Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.
In the novel, Siddhartha, a young man, leaves his family for a contemplative life, then, restless, discards it for one of the flesh. He conceives a son, but bored and sickened by lust and greed, moves on again. Near despair, Siddhartha comes to a river where he hears a unique sound. This sound signals the true beginning of his life -- the beginning of suffering, rejection, peace, and, finally, wisdom.… (meer)
Othemts: These books share a similar quest for self-knowledge with the ultimate realization that what one is looking for was with you all the time. After all, there's no place like Om
Siddharta leest als een mooi oosters sprookje: een briljante jongeman uit de priesterkaste in het India van lang geleden heeft het gevoel dat er iets aan zijn leven ontbreekt, gaat op zoek naar zichzelf en verlaat huis en haard om samen met zijn beste vriend de wijde wereld in te trekken. Ze sluiten zich aan bij een groep strenge asceten die in de bossen leven, maar ook daar vindt Siddharta niet wat hij zoekt, zelfs niet als hij de Boeddha ontmoet. Hij steekt zonder zijn vriend Govinda een rivier over en geeft zich jarenlang over aan een leven vol genot en geld, met een mooie vrouw en een rijke koopman. Maar ook in dat leven begint er na jaren iets begint te knagen. Hij laat weer alles achter, komt terug bij de oude veerman die hem lang geleden de rivier over roeide en hier begint eindelijk zijn spirituele ontwaken.
Het mooie van Siddharta is dat het uitstekend gelezen kan worden als dat wat het op het eerste gezicht lijkt: een oosters sprookje, een boeddhistische parabel van een spirituele reis. De taal is van een ontwapenende eenvoud, het verhaal is pakkend, de moraal lijkt helder, het einde is roerend. Geen wonder dat het zo veel gelezen wordt door middelbare scholieren en geen wonder dat het boek een klassieker is. Maar het is niet helemaal wat het op het eerste gezicht lijkt.
De hoofdpersoon deelt zijn voornaam met die van de Boeddha, die zelfs in het verhaal voorkomt. Ook veel van de symboliek en de terminologie komen uit Boeddhisme en Hindoeïsme, stromingen die Hesse uitgebreid bestudeerd heeft, onder meer omdat zowel zijn vader als zijn grootvader van moederszijde protestantse missionarissen in India waren geweest. Mijn eigen kennis van het Boeddhisme is zeer oppervlakkig en bestaat slechts uit wat ik tijdens een reis in de Indiase Himalaya onder leiding van een Boeddhistische gids heb opgedaan en ik was dus enigszins verrast toen ik onder andere hier las dat Siddharta's spirituele reis in veel opzichten helemaal niet zo boeddhistisch is, maar veel eerder moet worden gezien als een Westers-individualistische zoektocht naar zichzelf en de Christelijke God.
Ook enigszins verrassend is misschien dat de hoofdpersoon van het serene Siddharta veel meer gemeen heeft met de zwaar gekwelde Harry Haller uit het latere Steppenwolfdan je zou denken, want ook Siddharta gaat over het overstijgen van tegenstrijdigheden: de hoofdpersoon ervaart eerst de allerstrengste ascese, schiet dan door naar puur hedonisme en vindt uiteindelijk een evenwicht in zichzelf. Net als Haller blijft ook Siddharta zichzelf lange tijd als een buitenstaander zien, en zijn redding komt pas als hij als hij door zijn ervaringen in staat is om met zijn medemensen mee te voelen.
Voor mij werkte Siddharta echter beter dan het vaak als een rare drugstrip aandoende Steppenwolf. Beide hoofdpersonen en hun zoektocht doen weliswaar wat schematisch aan, maar in Siddharta is dat veel minder een probleem omdat hier de spirituele reis in de vorm van een parabel is gegoten en een parabel mag nu eenmaal een beetje schematisch zijn. Daar is het een parabel voor. De charmante eenvoud waarmee het verhaal verteld wordt, is bovendien één van de grote krachten van dit boek, en het is ook de reden waarom al de citaten die ik met plakpijltjes had gemarkeerd en hier wilde citeren, buiten de context van de vertelling niet spreken. Je moet ze in de stroom van het verhaal lezen; pas dan krijgen ze hun emotionele zeggingskracht.
Ik was nogal verrast dat ik dit zo'n mooi boek vond, want ik was stiekem een beetje bang voor een navelstaarderig verhaal met platitudes, ook omdat het boek door de recensenten destijds slecht werd ontvangen. Maar op de ene of andere manier heeft Siddharta toch iets waardoor het de lezer rechtstreeks treft, vooral als je je er aan overgeeft en het in één adem uitleest. http://annavangelderen.blogspot.com( )
Prachtige parabel, zij het soms iets te pathetisch. Ook Bildungsroman: alle stadia en ervaringen van het menselijke leven komen aan bod. Centrale boodschap aan ons westerlingen: "Zoeken is niet vinden". ( )
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(German)
Lieber, verehrter Romain Rolland!
