What happened today?

DiscussieLibraryThing in het Nederlands

Sluit je aan bij LibraryThing om te posten.

What happened today?

Dit onderwerp is gemarkeerd als "slapend"—het laatste bericht is van meer dan 90 dagen geleden. Je kan het activeren door een een bericht toe te voegen.

1timspalding
jan 7, 2008, 6:54 pm

Hi. Pardon my English. We had a 10x increase in Dutch people over the last 24 hours—January 6-7. According to Google, they all came in to LibraryThing.nl straight, without coming from another website.

Was there something in the newspaper or on TV? Anyone know?

Tim

2boekerij
jan 8, 2008, 3:31 am

> 1

Are you sure this is "Dutch people" sensu stricto, or can it be the latter sensu lato too ?

As a matter of fact, I discovered, rather by accident, that out of the 15 Thingamabrarians that are using Antwerpen as their location indicator now--"Antwerpen" being the local (i.e. : Dutch language) name of (the city of) Antwerp, Flanders, where I live, too--no less than 4 of them (i.e. : Karl_Drabbe, LouellaDellaTweed, marcdillien, and oscarwilliam) adhered Jan 7, 2008--yesterday, that is. This has been boosting up the number of Thingamabrarians located at "Antwerpen" (sic) by more than 1/3 in one single day. Rather baffling indeed.

What's more : at the moment of your questioning as per your Message 1 in this topic, the answer was ready available at LT Talk already :

-----
> via een artikel in de Vlaamse krant 'de Standaard'.
> Leek me interessant en vandaar op deze trein gesprongen.
-----
(New user joris at Jan 7, 2008 6:13pm in Nederlandstalige lezers : Hoe zijn jullie bij LibraryThing uitgekomen? (45))

The LT Group name means : "Dutch language readers" and the topic in it as pointed at : "How did you arrive at Librarything ?"

Joris's message reads (instant translation) :
-----
> via an article in the Flemish newspaper 'de Standaard'.
> It seemed interesting to me, thus I hooked my waggon on.
-----

Joris's answer is pointing at this newspaper article :
Dorien Knockaert, "Boekenwurmen op het web", in De Standaard, "Cultuur", maandag 7 januari 2008.

Concluding : it is Dutch senso lato indeed. More precisely : it is Dutch language native speakers indeed.

Hope this is answering your question.

Tip : If you want to meet Dutch language people, better try LT Group Nederlandstalige lezers. Its group description reads (in Dutch) :
"Dit is een algemene groep voor Nederlandstalige lezers, waar ze in het Nederlands van gedachten kunnen wisselen over onderwerpen waar (nog) geen andere, bijzondere Nederlandstalige groep voor bestaat."
meaning (instant translation) :
"This is a general interest group for Dutch language readers, where they can change ideas concerning all topics that haven't got their proper special interest group in Dutch, (yet)."

Fair enough, the latter group is running in Dutch--as is this group, IIRC.

Gelukkig Nieuwjaar.

boekerij.

3boekerij
jan 8, 2008, 7:51 am

Dit bericht wordt niet meer getoond omdat het door verschillende gebruikers is aangemerkt als misbruik. (Tonen)
ADDENDUM

Make that 5 new Thingamabrarians out of the 16 that are located at "Antwerpen". LT has got new member polyglot added too now.

Mind and keep in mind that as Dutch newspapers were pointing at LT.com--English language LT edition, that is--De Standaard is pointing at LT.nl--Dutch language LT edition.

Alas, starting May 2007, the latter--LT.nl, that is--has been seriously damaged and crippled by some Dutch loudmouths that do not nor even intent to use LT.nl themselves, ever.

I don't mind about "avid translators" that are boosting their translations score by translating the technical crap that is cluttering all over LT's translations pages now. I couldn't care less. Though the technical crap clutters the translations pages--can't you solve this, please ?--the latter doesn't bother but translators. Whether or not the crap gets "translated" doesn't bother anyone. Though of course LT 'd better clean up the crap, whomever thinks that it is fun, can freely play and fool around with the latter indeed, for that doesn't influence the user's LT experience at all.

OTOH, people fooling around with real text snippets--because they think it's fun or because they don't care or because they don't know, whatever the reason might be--do influence the Thingamabrarians's user experience--in a negative way, that is : they are damaging LT indeed. That's fun, don't you think ? YMMV--mine does, (too).

At LT.nl, cohorence is gone now. And better don't get me started on stupid and nonsensical and completely out of context translations that all cluttering all over LT.nl now. Adding to this, even some of the loudmouths openly admit that they haven't got the slightest clue about Dutch language grammar. Count the disaster when those start "correcting".

You might think that one who doesn't even know the difference between (in English) e.g. "their" and "they 're" would make for a great corrector. I am quite sorry, but I don't. Blame me. And don't forget to call me names. (*)

(*) I know, I know, the latter is said to be against LT's Rules & TOS. Then again, as it turned out, the loudmouths haven't got to bother about those, have they ?

4timspalding
jan 8, 2008, 12:42 pm

Thank you for your opinions, as always. I do not thank you for insulting other members. The insult was extremely minor and would normally pass as a probable unknowing slip, but since you made a point of noticing that you knew it was in violation of the TOS, particularly unacceptable.

5Trajanus Eerste Bericht
jan 9, 2008, 3:44 pm

Hi Tim,

I don't know about other Dutch folks but I read about Librarything in a magazine, "de Information Professional", a magazine for librarians and information specialists.

Greets.

Trajanus

6boekerij
jan 9, 2008, 6:06 pm

> 4

If it weren't OK to call me names, then why didn't you react when it happened--as it did several times--but IIRC once--one single time, when you pointed that name-caller that she was calling me names, which she denied, but she was.

At present, my message #2 has been flagged twice. Why ? Is it because I said : "Blame me. And don't forget to call me names." ? Please tell me. Please tell me which members I may have been insulting. Is it the name-callers ?

7johanmijs
jan 27, 2008, 3:13 pm

Hi, Tim. Early January we got some press coverage on Vlacc in Librarything and we urged our 300 public libraries in Flanders to try it. Should have something to do with it, I guess.

Johan (VCOB)