Afbeelding van de auteur.

Ethel Voynich (1864–1960)

Auteur van The Gadfly

18+ Werken 304 Leden 7 Besprekingen Favoriet van 1 leden

Over de Auteur

Werken van Ethel Voynich

Gerelateerde werken

Chopin's Letters (1931) — Vertaler — 89 exemplaren

Tagged

Algemene kennis

Gangbare naam
Voynich, Ethel
Officiële naam
Voynich, Ethel Lilian
Pseudoniemen en naamsvarianten
née Boole, Ethel Lilian
Boole, Ethel Lilian
Geboortedatum
1864-05-11
Overlijdensdatum
1960-07-27
Geslacht
female
Nationaliteit
Ireland
USA
Geboorteplaats
Cork, County Cork, Ireland
Plaats van overlijden
New York, New York, USA
Woonplaatsen
Berlin, Germany
St. Petersburg, Russia
London, England, UK
New York, New York, USA
Opleiding
Hochschule für Musik, Berlin
Beroepen
novelist
composer
music teacher
translator
editor
revolutionary
Relaties
Boole, George (father)
Boole, Mary Everest (mother)
Hinton, William (grandnephew)
Taylor, Sir Geoffrey Ingram (nephew)
Organisaties
Society of Women Musicians
Prijzen en onderscheidingen
Minor planet, 1970 OH (2032 Ethel)
Korte biografie
Ethel Lilian Voynich, née Boole, was born in Ballintemple, a suburb of Cork, Ireland. Her parents were the English mathematician George Boole, the originator of Boolean logic, and his wife Mary Everest, later an educator and writer. When she was six months old, her father died, and her mother took her five daughters to England, where she was appointed librarian at Queen's College, London. She taught Ethel and her sisters mathematics, geometry and logic. At age 18, Ethel received a small inheritance that enabled her to study piano and musical composition at the Hochschule fur Musik in Berlin in 1882-1885. During this period, she became attracted to radical leftist politics. On her return to London, she studied Russian with the revolutionary Sergei Kravchinsky, a family friend, who encouraged her to travel to Russia. In 1887, she got a job as a governess in St. Petersburg, where she stayed with Kravchinsky's sister-in-law, Preskovia Karauloff. Through her, she became associated with the revolutionary group known as the Narodniks. After her return home, she co-founded the Society of Friends of Russian Freedom with Kravchinsky, and helped to edit Free Russia, the group's publication. She met Wilfrid Michael Voynich (born Wilfrid Michał Habdank-Wojnicz), a book dealer and Russian revolutionary who had escaped from Siberia and fled to England. They began living together by 1895 and she called herself Mrs. Voynich; the couple married in 1902. In 1897, she published the novel The Gadfly, which was an instant international bestseller. In Russia, it was later adapted into a 1955 film and a 1980 television series. She published three more novels, though none matched the huge popularity of the first. She also composed music and created adaptations and transcriptions of exising works. The couple emigrated in 1920 to the USA, settling in New York City, where she founded a music school and worked as a translator of Russian, Polish and French works into English.

Leden

Besprekingen

In the 1830s a young man, raised in an English family in Tuscany, deceived and betrayed, fakes his own death and runs away. 13 years later, he returns to the area under a new identity, the radical satirist The Gadfly.
At the start of the second section it is clear this is an elaborate set up, but given that, this reverse colored echo of Monte Cristo has somewhat interesting characters. Also, while it was a favorite of revolutionary Russians, it more of a send up of revolutionary supporters than an endorsement. But when it gets where it's going - it's off the rails.
A surreal anti-Christian rant that is excessive for an atheist to read. Perhaps a Stalinist could fancy this, forgiving its rather realistic portions for the brave doom and death of the Gadfly and the final frenzy of regret the following day. Oh, and it's racist as all get out, all in the recollections of said Gadfly.
… (meer)
½
 
Gemarkeerd
quondame | 5 andere besprekingen | Aug 7, 2022 |
اوایل کتاب متاسفانه برعکس قسمت های آخر، جذابیت زیادی برای من نداشت.

قرن ۱۹، ایتالیا [ی اشغال شده]، حاکمین مستبد [شاید با حمایت ضمنی مذهب]، مبارزه و مقاومت عده ای از ایتالیایی ها که مسیر یکی از این مبارزین رو به شکلی زیبا نشون می ده.
 
Gemarkeerd
Milad_Gharebaghi | Jan 14, 2022 |
This book might actually work better in translation, since some of the stiffness in the normal dialogue could be shaken out. I can understand why it never gained much recognition in its original version, but that's not to say that the reader is indifferent to the plight of the characters or that it's without interesting sequences or dialogues.
 
Gemarkeerd
natcontrary | 5 andere besprekingen | May 21, 2018 |
Интересные вопросы затронуты и сюжет ничего, но как-то мелковато все. На поверхности. Глубоко не проработан не один из этих интересных моментов.
Чем-то смахивало на графа монте кристо)
 
Gemarkeerd
Billy.Jhon | 5 andere besprekingen | Apr 25, 2016 |

Prijzen

Misschien vindt je deze ook leuk

Gerelateerde auteurs

S. Stepniak Introduction, Contributor
Nikolai Gogol Contributor
Paul Frénzeny Illustrator
Gorbounòv Contributor
A. N. Ostrovsky Contributor
Nikolai Uspènsky Contributor
Shchedrìn Contributor
Glyeb Uspènsky Contributor
V. A. Slyepizòv Contributor

Statistieken

Werken
18
Ook door
1
Leden
304
Populariteit
#77,406
Waardering
½ 3.6
Besprekingen
7
ISBNs
67
Talen
5
Favoriet
1

Tabellen & Grafieken