worden van elke bedrieger die deze zag en wist te gebruiken. Dat zich zo iemand voordeed, als men het nog niet heeft geraden, zal het vervolg van deze geschiedenis leren”. Maar de prins weet met behulp van zijn nieuwe “vrienden”, en tegen de goede adviezen van zijn echte vrienden in, aan die neerwaartse evolutie ook een hele filosofie te verbinden: “Ieder wil toch graag geheel zijn wat hij is, en ons leven bestaat nu juist uit gelukkig schijnen. Omdat wij het niet op uw manier kunnen zijn, moeten wij het daarom helemaal niet zijn? Als wij de vreugde niet direct meer mogen putten uit haar zuivere bron, zouden wij onszelf dan ook niet mogen bedriegen met een kunstmatig genot, en van dezelfde hand die ons beroofde geen geringe schadeloosstelling mogen ontvangen?”. Een filosofie (“sofismen” volgens de auteur) die uiteraard gecontrarieerd wordt door de verteller(s). Wat een tekst oplevert waarin de actie – zo’n beetje bestaand uit vreten, zuipen, gokken (plus schulden maken), en (proberen te) neuken – eigenlijk alleen nog dient om het gesprek over filosofie gaande te houden en waarin we uiteindelijk ook niet te weten komen hoe het met de prins eindigt, omdat Schiller, zoals gezegd, besloot de brui te geven aan het verhaal.

Of hij dat gedaan heeft ná uitbreiding van het oorspronkelijk slechts vier pagina’s tellende filosofische gesprek tussen baron van F*** en de prins van G*** tot een twintig bladzijden tellend Filosofisch gesprek, of dat het oorspronkelijke filosofisch gesprek voor de publicatie werd ingekort, is me niet duidelijk geworden, maar het is wél duidelijk dat dit de actie voor het “sensatiebelust publiek” zózeer zou ondergesneeuwd hebben dat het vanzelf wel zou afgehaakt zijn. Interessant om lezen, daar niet van, maar, zoals een slagerszoon zónder brilletje wel eens zei, “trop is te veel en te veel is trop”. Wat toch ook wel een beetje geldt voor het moralisme in Misdadiger door verloren eer: Willy Vandersteen wist zo’n verhaal korter (en grappiger) te brengen in het achtste deel van de reeks Suske en Wiske, De bokkerijders. Maar Schiller was hem natuurlijk honderdvijfenzeventig jaar voor en Vandersteen was nu eenmaal niet zo’n serieuze mens als hij.

Björn Roose
… (meer)
 
Gemarkeerd
Bjorn_Roose | Nov 11, 2022 |
Schillers magnum opus Brieven over de esthetische opvoeding van de mens behoort tot de belangrijkste filosofische werken van de Duitse Romantiek. Met de zijns inziens catastrofale gevolgen van de Franse Revolutie voor ogen, komt Schiller ertoe geen heil meer te verwachten van politieke middelen en alleen het niet-politieke middel van de kunst in staat te achten de moderne maatschappij te humaniseren. Het 'spel' van de kunst zou de mens pas echt vrij maken.

Schillers gedurfde verhandeling is tot op de dag van vandaag van grote invloed. Zijn analyse van de maatschappij, interpretatie van de geschiedenis en opvatting van kunst zijn een bron van inspiratie geweest voor pedagogisch onderzoek naar het spel, en voor historici en filosofen als Johan Huizinga, Jürgen Habermas, Richard Rorty, Jean-Luc Nancy en Jacques Rancière.
Recensie(s)
In 1784 vatte Kant de kern van de Verlichting samen in het motto 'Sapere aude': durf je van je eigen verstand te bedienen. Maar tussen droom en daad zit een grote afstand: nog geen tien jaar later liepen de idealen van de Verlichting in Frankrijk uit op revolutie en vervolgens op terreur. Het besef dat je kennelijk de mens niet eenzijdig moet beperken tot zijn rationaliteit staat centraal in de 'Brieven over de esthetische opvoeding van de mens' van Schiller: alleen de kunst kan de mens bevrijden van de natuur en vrij maken voor de moraal. Daarmee markeert dit wijsgerige hoofdwerk van Schiller de overgang van de Verlichting naar de Romantiek. Een buitengewoon rijk en invloedrijk werk, ook nu nog. Zorgvuldig vertaald; de lange zinnen van Schiller zijn vaak opgeknipt, wat de leesbaarheid ten goede komt. Het korte nawoord is jammer genoeg wel erg compact, maar de noten bij de tekst zijn zeer verhelderend. Met bibliografie en index. Eerder verschenen in 1994 en nu licht herzien. Pocketuitgave; kleine druk.
… (meer)
 
Gemarkeerd
aitastaes | 7 andere besprekingen | Aug 8, 2017 |

Lijsten

Prijzen

Misschien vindt je deze ook leuk

Gerelateerde auteurs

Rainer Madsen Herausgeber
Hendrik Madsen Herausgeber
Franz Kafka Contributor
Heinrich Böll Contributor
G. Lachenmaier Introduction
Dorothy Sayers Contributor
Leo Tolstoy Contributor
Franz Keim Author
Karl Goedeke Introduction, Editor, Composer
Herbert G. Göpfert Composer, Contributor
Sarah Walker Mezzo-soprano
Wolfgang Seeliger Chorus master
Gerhard Storz Contributor
Jean Racine Contributor, Author
Erwin Ackerknecht Introduction
H.J. Heller Contributor
Carlo Gozzi Contributor
Euripides Author
Friedrich Düsel Introduction
Joachim Müller Introduction
G. Ras Editor
F. J. Lamport Translator
A. Funke Editor, Introduction
Bodo Plachta Editor, Herausgeber
J.J.L. ten Kate Translator
Francis Lamport Translator
Barbara Piatti Afterword
Stephen Spender Translator
L. L. Zamenhof Translator
Giovanni Berchet Translator
David Bryer Translator
Andrew Brown Translator
Hermann Missenharter Editor, Introduction
Golo Mann Afterword
Daniel Chodowiecki Illustrator
Lorin Maazel Conductor
Walter Hinderer Translator
James Levine Conductor
Michael Görden Introduction
James Illman Cover designer
Julio Izquierdo Translator
Wolf D. Zimmermann Cover designer
Lucas Casas Translator
Werner Rebhuhn Cover designer

Statistieken

Werken
980
Ook door
42
Leden
10,014
Populariteit
#2,378
Waardering
½ 3.6
Besprekingen
111
ISBNs
1,247
Talen
32
Favoriet
20

Tabellen & Grafieken