Afbeelding van de auteur.

Alexey N. Tolstoy (1883–1945)

Auteur van De enorme raap

183+ Werken 1,904 Leden 31 Besprekingen Favoriet van 1 leden

Over de Auteur

Alexei Tolstoy (1883-1945) was a Russian author. Accumulated experience of life had inculcated in his heart a profound love for the Russian people, and he became more exacting of himself as a writer. In progressive stages his consuming interest in the destiny of Russia and his endeavor to shed true toon meer light upon the character of the Russian people became the outstanding feature of the products of his artistic pen. Alexei Tolstoy was a deputy to the Superme Soviet of the USSR and a member of the Academy of Sciences of the USSR. toon minder

Bevat de namen: Tolstoi A, A. Tolstoj, Tolstoj A.N., A.N. Tolstoy, A. N. Tolstoi, A. N. Tolstoi, A. N. Tolstoj, Alexi Tolstoy, Alexei Tolstoi, Alevei Tolstoy, Alexei Tolstoy, Alexej Tolstoj, ALEXIS TOLSTOI, Alexej Tolstoi, Alexei Tolstoy, Alexej Tolstoj, Alexej Tolstoy, Alexej Tolstoi, Alexei Tolstoi, Alexis Tolstoy, Alexey Tolstoy, Aleksy Tolstoj, Aleksei Tolstoi, Aleksei Tolstoj, Aleksej Tolstoj, Aleksei Tolstoi, Alexei Tolstói, Aleksy Tołstoj, Aleksei Tolstoy, Alessio Tolstoi, Aleksei Tolstoy, Alexéi Tolstói, Aleksei Tolstói, Alexej N. Tolstoi, Alexéï Tolstoï, Alekseĭ Tolstoĭ, Alexei N. Tolstoy, Alexander Tolstoy, Alexei N. Tolstoi, ALEKSZEJ TOLSZTOJ, Aleksej N. Tolstoj, ALEKSEI N. TOLSTOI, Aleksei N. Tolstoy, А. Толстой, Alexeï Tolstoi, Alexeï N. Tolstoï, Count Alexei Tolstoi, А. Н. Толстой, Alexeï Tolstoï, Aleksej Nikolaevic Tolstoj, Alexei Nikolayevich Tolstoy, Alexei Nikolaevich, Tolstoi, Alexeï N. Tolstoï, Aleksey Nikolayevich Tolstoi, Alexei Nicholaievich Tolstoi, Aleksey Nikolayevich Tolstoy, Aleksey Nikolayevich Tolstoy, Alexej Nikolajewitsch Tolstoj, Алексей Толстой, Алексей Толстой, Alekszej Nyikolajevics Tolsztoj, graf Aleksey Nikolayevich Tolstoy, Алексей Н. Толстой, Alekseï Nikolaevitch Tolstoï, Illustrated by K. Kouzentsov Alexei Tolstoy, আলেক্সেই তলস্তয়, আলেক্সেই তলস্তয়, Толстой Алексей Николаевич, Алексей Николаевич Толстой, Алексей Николаевич Толстой, Алексей Никола́евич Толстой

Bevat ook: Alexei Tolstoy (1)

Ontwarringsbericht:

(eng) Please do not combine Count Alexey Nikolayevich Tolstoy (this author) with his relative Count Alexey Konstantinovich Tolstoy.

Both are published in English as Alexey, or Alexei, Tolstoy.

