Afbeelding van de auteur.

Cao Xueqin (1715–1763)

Auteur van The Golden Days

106+ Werken 4,653 Leden 68 Besprekingen Favoriet van 16 leden

Over de Auteur

Fotografie: Photo by user Yongxinge / Wikimedia Commons

Reeksen

Werken van Cao Xueqin

The Golden Days (1791) 1,054 exemplaren
De droom van de rode kamer (1791) 797 exemplaren
The Crab-Flower Club (1977) 476 exemplaren
The Warning Voice (1980) 407 exemplaren
The Debt of Tears (1982) 369 exemplaren
The Dreamer Wakes (1986) 364 exemplaren
A Dream of Red Mansions, Vol. 1 (1978) 50 exemplaren
Dream of Red Mansions (Vol. II) (1978) 21 exemplaren
SUE¥O EN EL PABELLON ROJO.2 (2010) 10 exemplaren
Silveråldern (2017) 4 exemplaren
红楼梦 4 exemplaren
Hong lou meng (2011) 3 exemplaren
Rêve dans le pavillon rouge (2015) 2 exemplaren
The Dream of Red Mansions (2019) 2 exemplaren
全本红楼梦 (2004) 2 exemplaren
红楼梦 2 exemplaren
瓜飯樓重校評批紅樓夢 (2004) 1 exemplaar
Ruĝdoma Sonĝo 1 exemplaar
Feng Shui Para Dormir Mejor (2007) 1 exemplaar
Sinica 14. Bd 1 (2006) 1 exemplaar
脂硯齋重評石頭記 (1991) 1 exemplaar
紅樓夢 (上) (1979) 1 exemplaar
紅樓夢校注 1 exemplaar
红楼梦(青少版) (2013) 1 exemplaar
Hồng Lâu Mộng 1 exemplaar
Sinica 14. Bd 3 (2009) 1 exemplaar
Sinica 14. Bd 2 (2006) 1 exemplaar
Dream New Reader (paperback) (1991) 1 exemplaar
红楼梦 (2006) 1 exemplaar
红楼梦 (2009) 1 exemplaar
红楼梦 1 exemplaar

Gerelateerde werken

The Book of Fantasy (1940) — Medewerker — 605 exemplaren

Tagged

Algemene kennis

Gangbare naam
Cao Xueqin
Officiële naam
曹雪芹
Pseudoniemen en naamsvarianten
Cao Zhan (given)
Ts'ao Chan
Ts'ao Hsueh-ch'in (Wade–Giles)
Geboortedatum
1715
1715 - 1724
Overlijdensdatum
1763
1763 - 1764
Geslacht
male
Nationaliteit
China
Geboorteplaats
Jiangning, Nanjing, China
Plaats van overlijden
Beijing, China
Woonplaatsen
Beijing, China (death)
China
Nanjing, China
Jiangning, China (birth)
Beroepen
painter
poet
novelist

Leden

Discussies

Story of the Stone, Red Chamber - Read along in Ancient China (oktober 2011)

Besprekingen

I started reading this novel a number of months ago after reading an article that suggested it as a good place for westerner's to start familiarizing themselves with Chinese literary culture (and that it has a role something roughly akin to that of shakespeare in English-- ie, the original source of all kinds of idioms, allusions, and recycled story lines) . Such a completely different world and mindset from what I'm used to -- I actually quickly gave in and got a commentary/guide to help me get the allusions and implications I was clearly just not getting.

That said it was a fun read as a (very soap opera-y) story, and a great window into another world, and how that world approached all the normal questions of life in ways so fundamentally differently (and yet not) from those of us in the West.

I'm now excited to go read more (the three kingdoms, maybe? Or, shift gears and try the analytics?). Regardless, and highly unusual for me, I fully expect to want to pick this up again in a few years.

(2024 Review # 1)
… (meer)
 
Gemarkeerd
bohannon | 7 andere besprekingen | Apr 7, 2024 |
 
Gemarkeerd
bohannon | 5 andere besprekingen | Feb 25, 2024 |
 
Gemarkeerd
bohannon | 15 andere besprekingen | Feb 25, 2024 |
 
Gemarkeerd
bohannon | 8 andere besprekingen | Feb 25, 2024 |

Lijsten

Prijzen

Misschien vindt je deze ook leuk

Gerelateerde auteurs

Gao E Author
Kao Ou Author
David Hawkes Translator
Chi-Chen Wang Translator
John Minford Translator
Mark Van Doren Foreword, Preface
Yang Hsien-Yi Translator
Franz Kuhn Translator
Xianyi Yang Translator
Gladys Yang Translator
Edward Gorey Typography
Seong Moy Cover artist
Chu Pang Cover artist
Pär Bergman Translator
Tang Yin Cover artist
Lan Caihe Cover artist

Statistieken

Werken
106
Ook door
1
Leden
4,653
Populariteit
#5,425
Waardering
4.1
Besprekingen
68
ISBNs
301
Talen
10
Favoriet
16

Tabellen & Grafieken