Seit dem Herbst des Jahres 1914, da die seit kurzem angebrochene Atemnot der Geistigkeit auch mir plötzlich spürbar wurde, und wir einander von fremden Ufern her die Hand gaben, im Glauben an dieselben übernationalen Notwendigkeiten, seither habe ich den Wunsch gehabt, Ihnen einmal ein Zeichen meiner Liebe und zugleich eine Probe meines Tuns und einen Blick in meine Gedankenwelt zu geben. Nehmen Sie die Widmung des ersten Teiles meiner noch unvollendeten indischen Dichtung freundlichst entgegen von Ihrem
Hermann Hesse
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
In the shade of the house, in the sunshine of the riverbank near the boats, in the shade of the Sal-wood forest, in the shade of the fig tree is where Siddhartha grew up, the handsome son of the Brahman, the young falcon, together with his friend Govinda, son of a Brahman.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
[attributions added] Kamaswami: "... And what is it now what you've got to give? What is it that you've learned, what you're able to do?" Siddhartha: "I can think. I can wait. I can fast." Kamaswami: "That's everything?" Siddhartha: "I believe, that's everything!"
Seeking means: to have a goal; but finding means: to be free, to be receptive, to have no goal.
Knowledge can be communicated, but not wisdom.
But I think it is important to only love the world, not to despise it, not for us to hate each other, but to be able to regard the world and ourselves and all beings with love, admiration, and respect.
The purpose and the essential properties were not somewhere behind the things, they were in them, in everything.
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Deeply, he bowed, touching the ground, before him who was sitting motionlessly, whose smile reminded him of everything he had ever loved in his life, what had ever been valuable and holy to him in his life.
In the novel, Siddhartha, a young man, leaves his family for a contemplative life, then, restless, discards it for one of the flesh. He conceives a son, but bored and sickened by lust and greed, moves on again. Near despair, Siddhartha comes to a river where he hears a unique sound. This sound signals the true beginning of his life -- the beginning of suffering, rejection, peace, and, finally, wisdom.
Het mooie van Siddharta is dat het uitstekend gelezen kan worden als dat wat het op het eerste gezicht lijkt: een oosters sprookje, een boeddhistische parabel van een spirituele reis. De taal is van een ontwapenende eenvoud, het verhaal is pakkend, de moraal lijkt helder, het einde is roerend. Geen wonder dat het zo veel gelezen wordt door middelbare scholieren en geen wonder dat het boek een klassieker is. Maar het is niet helemaal wat het op het eerste gezicht lijkt.
De hoofdpersoon deelt zijn voornaam met die van de Boeddha, die zelfs in het verhaal voorkomt. Ook veel van de symboliek en de terminologie komen uit Boeddhisme en Hindoeïsme, stromingen die Hesse uitgebreid bestudeerd heeft, onder meer omdat zowel zijn vader als zijn grootvader van moederszijde protestantse missionarissen in India waren geweest. Mijn eigen kennis van het Boeddhisme is zeer oppervlakkig en bestaat slechts uit wat ik tijdens een reis in de Indiase Himalaya onder leiding van een Boeddhistische gids heb opgedaan en ik was dus enigszins verrast toen ik onder andere hier las dat Siddharta's spirituele reis in veel opzichten helemaal niet zo boeddhistisch is, maar veel eerder moet worden gezien als een Westers-individualistische zoektocht naar zichzelf en de Christelijke God.
Ook enigszins verrassend is misschien dat de hoofdpersoon van het serene Siddharta veel meer gemeen heeft met de zwaar gekwelde Harry Haller uit het latere Steppenwolf dan je zou denken, want ook Siddharta gaat over het overstijgen van tegenstrijdigheden: de hoofdpersoon ervaart eerst de allerstrengste ascese, schiet dan door naar puur hedonisme en vindt uiteindelijk een evenwicht in zichzelf. Net als Haller blijft ook Siddharta zichzelf lange tijd als een buitenstaander zien, en zijn redding komt pas als hij als hij door zijn ervaringen in staat is om met zijn medemensen mee te voelen.
Voor mij werkte Siddharta echter beter dan het vaak als een rare drugstrip aandoende Steppenwolf. Beide hoofdpersonen en hun zoektocht doen weliswaar wat schematisch aan, maar in Siddharta is dat veel minder een probleem omdat hier de spirituele reis in de vorm van een parabel is gegoten en een parabel mag nu eenmaal een beetje schematisch zijn. Daar is het een parabel voor. De charmante eenvoud waarmee het verhaal verteld wordt, is bovendien één van de grote krachten van dit boek, en het is ook de reden waarom al de citaten die ik met plakpijltjes had gemarkeerd en hier wilde citeren, buiten de context van de vertelling niet spreken. Je moet ze in de stroom van het verhaal lezen; pas dan krijgen ze hun emotionele zeggingskracht.
Ik was nogal verrast dat ik dit zo'n mooi boek vond, want ik was stiekem een beetje bang voor een navelstaarderig verhaal met platitudes, ook omdat het boek door de recensenten destijds slecht werd ontvangen. Maar op de ene of andere manier heeft Siddharta toch iets waardoor het de lezer rechtstreeks treft, vooral als je je er aan overgeeft en het in één adem uitleest.
http://annavangelderen.blogspot.com (