Fotografie: Russian Academy of Sciences

Reeksen

Werken van Alexey N. Tolstoy

De enorme raap (1940) 798 exemplaren
Aelita (1950) 159 exemplaren
Road to Calvary: A Trilogy (1941) 74 exemplaren
The Garin Death Ray (1927) 71 exemplaren
Ordeal, Volume 1: The Sisters (1946) 61 exemplaren
Ordeal, Volume 2: The Year 1918 (1953) 46 exemplaren
Ordeal, Volume 3: Bleak Morning (1953) 45 exemplaren
Nikita's Childhood (1920) 40 exemplaren
The Garin Death Ray / Aelita (1982) 22 exemplaren
Märchen Aus Russland (1975) 22 exemplaren
Peter the First, Volume 2 (1979) 15 exemplaren
Ibycus (1994) 15 exemplaren
Il conte di Cagliostro 10 exemplaren
Эмигранты (2007) 8 exemplaren
O Castelo (2023) 7 exemplaren
Teryosha: A Russian Folk Story (1973) 7 exemplaren
Die Brautwerbung (1982) 5 exemplaren
Kater Graustirn (1969) 5 exemplaren
Haantje Goudkam (1978) 5 exemplaren
Russian Tales for Children (1944) 5 exemplaren
The Lame Prince (1969) 5 exemplaren
Vereimejas (2020) 4 exemplaren
Błękitne miasta (1999) 4 exemplaren
Siug : [novelle] 4 exemplaren
Novelle sovietiche 4 exemplaren
Ildprøven (1977) 3 exemplaren
La ||morto de Danton 3 exemplaren
Herz auf der Waage Erzählungen (1963) 3 exemplaren
Наваждение 2 exemplaren
The Making of Russia 2 exemplaren
Jutustused. 1 2 exemplaren
O nabo gigante 2 exemplaren
Halte herrn : roman 2 exemplaren
Nikitas Kindheit. Erzählungen (1989) 2 exemplaren
Darkness and dawn (1977) 2 exemplaren
O umení 1 exemplaar
A kérkedő nyúl 1 exemplaar
Cár vendége Kuzma (1972) 1 exemplaar
Petr První 1 exemplaar
The Little Clay Hut 1 exemplaar
Peter der Erste. Band 2 (1974) 1 exemplaar
Peeter Esimene 1 exemplaar
Die Schwestern 1 exemplaar
Povesti I Rasskazy 1 exemplaar
Das Jahr Achtzehn 1 exemplaar
IBIKUSZ 1 exemplaar
Golgota 1 exemplaar
A Week in Turenevo 1 exemplaar
Pjotr Pervyj 1 exemplaar
Rruga e mundimeve 1 exemplaar
Yellowbeak 1 exemplaar
The Marie Antoinette Tapestry (1991) 1 exemplaar
КОЛОБОК 1 exemplaar
Snegurushka i lisa (1988) 1 exemplaar
O bolinho (1900) 1 exemplaar
Havroshechka (2017) 1 exemplaar
Hozhdenie po mukam. Tom II (2018) 1 exemplaar
" Otechestvo". 1 exemplaar
Hozhdenie po mukam. Tom I (2018) 1 exemplaar
Сёстры 1 exemplaar
Glück der Ehe 1 exemplaar
Fünf Erzählungen 1 exemplaar
Peter I. - Roman 1 exemplaar
Izbrane povesti 1 exemplaar
Vasily Suchkov 1 exemplaar
Trzy opowieści 1 exemplaar
Sammakkoprinsessa (1985) 1 exemplaar
Auferstehung 1 exemplaar
Blaue Städte 1 exemplaar
A MATILHA 1 exemplaar
Jutustused. 2 1 exemplaar
Jutustused. 2 1 exemplaar
Pedro I (IV) 1 exemplaar
Pedro I (V) 1 exemplaar
Jutustused I 1 exemplaar
Сказки 1 exemplaar
Баня 1 exemplaar
Aélita (2009) 1 exemplaar
Наташа 1 exemplaar
День Петра 1 exemplaar
Kenyér 1 exemplaar

Gerelateerde werken

A World of Great Stories (1947) 261 exemplaren
Vampyres: Lord Byron to Count Dracula (1991) — Medewerker — 158 exemplaren
Children of the Night (2007) — Auteur — 66 exemplaren
Russian Poets (Everyman's Library Pocket Poets) (2009) — Medewerker — 64 exemplaren
In the Shadow of Dracula (2011) — Medewerker — 23 exemplaren
14 Great Short Stories By Soviet Authors (1959) — Medewerker — 15 exemplaren
Russian 19th-century Gothic Tales (1984) — Medewerker — 15 exemplaren
The Vampyre: A Bedside Companion (1978) — Medewerker — 11 exemplaren
Fantastyczne Opowieści — Medewerker — 1 exemplaar

Tagged

Algemene kennis

Leden

Besprekingen

Recenzoj
Citaĵo
„ La vigla fantazio de la eminenta verkisto venkas la spacon, la tempon kaj flugigas nin per sia raketa aerŝipo sur Marson. La stilo estas senriproĉa. ”
— 1929, Julio Baghy, Hungara Heroldo, A. 2.
Citaĵo
„ Verko, tre alloga kiel la romanoj de Jules Verne kaj de Wells.
La novaj sciencaj kaj sociaj scioj influis sur ĝin. Tre diversaj homaj sentoj ekaperas pro la strangaj cirkonstancoj en kiuj troviĝas la personoj. Post la miriga heroaĵo de Gagarino oni certe kun plezure relegos Aelita, kies traduko estas laŭdinda. ”
— 1929(1965), Historio de Esperanto II, paĝo 686
… (meer)
 
Gemarkeerd
Erfgoedbib | 5 andere besprekingen | Mar 8, 2023 |
Aelita nos cuenta la historia del ingeniero Loss y del revolucionario Gúsev, que se encuentran, durante su viaje a Marte, con una civilisación semi-desarollada, y su reina Aelita. Como historia de aventuras comparable con los clásicos de Julio Verne o Las minas del rey Salomón, la obra de Tolstói consigue mezclar supersticiones y teoría social, el viaje interplanetario, la Atlántida y la revolución.
 
