StartGroepenDiscussieMeerTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Julius Caesar (No Fear Shakespeare)

door SparkNotes Editors, John Crowther

Andere auteurs: William Shakespeare (Original play)

Reeksen: No Fear Shakespeare

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingDiscussies
798527,683 (3.98)Geen
Presents the original text of Shakespeare's play side by side with a modern version, with marginal notes and explanations and full descriptions of each character.
Geen
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

Toon 4 van 4
I taught this when I student taught and now I'm getting to teach it again. It always amazes me how many of Shakespeare's quotes and works are integrated into our every day culture. This is another example of some great lines and an interesting look at what makes someone honorable or a great leader. ( )
  dingesa27 | Dec 6, 2016 |
I've never read, nor watched Julius Caesar, and it seemed like a good addition to the other Roman historical fiction I've been wallowing in. Reading it was an illuminating experience, as throughout I kept thinking: "Oh, that's where that quote is from!" And this is indeed a damnably quotable play - now one of my favorites, I think. As for the No Fear edition, I liked the format and found it enabled quick reading. I tend to get terribly distracted by the notes in most editions (I find them linguistically interesting); so the complete lack of them here was actually a benefit. The "plain English" version on each page facing the original text was useful for the occasional quick glance to confirm that I had interpreted things correctly, but as it was the exact opposite of linguistically interesting it never distracted me from the flow of reading. ("Plain English translation" = Shakespeare dumbed down to a middle school vocabulary; which is just as painful as it sounds, but useful.)

CASSIUS
I know where I will wear this dagger then.
Cassius from bondage will deliver Cassius.
Therein, ye gods, you make the weak most strong.
Therein, ye gods, you tyrants do defeat.
Nor stony tower, nor walls of beaten brass,
Nor airless dungeon, nor strong links of iron
Can be retentive to the strength of spirit.
But life, being weary of these worldly bars,
Never lacks power to dismiss itself.
If I know this, know all the world besides,
That part of tyranny that I do bear
I can shake off at pleasure.


Review from my blog, This Space Intentionally Left Blank ( )
  emepps | Jan 23, 2015 |
Shakespeare's play Julius Caesar is a classic and one of my favorites. The "ambitious" Caesar is mudered by Brutus. Brutus and other dignitaries spend a lot of time brooding,but eventually the act is done. The plot is full of quarrels and violence. While the plot may be quite sad, the quotes are what makes this play one of my favorites. I recommend 9-12th graders read a version with the original and modern English translation beside each other. The play provides some moving speeches and quotes to be analyzed and some of the characters are complex and compelling.
  S.Henry | Sep 28, 2010 |
this book was ok....i would read it again so i could try to understand it better ( )
  Lindsaybooklist | Dec 14, 2008 |
Toon 4 van 4
geen besprekingen | voeg een bespreking toe

» Andere auteurs toevoegen

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
SparkNotes Editorsprimaire auteuralle editiesberekend
Crowther, Johnprimaire auteuralle editiesbevestigd
Shakespeare, WilliamOriginal playSecundaire auteuralle editiesbevestigd

Onderdeel van de reeks(en)

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Belangrijke plaatsen
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Citaten
Laatste woorden
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Oorspronkelijke taal
Gangbare DDC/MDS
Canonieke LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels

Geen

Presents the original text of Shakespeare's play side by side with a modern version, with marginal notes and explanations and full descriptions of each character.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Actuele discussies

Geen

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.98)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 14
3.5 4
4 5
4.5 2
5 16

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 204,816,377 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar