Afbeelding auteur

Aimée Sommerfelt (1892–1975)

Auteur van The Road to Agra

19+ Werken 218 Leden 3 Besprekingen

Over de Auteur

Reeksen

Werken van Aimée Sommerfelt

The Road to Agra (1959) 111 exemplaren
Miriam (1950) 40 exemplaren
My Name Is Pablo (1964) 38 exemplaren
The White Bungalow (1964) 8 exemplaren
Stopp tyven (1961) 3 exemplaren
Morten og Monica 3 exemplaren
No Easy Way (1952) 2 exemplaren
Trulte i toppform 2 exemplaren
Trulte 1 exemplaar
Den farlige nat (1971) 1 exemplaar
Inge stellt immer was an. (1963) 1 exemplaar
Bare en jentunge? (1952) 1 exemplaar
16 år 1 exemplaar
Martin und Monika 1 exemplaar
Lisbeth 1 exemplaar

Gerelateerde werken

South Riding (1936) — Vertaler, sommige edities931 exemplaren
Mitt skattkammer. b.9 Gjennom tidene — Redacteur — 9 exemplaren
Mitt skattkammer. b.2 Les for meg mor — Redacteur — 6 exemplaren

Tagged

Algemene kennis

Gangbare naam
Sommerfelt, Aimée
Geboortedatum
1892-04-02
Overlijdensdatum
1975-08-07
Graflocatie
Vår Frelsers Gravlund, Oslo, Norway
Geslacht
female
Nationaliteit
Norway
Geboorteplaats
Oslo, Norway
Plaats van overlijden
Oslo, Norway
Woonplaatsen
Oslo, Norway
Beroepen
children's book author
young adult writer
translator
columnist
Relaties
Dedichen, Henrik (father)
Nyblin, Antoinette (mother)
Sommerfelt, Alf (husband)
Heiberg, Hans (cousin)
Sommerfelt, Wenche (daughter)
Sommerfelt, Annelise (daughter) (toon alle 7)
Sommerfelt, Axel (son)
Korte biografie
Aimée Sommerfelt, née Dedichen, was born in Oslo, Norway. After studying in Paris, she became an authorized French translator. She began writing children's books and made her debut with the novel Stopp tyven! (Stop, Thief!) in 1934. For 30 years she wrote a regular column in the magazine Alle kvinners (All Women), in which she gave advice about parenting and children. She was most famous for her 1959 work, The Road to Agra, which became an international bestseller. It was translated into English and was her first book to be published in the USA, where it won the Jane Addams Children's Book Award.

Leden

Besprekingen

I found this book at a second hand store a few months ago, and reread it.

While I had fond memories of reading it as a child, it did not translate well for an adult. For one thing, it was an extremely preachy book, making anyone who was not poor look like a mean person. At the end of the story there is much about how the kind people from overseas are sending money to help all the poor people in India. I thought it was somewhat offensive, almost like a book of propaganda.

Take out the sermons, and it's not bad.… (meer)
½
 
Gemarkeerd
fuzzi | Mar 30, 2012 |
The story of two girls, one Jewish and one Christian, in Oslo, Nroway in 1941.
 
Gemarkeerd
Folkshul | 1 andere bespreking | Jan 15, 2011 |
From vintage scholastic cover: Sixteen should be a time for laughter adn dating and fun. But for Miriam and Hanne, living in Nazi-occupied Norway during World War II, sixteen becomes a time for efear and hiding and heartbreak...for finding love and putting it aside until a better day.
 
Gemarkeerd
Sasha_Doll | 1 andere bespreking | Aug 4, 2007 |

Lijsten

Prijzen

Misschien vindt je deze ook leuk

Gerelateerde auteurs

Ulf Aas Illustrator
Hans Norman Dahl Illustrator
Theresa Brudi Illustrator
Pat Shaw Iversen Translator
Evelyn Ramsden Translator

Statistieken

Werken
19
Ook door
3
Leden
218
Populariteit
#102,474
Waardering
4.0
Besprekingen
3
ISBNs
24
Talen
7

Tabellen & Grafieken