Gemarkeerd
Natt90 | 5 andere besprekingen | Oct 23, 2022 |
Van egy kis bűntudatom, amiért ezt az olvasást egy szovjet sci-fi kihívásra fogom majd elpasszolni, mert ez a könyv nem sci-fi (bár legalább szovjet – de még mennyire, hogy szovjet!), sokkal inkább valami összecsapott kalandregény, amit A. Tolsztoj megszínezett, ízfokozott és állományjavított kicsit ezzel a hiperboloid nevű csodafegyverrel. Aminek örvén egyrészt elsüthet némi tudományos-fantasztikus kamudumát, másrészt meg lejátszhatja ezt az „elpusztul-a-világ-ha-nem-szerezzük-meg-azt-a-szörnyen-veszedelmes-miatúrót-ami-momentán-valami-gonosz-ember-kezében-van” nevű játékot, amit James Bond is állandóan művelni kénytelen. Kicsit perverz, de az író szerint az lenne a legjobb, ha a bolsevikok szereznék meg ezt a valamit, mert ők a jó fiúk – amitől nyilván nekem borsódzik a hátam. Sztálin egy hiperboloiddal – marha nagy ötlet. Ami nyilván kicsit távol is tart a könyvtől.

Merthogy ez a regény bizonyos aspektusból nem más, mint kísérlet arra, hogy az összes szovjet tévképzetet egyetlen koherens egységben mutassa be. Itt a nyugat egyenlő multik és topless-bárok (jaj, de ismerős duma ez…), a nagy ipari konszerneket meg pont úgy irányítják, mint Sztálin a Szovjetuniót. Párizsban hemzsegnek az emigránsok, akik csak arra várnak, hogy Finnországból átsíeljenek Leningrádba diverzánskodni, a lengyelek pedig fő foglalkozásuk szerint kapitalista kémek. (Ami mindjárt megmagyarázza, hogy miért lőtte őket később halomra az NKVD.) Meg egyáltalán: a bolsevikok élete egy folyamatos veszély, mert bármikor felbukkanhat egy tömegpusztító fegyver, amit az ellenséges külvilág majd ellenük fog bevetni – úgyhogy jobb, ha ők tepernek érte gyorsabban. Ez utóbbi szál amúgy igen elgondolkodtató, pláne, hogy 1927-es könyvről van szó – olybá is vehetjük, hogy A. Tolsztoj megjósolja itt a nukleáris fegyverek utáni hajszát. A végkifejlet viszont kifejezetten idegesítő. Itt a szerző egy az egyben lefuttatja azt az elméletet, amit Sztálin a fasiszták és a kapitalisták viszonylatában megálmodott: hogy előbbiek, akik valójában a kapitalizmus igazi lényegét testesítik meg, jól meggyöngítik és káoszba taszítják az utóbbi rendszert, majd ezt követően jön a proletárforradalom, felkapja a kikapart gesztenyét, és boldogan él, amíg meg nem hal. Mindezek kifejezetten érdekessé tehetnék ezt a könyvet, mint ahogy érdekessé tehetné több olyan elem is, amiben egyértelműen megelőlegezi a műfaj későbbi toposzait – ha nem lenne közben olyan gyönge alkotás.

Mert ha le is csupaszítjuk a vonalasságot erről a könyvről, attól még nem lesz jó. Csupa papírmasé ripacs rohangál benne, akiknek az író úgy ad mélységet, hogy időnként totál következetlenül cselekszenek. Vagy itt van ez a Selga nevezetű bolsevik nyomozó, akinél bénább hőssel ritkán találkoztam. Szerintem csak az nem lövi meg vagy ejti foglyul, aki épp nem jár arra. Az meg külön idegesít, hogy A. Tolsztoj milyen önkényesen kezeli a véletlent – arra használja, hogy ha megakadnak a történetben a szereplők, akkor mindig pont történik valami elég valószínűtlen, amibe megkapaszkodhatnak, és továbblendíthetik magukat. Mindez azért is különös, mert mondjuk a Golgota vagy az Első Péter a maguk propagandisztikusságával együtt mutatják, hogy A. Tolsztoj kifejezetten nagy formátumú író, aki a szocreál műfaján belül is képes komplex szövegeket írni. Ám úgy fest, kalandregény-írás közben nem ilyen igényes: úgy van vele, nem gond a logika és a mélység hiánya, ha időnként kettévágnak egy hipiszupi halálsugárral egy embert vagy egy csatahajót (persze a fokozatosság elvének figyelembe vételével). Ha meg a főgonosz még azt a szívességet is megteszi nekünk, hogy világromboló terveinek ideológiai hátteret gondol ki, amit szívesen elmagyaráz az olvasónak (ez is tiszta James Bond), az már csak a hab a tortán. Mindezzel amúgy nem is lenne semmi baj.

Csak ne lenne ilyen rohadt hosszú ez a könyv.
… (meer)
 
Gemarkeerd
Kuszma | Jul 2, 2022 |
Independent Reading Level: Grades K-3
Awards: Books for Children (1999)
Mother Goose Awards (1999)
The Blue Ribbon Book (1999)
The Bulletin for the Center of Children's Books (1999)
Children's Book Council NOT Just for Children Anymore! (2000)
Book of the Year Award Finalist, Foreword Magazine (2000)
 
Gemarkeerd
SteviePearce | 11 andere besprekingen | May 2, 2022 |

Lijsten

Prijzen

Misschien vindt je deze ook leuk

Gerelateerde auteurs

Statistieken

Werken
183
Ook door
14
Leden
1,904
Populariteit
#13,519
Waardering
½ 3.7
Besprekingen
31
ISBNs
247
Talen
18
Favoriet
1

Tabellen & Grafieken